如果有人在2020年時環(huán)游世界,可能可以一飽耳福,將貝多芬所有作品的不同版本都欣賞一回。從紐約、上海、圣保羅、開普敦、莫斯科到全歐洲,貝多芬的弦樂四重奏、鋼琴作品、小提琴奏鳴曲、歌曲以及九首交響曲將響徹全球。
貝多芬的作品不僅在歐美受到關(guān)注,土耳其、伊拉克、印度等國的音樂家也在貝多芬誕辰250周年之際排練起貝多芬的曲目??缰薜暮献黜椖繛樨惗喾覙访砸约罢J(rèn)同其自由博愛思想的人們搭起了橋梁;如同他的《歡樂頌》歌詞一般,“四海之內(nèi)皆兄弟”。
在貝多芬的出生地波恩,許多慶祝活動正如火如荼地展開。成立于波恩的貝多芬周年紀(jì)念組織BTHVN為300多個項目提供資金援助,并且發(fā)起了幾個大型項目。該組織負(fù)責(zé)人布羅克(Malte Broecker)表示:“我們與許多國際單位合作,例如于英國皇家愛樂樂團和上海藝術(shù)節(jié)合作,并委托作曲家譚盾以《第九號交響曲》為靈感進行創(chuàng)作。”2020年秋季,譚盾將在波恩的貝多芬音樂節(jié)上演出貝多芬的《第九號交響曲》及其作品《九歌》,并展開巡回。
貝多芬在波恩度過了人生前22年,之后居住在維也納直至辭世。兩個城市都舉辦了大型特展紀(jì)念貝多芬。位于波恩和維也納的貝多芬故居以及歐美的國家檔案館及圖書館,紛紛向公眾展示罕見的貝多芬親筆簽名及書信。BBC、法國廣播電臺、德法ARTE電視臺和西德廣播電臺等廣播及電視臺將從檔案庫中調(diào)出珍貴的影音。
歌德學(xué)院則希望從國際角度來紀(jì)念“另一個貝多芬”。貝多芬對于在殖民時期傳入歐洲的亞洲和東方國家音樂極為感興趣,古典樂也在此時期傳入了非歐洲國家。
歌德學(xué)院在印度和伊斯坦布爾推出了“東方變奏”項目,將貝多芬的《第七交響曲》第二樂章與傳統(tǒng)印度和土耳其樂器結(jié)合。伊朗女作曲家馬蒂·卡沙尼(Mahdis Kashani)參考貝多芬的《致遠(yuǎn)方的愛人》,為人聲和鋼琴譜曲。
貝多芬的艾格蒙特序曲在伊拉克幾乎已是伊拉克國家交響樂的標(biāo)準(zhǔn)曲目。德國和伊拉克藝術(shù)家希望通過音樂創(chuàng)造一場過去與現(xiàn)代的新對話,自由和克服暴力等理想將在其中扮演重要角色。自2020年起,這些作品將會在相關(guān)國家的演奏會或裝置藝術(shù)中呈現(xiàn)。
摘編自德國之聲 2019年12月22日
編譯:曹劼