陳霖
美國人馬思瑞來中國8年多了,妻子是北京人。他的中文帶著濃厚京腔,教中國人講英文的視頻有趣、干貨多,因而小有名氣。
3月中旬,央視新聞官微花1個小時直播他回美國探親的隔離見聞,他很快上了熱搜,不到一天,“美國小哥吐槽美國防疫”話題閱讀量超過2億。
改變生活習慣并不容易
華盛頓特區(qū)位于美國東北部,是首都,馬思瑞的家就在這里。這天上午,他戴上醫(yī)用外科口罩和一次性手套,開車前往附近的大超市,邊走邊和記者連線。幾分鐘后,他路過貝塞斯達附近。這是華盛頓特區(qū)的街區(qū),兩公里內就有300多家餐廳,平日十分熱鬧。馬思瑞說:“這條街走了這么多年,就沒這么安靜過?!?/p>
進入超市后,馬思瑞走到生活物品區(qū),發(fā)現(xiàn)一個約20米長的3層貨柜竟然空蕩蕩的。原來,廁紙全被搶光了,此外,培根、意大利面等速食也賣光了。在家隔離時,他有時會點外賣,“但沒有中國的外賣便宜實惠”。
在超市逛了一圈,他隨機數(shù)了數(shù),15個人中只有三四人戴口罩,其中一個人戴著白布口罩,“現(xiàn)在幾乎買不到口罩,不少人只好自制口罩,這個人很可能就是拿布自己縫的”。每年,馬思瑞都會回華盛頓看望父母。今年2月2日,他和妻子從北京返美,他記得當時一下飛機,身邊的美國人便摘下口罩,“那個反應好像在說到了美國就沒有病毒了”。在美國,醫(yī)用外科口罩大約是每個50美分,約合3.5元人民幣,并不貴,但民眾拒絕戴口罩一度引發(fā)熱議。為什么美國民眾對口罩有這么大的抵觸情緒?在馬思瑞看來,這既與公共衛(wèi)生宣傳有關,也因為美國沒有口罩文化。
在美國,一般是得重病的人才會戴口罩,中國等亞洲國家經歷過非典,民眾了解口罩的重要性,疫情暴發(fā)后便自然戴上了口罩,而西方人沒有這樣的“集體記憶”。他們還很看重個人自由,想讓他們改變生活習慣并不容易。
連線武漢前線醫(yī)生科普病毒防疫知識
馬思瑞有個大學學長丹尼,是美國夏威夷人,兩人一起在北京創(chuàng)業(yè)拍視頻。馬思瑞記得,丹尼在北京時曾打電話給遠在美國的奶奶。她正在教堂做禮拜,聽到孫子焦急地讓她別去教堂等人多的地方,覺得不解,隨后和教堂的朋友聊起來,開始意識到這件事的嚴重性,向教堂工作人員反映,第二天教堂便取消了公共活動。
但對許多美國年輕人來說,真正明白這場疫情有多嚴重是因為NBA停賽。隨著球星陸續(xù)被確診患上新冠肺炎,NBA官方于3月12日宣布停賽。馬思瑞記得,他和丹尼一刷朋友圈都是停賽的消息,許多美國朋友給他們發(fā)消息:“難以置信,NBA停賽了!”“原來這么嚴重?!”
于是,他和丹尼想連線在武漢前線的醫(yī)生?!拔揖褪莻€拍視頻的外國人,沒學過醫(yī),我講防疫肯定不權威。而武漢前線的醫(yī)生能用親身經歷向美國民眾解釋如何保護自己,這些是很多美國人在網上難以了解到的。”
華盛頓當?shù)貢r間2月16日清晨5點,還在睡夢中的馬思瑞被一通從北京打來的電話吵醒,那頭是丹尼?!拔耶敃r想,丹尼從沒在這個點給我打電話,這么著急,難道是他確診了?”丹尼告訴他,武漢大學人民醫(yī)院傳染病科主任龔作炯同意連線!龔作炯是傳染病學專家,最近一直奮戰(zhàn)在一線。馬思瑞幾乎是從床上蹦下來的,那幾天沒有拍攝計劃,相機沒充電,燈也沒安裝,“但我很興奮,前線醫(yī)生那么忙,我要把握住這個機會”。他趕緊弄好裝備,兩個小時后和龔作炯視頻連線,請他科普新冠病毒以及戴口罩、勤洗手等防疫知識。視頻發(fā)到YouTube后,瀏覽量很快破10萬,九成以上的留言都在感謝武漢前線醫(yī)生。后來,央視新聞節(jié)目組了解到馬思瑞的努力,便請他直播在美的見聞。
學語文應該有目的
與武漢前線醫(yī)生的對話視頻能得到這么多反饋,馬思瑞始料未及。“視頻網站還挺看重‘系列感的,就是視頻要有共同的主題,才能得到持續(xù)關注。此前我拍的都是教人說英文,而這個視頻太不一樣了,一開始以為可能沒什么人看?!?/p>
在中國,熟悉馬思瑞的人都知道他中文流利,有一口北京腔,像“北京土著”。他在B站的ID是“口語老炮兒馬思瑞”,加上抖音、YouTube和微博,粉絲數(shù)超過300萬。
他生于華盛頓,在加州讀大學,2011年畢業(yè)時,丹尼已經在中國工作了一段時間,喊馬思瑞到北京一起“闖闖”。來到北京,不會中文的他從零學起。他住胡同里,吃飯時就用買單等簡單的中文和豐富的肢體語言應對。幾個月后,有人告訴馬思瑞,他有一半的聲調都是錯的。原來,中文有4種聲調,其中四聲要往下降,和英文的重音很像。對外國人來說,要強調的字應該用重音念出來,比如“My name is Chris”的重點是名字“Chris”,美國人重音會放在這個單詞;換成中文“我叫馬思瑞”,就會理所當然地用四聲念出“馬思瑞”,一開口,別人就能聽出外國腔調。于是,馬思瑞給自己錄音,反復對比中國人的音調,區(qū)別重音。他很喜歡導演姜文,便看視頻學他說話,學會了兒化音。
后來,他想深入學好中文,便申請到清華大學IUP中文中心學習。這是由清華大學與美國斯坦福大學等名校共建的知名中文培訓項目,馬思瑞和妻子就是在這里認識的,她當時是中心的工作人員。
解開音調秘訣后,馬思瑞發(fā)現(xiàn),學語言時很多思路是共通的,便決定和丹尼成立英語培訓公司,教中國朋友英語。不過那時中國的英語教學市場幾近飽和,競爭激烈,馬思瑞便參加各種活動和人搭話,對方很疑惑:“這個外國人的中文怎么講得像北京大爺?”中文地道成為馬思瑞的優(yōu)勢,上他課的人漸漸多了起來。
馬思瑞和丹尼在大學學的是金融,便將學到的經濟學原理用到教學上。比如二八定律,即80/20法則,“20%的客戶能帶來80%的收入,就是說一件事得以完成,最重要的只占一小部分,花大部分精力把這個關鍵解決了就能事半功倍”。剛開始,馬思瑞發(fā)現(xiàn),許多中國學生喜歡狂背單詞,卻怕說得不好被人笑話而不敢開口說英文?!澳愕膯栴}是不敢開口,那背單詞干嘛?”他就鼓勵學生每天都開口講幾句,一直到自己習慣講英文。