[德]布克哈德·施皮南
斗膽說盡人皆知的大實(shí)話:一個人要想看書的話,不一定非得去買。從某種意義上講,書籍甚至算得上是一種公共品。這里指的不單是圖書館里的藏書,就算是私人收藏的書籍,同樣具有某種獨(dú)有的特質(zhì)。當(dāng)一個人張口向朋友借用餐具或割草機(jī)之前,他八成已向?qū)Ψ浇柽^十來本書(用于收藏的古董書自然另當(dāng)別論)。
雖然都是私有物品,但和書籍相比,餐具和割草機(jī)顯然要更“私人”一些。更何況,因?yàn)闀锏淖侄际鞘孪扔『玫?,所以對書的主人而言,真正屬于他的并不是書里的文字,而不過是那一沓紙。
再說了,如果一個人的選書品位能夠以如此方式得到賞識,他該感到受寵若驚才對!
但不管怎樣講,向人借用餐具是為了籌備一場盛大的家宴,借用割草機(jī)是因?yàn)樽约夷桥_出了故障,剛剛送去修理。所以,人們在借用這些物品時,通常都會講好送還的時間。
書卻不一樣。閱讀不是家宴,也不是修整花園。它可以延遲,也可以中斷;它可能耗時漫長,也有可能永遠(yuǎn)都不會開始。所以,出借人總是這樣說:看完再還,不急!
這話自然是出自好意??墒?,它卻讓書的命運(yùn)從此踏上了自己的軌道。如果借書人患有拖延癥,這本書就會變成壓在他心中的重負(fù)。時鐘開始嘀嗒作響:哎,該把書還回去啦!但從另一方面講,借書人也許并不愿意逼自己太甚,更不愿被別人催促不休,而且說到底,不過就是一本書嘛,還能怎樣?
可是,如果不看就把書還回去,也終究不是辦法。一來是因?yàn)榻钑丝赡懿坏热藛?,就不自覺地說了實(shí)話;二來如果這樣做,會讓借書人顯得很小氣。其實(shí)這時候,出借人自己也已陷入了兩難。書遲遲不還或許早讓他怒火中燒,可他卻刻意回避不問,以免讓自己看上去像是個小氣鬼。而且他畢竟親口說過:不急!
于是,許多借出去的書就這樣經(jīng)年累月,守候在等待閱讀的中間地帶。還沒看,不過,馬上;還沒還,等看完就還,一定!對借出去的書來說,最壞的情況是,借書人壓根不準(zhǔn)備再讀它。而且為了不讓自己太糾結(jié),他刻意把書塞到了一個視線不及的角落。
也許有一天,這些借來的書會被裝進(jìn)搬家用的紙箱,隨其他家當(dāng)一起離開這個城市,這個國家,這片大陸,最后被借書人昧著良心或出于大意,歸入了自家的收藏。
再往后,當(dāng)出借人和借書人都已相繼故去,這本借出去的書卻依然完好??墒?,只有當(dāng)它有一天在舊貨市場上被賣掉——哪怕標(biāo)價只有一角錢——它才能有機(jī)會洗刷身上的污點(diǎn)和恥辱。如今,它終于又有希望被人閱讀啦!