親愛的老師、同學(xué)們:
大家好!
最近,中國的抗“疫”行動得到世界各國人民的支持和幫助,其中就包括日本。細(xì)心的網(wǎng)友很快發(fā)現(xiàn)了一個“彩蛋”,那就是從日本送來的每一批救援物資上,都附有一句感動人心的中國古詩詞!
這些古詩文有取自日本國長屋王偈子的“山川異域,風(fēng)月同天”,有取自《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》的“豈曰無衣,與子同裳”,有引自唐代詩人王昌齡詩中的“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”……
這些詩詞被運用得如此恰到好處,讓人感覺十分溫暖,引發(fā)了網(wǎng)友的熱議,有人感嘆:“詩詞真美真有力量!”有人感嘆:“看來還是要讓孩子多背詩詞呀!”
的確,詩詞是我們中華民族的優(yōu)秀文化瑰寶,如果能夠運用得當(dāng),必定能為我們的表達(dá)添磚加瓦。
不過,我也發(fā)現(xiàn)有些同學(xué)陷入了一個誤區(qū),那就是為了“背”而背,只是把詩歌的文字背下來,至于詩歌的意思和意境,則沒有耐心多加體會,因此很難將所背詩詞靈活地運用到各種語境的表達(dá)中。
對此,我想給大家提一個小小的建議:背誦詩詞,不要貪多求快,寧愿慢一點,先理解,再記憶,這樣才能真正活學(xué)活用。
我的演講結(jié)束了,謝謝大家!