亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于眼動技術(shù)的關(guān)系從句英漢視譯過程研究

        2020-06-08 10:31:34錢蒙生徐寧駿
        科學(xué)大眾·教師版 2020年3期
        關(guān)鍵詞:眼動

        錢蒙生 徐寧駿

        摘 要:為了探究譯員在進(jìn)行英漢視譯過程中的認(rèn)知活動,本文分別選取關(guān)系代詞who在關(guān)系從句中作為賓語和主語的兩組語料,運(yùn)用眼動技術(shù),按照不同興趣區(qū)采集并分析英漢視譯中相關(guān)眼動指標(biāo)。研究結(jié)果表明:關(guān)系代詞who的語法角色影響關(guān)系從句的視譯;主句的動詞及后續(xù)成分不造成視譯的認(rèn)知加工差異。

        關(guān)鍵詞:英漢視譯; 眼動; 關(guān)系從句; 認(rèn)知加工

        中圖分類號:H030? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ? 文章編號:1006-3315(2020)3-166-002

        1.引言

        翻譯按照目標(biāo)語的產(chǎn)出方式可分為筆譯與口譯兩種形式。本文所要探討的視譯是口譯的一種。20世紀(jì)末開始,在認(rèn)知科學(xué)的推動下,學(xué)界開始重視翻譯過程大腦認(rèn)知加工的分析[1]。由于關(guān)系從句的視譯涉及斷句和語順調(diào)整等策略,增加了譯者的記憶及理解難度。本文將在眼動實(shí)驗(yàn)的框架下嘗試探討關(guān)系從句在英漢視譯過程中的認(rèn)知加工,為翻譯過程研究提供一定的借鑒意義。

        2.眼動技術(shù)和視譯過程研究

        視譯過程與譯員的心理過程有著緊密聯(lián)系。研究者若想鉤沉其中奧妙,就不得不借助現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),如眼球追蹤?;凇把?腦”假說理論——注意點(diǎn)即是信息加工點(diǎn)[2],眼動技術(shù)可以描述譯者進(jìn)行視譯時(shí)眼球的運(yùn)動狀態(tài),通過記錄相關(guān)參數(shù)揭示被試在處理關(guān)系從句時(shí)的即時(shí)在線認(rèn)知加工。眼動有三種基本模式:注視、眼跳和回視。注視即眼球中央窩對準(zhǔn)信息的時(shí)間超過100毫秒的動作,是得到并加工信息的主要方法。眼跳指眼睛持續(xù)的運(yùn)動,無法獲取信息。回視指回看前文內(nèi)容的眼動,有助于深加工[2]。

        本文研究的視譯是指譯員邊看源語文本邊口頭翻譯,語速自控。最早的口譯過程由Gile首次提出,萬宏瑜將之?dāng)U充為視譯=閱讀+記憶+協(xié)調(diào)+譯語產(chǎn)出[1]。該模式加入了記憶和協(xié)調(diào)兩大重要認(rèn)知步驟,結(jié)合本研究,可以預(yù)設(shè)英漢視譯之時(shí),關(guān)系代詞的不同語法角色影響源語的理解和譯語的產(chǎn)生。

        作為常見英文句型,關(guān)系從句依據(jù)關(guān)系代詞在從句中即可充當(dāng)主語(下文簡稱SR關(guān)系從句)和充當(dāng)賓語角色(下文簡稱OR關(guān)系從句)。本文暫不考慮關(guān)系副詞的認(rèn)知加工。研究表明,母語為英語的讀者在閱讀OR關(guān)系從句時(shí)需要付出更多認(rèn)知努力[3]。基于關(guān)系從句的特殊句法性質(zhì)[4],筆者得出初步猜想:在視譯環(huán)境下,兩類關(guān)系從句影響理解原文的程度存在差異。

        3.實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)

        本實(shí)驗(yàn)采用單因素被試內(nèi)兩水平實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),涉及變量為關(guān)系代詞who在關(guān)系從句中充當(dāng)?shù)恼Z法角色。

        3.1被試

        本研究9名被試均來自某大學(xué)英語專業(yè),年齡相仿,均通過專業(yè)四級,裸視或矯正視力在1.0-1.5之間。

        3.2實(shí)驗(yàn)材料及評定

        本次實(shí)驗(yàn)語料為自編材料,詞匯來自BNC語料庫4000高頻詞。共設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)語料72句、填充材料36句、實(shí)驗(yàn)練習(xí)8句。句子由5位母語為英語的外國專家就句子的難易程度和可讀性進(jìn)行評定。

        3.3實(shí)驗(yàn)方法和步驟

        本研究采用經(jīng)典的單句呈現(xiàn)眼動范式。實(shí)驗(yàn)環(huán)境為Eye-linkII。實(shí)驗(yàn)操作在儀器配套軟件進(jìn)行。被試坐在顯示器前的靠椅上,配有頭托,眼睛距離屏幕中心約50cm。采用3點(diǎn)校準(zhǔn)方式。實(shí)驗(yàn)過程如下:

        (1)填寫信息表。

        (2)實(shí)驗(yàn)訓(xùn)練。

        (3)正式實(shí)驗(yàn)。系統(tǒng)隨機(jī)打亂句子呈現(xiàn)順序。被試依據(jù)顯示屏呈現(xiàn)的英文句子逐句視譯。每個(gè)被試實(shí)驗(yàn)過程持續(xù)40-50分鐘。

        4.數(shù)據(jù)分析及討論

        4.1整句的眼動數(shù)據(jù)分析

        進(jìn)行閱讀眼動實(shí)驗(yàn)時(shí),研究者需要根據(jù)研究目的,確定分析的目標(biāo)區(qū)域,即興趣區(qū)。為了探究兩種關(guān)系從句的認(rèn)知努力,筆者將整個(gè)句子分為四個(gè)興趣區(qū),即先行詞、關(guān)系從句、主句動詞、其他成分。由于其他成分并不影響關(guān)系從句的視譯加工,故分析略之。

        根據(jù)相關(guān)研究[3],選擇了平均注視時(shí)長、注視次數(shù)、總注視時(shí)間三大眼動指標(biāo)進(jìn)行分析。從視譯整句來看,除了平均注視時(shí)長之外,注視次數(shù)和總閱讀時(shí)間的差異具有統(tǒng)計(jì)(表1):

        興趣區(qū)內(nèi)所有注視點(diǎn)的持續(xù)時(shí)間平均值就是平均注視時(shí)長。t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn)差異無統(tǒng)計(jì)意義,即關(guān)系從句疑問代詞who在從句中充當(dāng)賓語成分或者主語成分不影響整句的平均注視時(shí)長。這與Gibson等[3]存在差異。原因可能在于譯員在視譯時(shí)所關(guān)注的對象不僅僅是從句本身,還有從句之后的動詞以及其他成分。漢語無類似英文的關(guān)系從句,故譯員需要實(shí)施語態(tài)轉(zhuǎn)換、語序調(diào)整等策略[5],這些策略均會產(chǎn)生較多的眼球注視,從而弱化關(guān)系代詞語法位置的影響。

        注視次數(shù)是指興趣區(qū)被注視的總次數(shù)。該指標(biāo)能有效反映閱讀材料的認(rèn)知加工努力。認(rèn)知努力較大的閱讀材料,注視次數(shù)也更多。t檢驗(yàn)顯示,p值小于0.05,兩者差異有統(tǒng)計(jì)意義,即OR關(guān)系從句的句子注視次數(shù)超過SR關(guān)系從句的句子的注視次數(shù)。這表明前者需要譯者付出更大的認(rèn)知加工努力。

        總注視時(shí)間,又稱總停留時(shí)間,“是落在興趣區(qū)的所有注視點(diǎn)的時(shí)間的總和”[6]p.595。t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),p值小于0.05,兩者差異有統(tǒng)計(jì)意義,即OR關(guān)系從句的句子總閱讀時(shí)間要超過SR關(guān)系從句的句子總閱讀時(shí)間。由此可知OR關(guān)系從句對于譯者閱讀原文的時(shí)間影響較大。

        4.2先行詞的眼動數(shù)據(jù)分析

        先行詞雖然不直接出現(xiàn)在關(guān)系從句當(dāng)中,卻是語義加工不可缺少的成分。由于關(guān)系代詞和先行詞是前照應(yīng)關(guān)系,回視入和總閱讀時(shí)間直接體現(xiàn)了先行詞的加工努力(表2)。

        回視入指后續(xù)興趣區(qū)回視的注視點(diǎn)數(shù)占該興趣區(qū)總注視點(diǎn)的比例?;匾暼朐礁?,說明譯者對該興趣區(qū)的興趣越大,語境預(yù)期性越低[2]。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,先行詞在OR關(guān)系從句中獲得更多的回視入。

        總閱讀時(shí)間的t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),p值小于0.05,兩者差異有統(tǒng)計(jì)意義,即OR關(guān)系從句先行詞部分的總閱讀時(shí)間要超過SR關(guān)系從句先行詞部分的總閱讀時(shí)間。從行為數(shù)據(jù)上證明兩種關(guān)系從句的認(rèn)知差異??赡茉蚴荗R關(guān)系從句的空缺位置和關(guān)系代詞存在較大的距離,從而加大了譯員判斷先行詞和關(guān)系從句其他成分關(guān)系時(shí)的認(rèn)知努力。

        4.3關(guān)系從句的眼動數(shù)據(jù)分析

        影響關(guān)系從句加工的眼動指標(biāo)主要涉及回視出、首次注視時(shí)間、凝視時(shí)間、回看時(shí)間、總閱讀時(shí)間等[3],分別加以分析(表3)。

        回視出是指回視到興趣區(qū)的注視點(diǎn)數(shù)量占本興趣區(qū)注視點(diǎn)數(shù)量的比例。這一指標(biāo)能夠真實(shí)反映被試在興趣區(qū)內(nèi)發(fā)現(xiàn)問題的情況。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,視譯OR關(guān)系從句時(shí)的回視出高于視譯SR關(guān)系從句時(shí)的回視出。說明譯員需要花更多的次數(shù)/時(shí)間回視先行詞,這也與長距離的前照應(yīng)需要花費(fèi)更多的認(rèn)知努力研究一致[7]。

        首次注視時(shí)間指在首次通過閱讀中某興趣區(qū)內(nèi)的首個(gè)注視點(diǎn)的注視時(shí)間。通常認(rèn)為首次注視時(shí)間能夠代表被試在對詞的早期識別過程和對詞的加工難度的敏感程度[8]。t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),p值小于0.05,兩者差異有統(tǒng)計(jì)意義,即OR關(guān)系從句部分的首次注視時(shí)間要多于SR關(guān)系從句部分的首次注視時(shí)間。該結(jié)果表明,OR關(guān)系從句部分在一開始的認(rèn)知努力就要大于SR關(guān)系從句部分。

        凝視時(shí)間又稱首次經(jīng)過停留時(shí)間,是指從首次注視點(diǎn)開始到注視點(diǎn)首次離開當(dāng)前興趣區(qū)之間的持續(xù)時(shí)間,包括興趣區(qū)內(nèi)的回視。t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),p值小于0.05,兩者差異有統(tǒng)計(jì)意義,即OR關(guān)系從句部分的凝視時(shí)間要多于SR關(guān)系從句部分的凝視時(shí)間。故譯者在加工OR從句部分時(shí)的認(rèn)知努力較大。

        回看時(shí)間又稱回視路徑閱讀時(shí)間,回視路徑閱讀時(shí)間指從某個(gè)興趣區(qū)的第一次注視開始,到注視點(diǎn)落到該興趣區(qū)右側(cè)的區(qū)域?yàn)橹梗ú话ㄟ@一注視點(diǎn))之間所有的注視點(diǎn)的持續(xù)時(shí)間的總和?!斑@是反映后期加工的良好指標(biāo),在分析句子的精細(xì)加工過程的研究中,這一指標(biāo)非常有用”[7]p.53。t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),p值小于0.05,兩者差異具有統(tǒng)計(jì)意義,即OR關(guān)系從句需要更多的回看時(shí)間。顯然,被試在加工OR關(guān)系從句部分時(shí)探測到問題的幾率更大,也就更傾向于重讀句子的前面部分。

        就總閱讀時(shí)長而言,t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),p值小于0.05,兩者差異有統(tǒng)計(jì)意義,即OR關(guān)系從句部分的總閱讀時(shí)間要多于SR關(guān)系從句部分的總閱讀時(shí)間。這說明譯者在閱讀OR關(guān)系從句時(shí)的認(rèn)知努力要大于閱讀SR關(guān)系從句部分。

        4.4主句動詞的眼動數(shù)據(jù)分析

        關(guān)系從句之后主句動詞的眼動數(shù)據(jù)選取了和關(guān)系從句一樣的參數(shù)。除了回視出和回看時(shí)間之外,其他眼動指標(biāo)均無顯著差異,說明關(guān)系從句之后的動詞基本不影響關(guān)系從句的視譯加工(數(shù)據(jù)略)。

        5.結(jié)語

        本文以關(guān)系代詞的語法功能為切入點(diǎn),在眼動技術(shù)的支持下,考查疑問代詞who在從句中作為主語和賓語帶給譯員視譯時(shí)的認(rèn)知努力,嘗試探討視譯過程中的大腦認(rèn)知活動。研究得出以下結(jié)論:

        (1)就先行詞加工而言,譯員會更加關(guān)注OR關(guān)系從句的先行詞。

        (2)就關(guān)系從句加工而言,譯員加工OR關(guān)系從句的認(rèn)知努力較大。

        (3)主句動詞基本不影響關(guān)系從句的視譯加工。筆者希望后續(xù)研究能夠進(jìn)一步探討其他關(guān)系從句的認(rèn)知加工,或者將研究范圍擴(kuò)展到狀語從句、同位語從句和賓語從句等,為翻譯過程提供更多的實(shí)證研究。

        參考文獻(xiàn):

        [1]劉進(jìn).(2017).視譯認(rèn)知加工模式研究[J]中國翻譯(2):25-30

        [2]閆國利,白學(xué)軍.(2018)眼動分析技術(shù)的基礎(chǔ)與應(yīng)用[M]北京:北京師范大學(xué)出版社

        [3]Gibson,E., et al.(2005).Reading Relative Clauses in English[J]Cognitive Linguistics,16(2):313-353

        [4]王金銓.(2002)英語定語從句漢譯過程的個(gè)案研究[J]外語教學(xué)與研究,34(6):471-475

        [5]鄧瑋.(2017).國內(nèi)視譯研究30年回顧與反思[J]《外國語文》,33(5):97-102

        [6]閆國利等.(2013).閱讀研究中的主要眼動指標(biāo)評述[J]心理科學(xué)進(jìn)展,21(4):589-605

        [7]趙銘,劉濤.(2011)語言回指加工的ERP研究述評[J]心理科學(xué)進(jìn)展,19(3):355-363

        [8]閆國利,白學(xué)軍.(2012)眼動研究心理學(xué)導(dǎo)論[M]北京:科學(xué)出版社

        猜你喜歡
        眼動
        基于眼動追蹤與聯(lián)合分析的高端意象感知研究
        包裝工程(2023年18期)2023-09-27 09:17:36
        內(nèi)隱和外顯道德評價(jià)的比較研究——來自眼動的證據(jù)
        基于眼動的駕駛員危險(xiǎn)認(rèn)知
        基于ssVEP與眼動追蹤的混合型并行腦機(jī)接口研究
        載人航天(2021年5期)2021-11-20 06:04:32
        海豹的睡眠:只有一半大腦在睡覺
        大自然探索(2019年7期)2019-12-13 07:24:27
        基于眼動信號的便攜式無線智能交互系統(tǒng)設(shè)計(jì)
        靜止眼動和動作表現(xiàn)關(guān)系的心理學(xué)機(jī)制
        “鬼壓床”究竟是怎么回事
        基于眼動追蹤的老年人信息服務(wù)終端圖標(biāo)設(shè)計(jì)研究
        國外翻譯過程實(shí)證研究中的眼動跟蹤方法述評
        国产精品视频一区二区三区四| 中文字日产幕码三区国产| 亚洲αv在线精品糸列| 少妇做爰免费视频网站| 国产精品九九九久久九九| 亚洲视频在线视频在线视频| 中国老熟女露脸老女人| 日本高清视频xxxxx| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 两个人免费视频大全毛片| 久久国产精品美女厕所尿尿av| 风流老太婆大bbwbbwhd视频| 吸咬奶头狂揉60分钟视频| 亚洲午夜久久久久中文字幕久| 国产自拍三级黄片视频| 亚洲精品国偷拍自产在线| 日韩无套内射视频6| 爆乳日韩尤物无码一区| 色婷婷av一区二区三区丝袜美腿| 男女猛烈拍拍拍无挡视频| 亚洲 高清 成人 动漫| 国产高清天干天天视频| 可以直接在线看国产在线片网址| 亚洲人成无码区在线观看| 亚洲一区中文字幕在线电影网| 国产不卡一区在线视频| av影院手机在线观看| 亚洲av福利无码无一区二区 | 久久免费区一区二区三波多野在| 亚洲综合网中文字幕在线| 亚洲最大成人综合网720p| 国产亚洲精品久久久久婷婷瑜伽| 久久久久久久综合日本| 精品精品国产三级av在线 | 在线免费看91免费版.| 欧美一区二区三区久久综| 亚洲视频99| 精品国产av一区二区三四区| 一本色道久久88加勒比—综合| 国产黑色丝袜在线观看下 | 疯狂做受xxxx高潮视频免费|