孫玉茹
“點(diǎn)贊” 是網(wǎng)絡(luò)熱詞,曾入選為2003年度流行語,來自網(wǎng)絡(luò)社區(qū)“贊”的功能,表示“贊同”“喜愛”“支持”的意思。隨著社會(huì)科技的發(fā)展,個(gè)體與親朋及陌生人的交往方式也發(fā)生了改變,網(wǎng)絡(luò)“點(diǎn)贊”行為越來越普遍,運(yùn)用的范圍也更加廣泛。而我對(duì)此詞意義的認(rèn)識(shí)也由單一到多樣,由簡單到復(fù)雜。
起初,我只是對(duì)網(wǎng)友們發(fā)布的信息(照片、文章等)有“同感”或“贊揚(yáng)”時(shí)進(jìn)行“點(diǎn)贊”,后來發(fā)現(xiàn)微信朋友圈的“點(diǎn)贊”功能特別大,凡事都可以用“點(diǎn)贊”表達(dá):當(dāng)對(duì)朋友發(fā)的文字、圖片等內(nèi)容表示已分享時(shí)可“點(diǎn)贊”;對(duì)一些東西不便或不愿發(fā)表意見時(shí)可用“點(diǎn)贊”表示“已閱”;有時(shí)甚至根本不看內(nèi)容,為表示關(guān)注也隨手來個(gè)“贊”;還有就是對(duì)朋友發(fā)的一些信息根本不感興趣,可看到有人“點(diǎn)贊”自己為了情面也跟著點(diǎn)個(gè)“贊”……不知從什么時(shí)候起,我的“點(diǎn)贊”由主動(dòng)變?yōu)椤氨粍?dòng)”,于是不由對(duì)它產(chǎn)生了一種被人“脅迫”的反感。
比如有一文友在網(wǎng)上發(fā)表了一篇小文,請(qǐng)求朋友為自己“點(diǎn)贊”,說要看點(diǎn)擊量;也有人在朋友圈發(fā)信息說,某公司正舉辦“積‘贊換獎(jiǎng)品”活動(dòng),自己特想要此獎(jiǎng)品,請(qǐng)大家?guī)兔Α包c(diǎn)贊”;還有人把自己小孩子的照片發(fā)到網(wǎng)上,說要評(píng)“童星”,請(qǐng)朋友幫助“點(diǎn)贊”…… 看到很多人響應(yīng),作為朋友我有時(shí)雖不情愿,但也跟著點(diǎn)了“贊”。最令人反感的是,有人評(píng)先進(jìn)也要求親朋好友進(jìn)行“點(diǎn)贊”。有一次,一親戚發(fā)信息說自己的姐姐已被提名為某單位優(yōu)秀員工,需要大家在網(wǎng)上“點(diǎn)贊”和他人進(jìn)行競選。孩子們都很熱情地點(diǎn)了“贊”,無奈我也加入“點(diǎn)贊”行列。一陣熱“點(diǎn)”之后,很快便被高興地告之,點(diǎn)擊量已超過另一名了??蓻]過一會(huì)兒,又告訴我,另一名點(diǎn)擊量又反超了,讓我們接著發(fā)動(dòng)更多朋友圈的人接著“點(diǎn)贊”。我想,評(píng)先進(jìn)不應(yīng)該靠積“贊”來決定,于是就停止了“點(diǎn)贊”。
其實(shí)“點(diǎn)贊”一詞,在某種意義上說,“點(diǎn)”的意思是虛化的,只表示手指的一個(gè)動(dòng)作,而主要用來表示詞義的是“贊”,即贊同、支持的意思。只不過“贊同”的態(tài)度比“點(diǎn)贊”更加明確,而“點(diǎn)贊”則只是一種回應(yīng)方式而已。此詞之所以受到人們的喜愛,一直在網(wǎng)上“走紅”,我想可能是緣于這一功能給網(wǎng)絡(luò)社交帶來了方便,迎合了人們用最簡單的方式對(duì)朋友發(fā)布的信息表達(dá)情感的愿望。當(dāng)然,“點(diǎn)贊”背后還有一種“暗流”涌動(dòng),那就是送出和收獲的“贊”多少,在某種程度上反映你對(duì)朋友或朋友對(duì)你的認(rèn)知態(tài)度。于是對(duì)于來自各方的信息,出于心理上的認(rèn)同,點(diǎn)個(gè)“贊”就成了人們處理微信內(nèi)容的基本模式。
俗話說“常在朋友圈,怎能不點(diǎn)贊”。對(duì)于我來講,仍會(huì)繼續(xù)用“點(diǎn)贊”方式和朋友互動(dòng),只不過不會(huì)再違心地亂“點(diǎn)”,而是要讓它成為與人真誠交往的紐帶、橋梁,對(duì)正能量的肯定和弘揚(yáng),促進(jìn)社會(huì)和諧的微笑與陽光。
摘自《天津日?qǐng)?bào)》2020年1月17日