——以美國(guó)康奈爾大學(xué)紡織服飾博物館收藏為例"/>
王業(yè)宏 姜 巖
“中國(guó)風(fēng)”一詞源于17~18世紀(jì)歐洲的時(shí)尚領(lǐng)域,法文Chinoiserie。這種風(fēng)格是在歐洲了解中國(guó)的渠道極為有限,又對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)懷有普遍的崇拜心理①的情況下,西方人根據(jù)不多的實(shí)物資料加之臆想而進(jìn)行的大規(guī)模的形式化的設(shè)計(jì)。具體觀察其代表性作品,大多形式浮夸、光怪陸離,表現(xiàn)出過(guò)度依賴個(gè)別中國(guó)概念的符號(hào),那時(shí)大多的“中國(guó)風(fēng)”設(shè)計(jì)與中國(guó)工藝美術(shù)和中國(guó)文化毫無(wú)關(guān)系,步入19世紀(jì)初這種風(fēng)格的設(shè)計(jì)便逐漸消失了。19世紀(jì)下半葉,中國(guó)鎖國(guó)的政策被強(qiáng)行打破,西方世界主導(dǎo)的中西貿(mào)易通路業(yè)已成形,中西方交通也更為便利,更多的中國(guó)產(chǎn)品連同大量珍貴的文物古玩迅速流向西方社會(huì),這些變化使歐美直接且迅速地了解中國(guó)成為可能甚至是必然。而后,“中國(guó)風(fēng)”以不同的面貌卷土重來(lái)②,尤其是中國(guó)服飾,一躍成為西方時(shí)尚界、收藏界的新貴。根據(jù)筆者的調(diào)查,美國(guó)官方博物館和民間收藏了相當(dāng)數(shù)量中國(guó)近代服飾品和紡織品,而且藏品具有一定程度的類(lèi)型化特征。從美國(guó)本土考察19世紀(jì)末20世紀(jì)初波及整個(gè)西方世界的“中國(guó)風(fēng)”,本文稱之為美式“中國(guó)風(fēng)”。走進(jìn)一座近百年歷史的美式老屋,我們大概可以看到中式家具、成套的瓷器和一些中國(guó)風(fēng)的擺設(shè),但卻很難找到服飾品、紡織品的痕跡。它們或因使用后的損壞丟棄,或依舊小心地收藏,或捐贈(zèng)給博物館,抑或流入文物市場(chǎng)。以下將通過(guò)多方考證,努力還原當(dāng)時(shí)中國(guó)服飾品在美國(guó)社會(huì)的流行情況。
CCTC屬于康奈爾大學(xué)人類(lèi)生態(tài)學(xué)院紡織服裝系(FSAD),收藏的都是紡織品和服飾以及相關(guān)的工具,其藏品主要通過(guò)購(gòu)買(mǎi)和捐贈(zèng)獲得,且民間捐贈(zèng)所占比例較大。筆者通過(guò)對(duì)大都會(huì)博物館、波士頓藝術(shù)博物館、得州大學(xué)奧斯汀分校紡織服飾博物館等一些博物館的藏品調(diào)查發(fā)現(xiàn),其中國(guó)藏品以晚近居多,品類(lèi)、款式、裝飾具有很多相似的特征。CCTC藏品的民間性來(lái)源也很大程度說(shuō)明了美國(guó)在19世紀(jì)末20世紀(jì)初甚至更寬泛的時(shí)間段對(duì)中國(guó)藏的大量購(gòu)入,從藏品的檔案說(shuō)明③來(lái)看,圍繞藏品的故事與美國(guó)的當(dāng)時(shí)的生活關(guān)系密切。服裝的保存主要根據(jù)美國(guó)對(duì)中國(guó)服飾的理解和按一般服裝分類(lèi)的方法,分別收藏在六個(gè)箱子里,而冠、飾、鞋、工具等另外收藏在柜子里,保存狀態(tài)較好。在六箱紡織品中,有一箱全部是蠶絲刺繡披肩,因時(shí)間和人力所限,未作整理,其余五箱中的服飾和織繡品,則列為重點(diǎn)研究對(duì)象,研究結(jié)果如下:
1、藏品要素提取
研究的對(duì)象是2014年2月以前館藏中國(guó)服飾品。通覽藏品后,發(fā)現(xiàn)藏品的收藏背景信息比較豐富,但信息描述卻不盡人意,總的來(lái)說(shuō):名稱大多不準(zhǔn)確;類(lèi)型一般是采用通用分類(lèi);屬性上有誤解;日本紡織品與中國(guó)紡織品部分混淆;年代太寬泛,基本以清代標(biāo)注。因此,作者首先對(duì)CCTC的所有中國(guó)藏品進(jìn)行重新分類(lèi),并對(duì)結(jié)構(gòu)、外觀和技術(shù)要素進(jìn)行提取,建立數(shù)據(jù)表作為研究的基礎(chǔ),也是對(duì)紡織品、服飾品等藏品數(shù)據(jù)化系統(tǒng)方法的一種嘗試。力求根據(jù)基礎(chǔ)數(shù)據(jù)表,研究者可從技術(shù)、藝術(shù)和社會(huì)學(xué)等角度多方位提取信息,展開(kāi)研究。具體參數(shù)如表1所示。
2、藏品類(lèi)型分析
表1:服裝藏品要素分析表
表2:CCTC所藏中國(guó)紡織、服飾品種類(lèi)和定名
依據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)服飾的概念,作者用了近半年的時(shí)間,將CCTC所有中國(guó)紡織品、服飾信息數(shù)據(jù)化,對(duì)藏品進(jìn)行重新定名和歸類(lèi),統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表2所示。
根據(jù)以上統(tǒng)計(jì),服飾品占67.4%,其中服裝占比大約是飾品的兩倍,基本都是女裝;在所有的織物(除旗頭外,共85件)中刺繡(73件)約占86%。藏品的特征如下:
第一,藏品中最為精美的為漢族女裝,包括上衣15件,馬面裙11件。其中對(duì)襟上衣有12件,大襟上衣有三件。
圖1-A:(美)科林·坎貝爾·庫(kù)珀作品
圖1-B:CCTC館藏(藏品號(hào)2004.0801)
圖1-C:《百葉窗》,(美)約瑟夫·德坎普作品
圖2-A:《黃色短上衣》,(美)威廉·帕克斯頓,1907年
圖2-B:《新項(xiàng)鏈》, (美)威廉·帕克斯頓,1910年
圖2-C:《一件刺繡的外套》,(美)威廉·帕克斯頓作品
對(duì)襟上衣包括短褂一件,霞帔一件,長(zhǎng)褂10件。短褂為深藍(lán)色,主紋為八團(tuán)鶴,間飾花卉、云紋、彩蝶,布局清爽、繡工精致,保存狀況良好。霞帔為石青色,繡五彩蟒,麒麟補(bǔ)子,下墜彩穗部分脫落。長(zhǎng)褂除一件妝花緞、一件暗花紗其余以刺繡為主,款式上除了一件繡龍紋睡袍,其余都是傳統(tǒng)的廓形,其中睡袍和兩件白色白線繡褂具有明顯的西方特征。品相上一件石青色褂比較殘破。通常情況美國(guó)的博物館都把這類(lèi)服飾統(tǒng)稱為Coat,CCTC也不例外,性別上的區(qū)分也比較隨意,從中國(guó)傳統(tǒng)上看,有些標(biāo)定是錯(cuò)誤的。
大襟上衣有一件,包括一件女童裝,一件女婚服,一件尺寸非常大的女上衣。女上衣做工精致,非常素凈。這類(lèi)服飾,CCTC和美國(guó)一些其他博物館一般會(huì)標(biāo)為Jacket。
馬面裙除一件為妝花面料外,都以緞紗料為主,均施彩繡;紋樣有花蝶、戲曲、仕女、五倫圖等內(nèi)容;樣式有魚(yú)鱗、欄桿、鳳尾裙等。其中一條明黃色繡花卉紋馬面裙還以香云紗鑲邊。香云紗也是當(dāng)時(shí)中國(guó)在貿(mào)易中暢銷(xiāo)海外的面料。裙子的保存狀況較好,大多沒(méi)有穿用的痕跡。CCTC將這類(lèi)裙子標(biāo)定為Panel skirt,一種純粹的結(jié)構(gòu)性定名。
第二,工藝同樣精美的還有九件旗人袍服,其中七件晚清滿族女袍,兩件近代旗袍。滿族女袍包括兩件襯衣,三件氅衣,兩件蟒袍。兩件襯衣為大襟樣式,一件白色衣身鑲青色邊,沒(méi)有穿用過(guò)的跡象,沒(méi)有扣子,另一件為粉色團(tuán)花紗料,納紗繡花蝶紋衣邊,銅鈕扣;三件氅衣中一件粉色暗花紗、一件紫色暗花紗,一件灰綠色納紗繡;兩件蟒袍中一件藍(lán)色緙絲加繪,為傳統(tǒng)蟒袍樣式;一件醬色緞地繡八蟒,類(lèi)似戲衣。兩件旗袍均為20世紀(jì)初流行樣式,一件旗袍為扁形結(jié)構(gòu),一件為30年代加了省道的樣式。值得一提的是,襯衣、氅衣這兩件服飾在結(jié)構(gòu)上有嚴(yán)格的區(qū)別,但在CCTC都統(tǒng)稱為Robe。龍袍或蟒袍因?yàn)樘忻话悴粫?huì)標(biāo)錯(cuò),稱為Dragon robe或Mang robe。
第三,其他藏品,品類(lèi)較雜,名稱通常按大類(lèi)標(biāo)定。包括:
褲類(lèi):藏品中沒(méi)有成人的褲裝,只有兩條童褲,一條為開(kāi)襠褲(搭配大襟襖),另一條褲子沒(méi)有閉合。
圖3:《女讀者》,(澳)阿格尼絲·古德,1910年
圖4-A:《藍(lán)色對(duì)襟繡花外套也稱和服》,(美)約瑟夫·德坎普
圖4-B:CCTC藏品(藏品號(hào)9737117)
圖4-C:(美)約瑟夫·德坎普作品
圖4-D:CCTC藏品(藏品號(hào)215)
圖4-E:《藍(lán)皮書(shū)》,( 美)威廉·帕克斯頓,1914年
鞋帽類(lèi):飾品中有一頂晚清的旗頭,上飾絹花;一件漢族女性的眉勒;一雙馬蹄底旗鞋;一只平底繡花鞋;一只繡花弓鞋(繡工精致,年代稍早)。
裝飾半成品:兩片花卉紋刺繡和戲曲紋樣刺繡云肩;一片刺繡博古紋袖頭;一片緙工精致的緙絲補(bǔ)子。
兩件比較特殊的服飾:它們被放置在一起。一件為帶云肩的服飾,據(jù)館長(zhǎng)介紹說(shuō)是婚服,它樣式非常獨(dú)特,國(guó)內(nèi)至今未見(jiàn)相同款式;另一件為道教法衣。
繡片:四組裙門(mén)繡片和四片裝裱過(guò)的裙門(mén)繡片,均為花卉紋或瓶花紋;一片非常華美的戲曲紋樣金地緙絲片,據(jù)館長(zhǎng)說(shuō)是清政府的禮品,初步鑒定所標(biāo)的年代有誤。
總的來(lái)說(shuō),通過(guò)對(duì)這批藏品的研究發(fā)現(xiàn):CCTC中國(guó)服飾品的收藏雖然體量不大,但種類(lèi)繁多,足見(jiàn)國(guó)外當(dāng)時(shí)對(duì)中國(guó)紡織品的喜愛(ài);從服裝的性別屬性上看,以女裝為主,且以漢女襖裙占多數(shù),從襖少裙多、襖破損嚴(yán)重而馬面裙卻十分精美的情況可以看出,衣裙的使用程度不同;從裝飾上看,以刺繡技術(shù)為主,花卉紋主題表現(xiàn)居多;從藏品年代來(lái)看,大多屬晚近品,正值中國(guó)風(fēng)流行的時(shí)間區(qū)間;從對(duì)藏品的描述來(lái)看,斷代、名稱、屬性等存在諸多問(wèn)題,或許是文化的差異,或許是文物流傳過(guò)程中的誤解,不僅CCTC,大都會(huì)博物館、波士頓藝術(shù)館的部分藏品說(shuō)明也或多或少存在同樣的現(xiàn)象。經(jīng)過(guò)訪談進(jìn)一步了解到,當(dāng)代美國(guó)本土對(duì)這些服飾并不太了解,甚至很難區(qū)分中國(guó)和日本的紡織品。
圖5:CCTC藏品(藏品號(hào)191)
圖6:CCTC藏品(藏品號(hào)12363)
歐美以高加索人種為主,體貌特征同蒙古亞人種不同。14世紀(jì)以來(lái),歐美的服裝造型就逐漸走向立體化,而中國(guó)服飾則一直延續(xù)以直線裁剪的扁平型結(jié)構(gòu),中西方在服飾審美上大相徑庭。中國(guó)傳統(tǒng)意義上寬大、扁平的服裝與歐美人種高大豐滿的形體之間存在一定程度的適應(yīng)性問(wèn)題,但這些都沒(méi)有阻礙19世紀(jì)末20世紀(jì)初“中國(guó)風(fēng)”的流行,整個(gè)西方世界對(duì)中國(guó)和中國(guó)服飾充滿興趣和渴望。
美國(guó)留存的大量中國(guó)服飾實(shí)物并不能直接告訴世人它們?cè)诿绹?guó)女性身上以何種樣貌呈現(xiàn),那么美國(guó)人對(duì)這些“中國(guó)風(fēng)”服飾品是什么樣的態(tài)度呢?這方面的文字記述較少,而一些藝術(shù)作品卻提供了最有價(jià)值的信息。在中國(guó)風(fēng)流行時(shí)期,歐美涌現(xiàn)一批畫(huà)家專(zhuān)門(mén)以東方風(fēng)格為題材進(jìn)行創(chuàng)作,畫(huà)作有寫(xiě)實(shí)派,也有印象派,是研究當(dāng)時(shí)社會(huì)時(shí)尚不可或缺的資料。比較有名的畫(huà)家有:William McGregor Paxton,Agnes Goodsir,Christian von Schneidau,George Oscar Baker,Howard G.Cushing,John Munnoch,Joseph DeCamp,William Henry Margetson等。本文對(duì)作者不作贅述,主要根據(jù)他們的一些畫(huà)作解讀美式“中國(guó)風(fēng)”服飾現(xiàn)象。
1、完整的中國(guó)服飾的使用
(1)漢族襖裙的穿用
19世紀(jì)中葉以來(lái),有相當(dāng)數(shù)量的美國(guó)人通過(guò)多種渠道獲得中國(guó)服飾后,在日常生活中,直接穿用起來(lái)。如圖1-A④所示為著名的美國(guó)印象派畫(huà)家科林·坎貝爾·庫(kù)珀(Colin Campbell Cooper,1856~1937)的作品,從中可以看到中國(guó)漢族女性襖裙的成套穿搭,非常立體的面龐似乎與服飾之間存在違和,但女子金黃色的頭發(fā)與黃色的馬面裙形成呼應(yīng),加之端坐的姿態(tài)又使畫(huà)面協(xié)調(diào)起來(lái)。畫(huà)家的另一幅畫(huà)作《占卜者》(Fortune Teller,1921年)的主人公也是一位穿襖裙的女子,馬面裙也是黃色,但裝飾不同。在CCTC館藏中有一件類(lèi)似的實(shí)物,如圖1-B所示,即為前文提到的花紗鑲香云紗邊的馬面裙。馬面裙是中國(guó)清代中國(guó)漢族女性裝束的代表,與大襟的襖和對(duì)襟的褂搭配使用。在大量中國(guó)服飾流入美國(guó)的條件下,馬面裙進(jìn)入美國(guó)的渠道應(yīng)該是同樣的暢通無(wú)阻,雖有畫(huà)作為證,但實(shí)際上,馬面裙在美國(guó)的使用遠(yuǎn)不如其他服飾,從館藏服飾的品相和數(shù)量便可得到確證,如一些馬面裙嶄新完好,而與之搭配穿用的襖卻破損嚴(yán)重,甚至已經(jīng)遺失。為什么出現(xiàn)這樣的情況?已故的原CCTC的館長(zhǎng)夏洛特教授(Dr.Charlotte Jirousek)就這個(gè)問(wèn)題給出了她的觀點(diǎn):文化上的不兼容。兩片連綴結(jié)構(gòu)的馬面裙被美國(guó)人按西方通用習(xí)慣稱為panel skirt,而當(dāng)時(shí)整個(gè)西方世界女裝正處于轉(zhuǎn)型時(shí)期,大多數(shù)傳統(tǒng)女性還是以袍服或長(zhǎng)裙為主,稱為robe或dress,袍或裙的下擺是不開(kāi)口的,行走間不會(huì)露出里面的衣服,而馬面裙兩片交疊的穿用方式并不符合這一傳統(tǒng),所以馬面裙和當(dāng)時(shí)美國(guó)服飾文化的相容性不高,并不是西方女性能接受的款式。同時(shí),其相對(duì)笨重的結(jié)構(gòu)和過(guò)于東方韻味的穿著效果也極大的限制了其與本土服飾的融合。與其它中國(guó)服飾品一樣,馬面裙在19、20世紀(jì)之交的時(shí)期,或因?yàn)槌商状钆洌蛞驗(yàn)橄矏?ài)也被美國(guó)買(mǎi)入一定數(shù)量,雖然很少穿在身上,但是華美的紋樣使其成為高檔的欣賞品。他們經(jīng)常把裙子鋪展開(kāi)來(lái),掛在墻上作裝飾。
(2)滿族袍服的穿用
中國(guó)清代建立的服飾制度與其他朝代不同,滿族入關(guān)后要求除了漢族女子、僧、道、倡、優(yōu)、老、幼、喪葬之外的所有人均改滿族服飾。滿族服飾以袍褂搭配為主要特征。相較而言,滿族傳統(tǒng)的女袍服(主要為襯衣或氅衣)比較容易被接受,可能因?yàn)殚L(zhǎng)袍也是長(zhǎng)期以來(lái)美國(guó)女性服裝的主要款式。如圖1-C所示為美國(guó)19世紀(jì)畫(huà)家約瑟夫·德坎普(Joseph DeCamp,1853~1923)1921年的作品《百葉窗》(The window Blind)⑤,作者大多的中國(guó)風(fēng)畫(huà)作都是印象派特征。畫(huà)中一位年輕的女子正右手拉著百葉窗,光線噴薄而入,使她不由得轉(zhuǎn)過(guò)頭,左手低垂,牽著長(zhǎng)長(zhǎng)的袍子,仿佛正欲離開(kāi),這一狀態(tài)似乎在暗示這是她日常的著裝。光線照亮了這件桔紅色的晚清滿族女襯衣,,濃烈的中國(guó)韻味成為整個(gè)畫(huà)面的主調(diào),雖然姿態(tài)和神態(tài)自然而然,但西方的優(yōu)雅與東方的意味總是有一些不同,服飾與人物存在著不協(xié)調(diào)。仔細(xì)觀察還會(huì)發(fā)現(xiàn),她穿在身上的袍服是不開(kāi)衩的,在中國(guó)清代滿族服飾中屬于“襯衣”。這種襯衣也是美藏中國(guó)服飾中的比例較大的一類(lèi)。
從以上分析可以看出,直接穿用成套中國(guó)服飾的美國(guó)女性總會(huì)在視覺(jué)上存在或多或少的沖突感,而且這方面的畫(huà)作和實(shí)證資料非常少,或許可以說(shuō)明直接使用中國(guó)服飾在美國(guó)并不流行或者并不被認(rèn)可,只能在與西方服飾混搭中尋求平衡。
圖7:CCTC藏品(藏品號(hào)822)
2、中西混搭的美式“中國(guó)風(fēng)”
(1)漢族女上衣與美式長(zhǎng)袍的混搭
漢族女服流入美國(guó)后,穿用上很多情況是上衣與本土服飾的巧妙搭配。圖2-A為美國(guó)畫(huà)家威廉·帕克斯頓(William McGregor Paxton,1869~1941)1907年創(chuàng)作的油畫(huà)《黃色短上衣》(The Yellow Jacket)⑥就是以黃色的大襟服飾為題,描繪了一位美麗的女子在室內(nèi)看書(shū)的情形。柔和的光和作者對(duì)明暗的處理極好地顯示了黃色絲綢面料的質(zhì)感,略顯嚴(yán)肅的表情和翻開(kāi)的書(shū)卷使整個(gè)構(gòu)圖充滿了儀式感,主人公端莊安靜,啟示著中國(guó)溫柔賢淑的女性審美、琴棋書(shū)畫(huà)的高雅意趣與西方宗教精神的妥協(xié)與融合。在另一幅油畫(huà)《看書(shū)的女人》(Woman with Book)⑦中,作者以類(lèi)似的手法從不同角度展示了女主人公上身穿著的這件黃色衣服,可以看出這是一件漢族女性的襖。另一件油畫(huà)作品《新項(xiàng)鏈》(The New Necklace,如圖2-B所示⑧)則完整地展示了一種中式服裝的搭配穿法。女主人斜靠在椅子上,坐在寫(xiě)字臺(tái)前,執(zhí)筆的右手似乎正在寫(xiě)信或記錄,回頭注視著侍女遞來(lái)的一串項(xiàng)鏈,舒展的姿態(tài),充分展示了這件粉色的晚清漢族女襖。上衣的領(lǐng)口、袖口、門(mén)襟口及下擺邊緣皆以花邊裝飾,內(nèi)里搭配一件肉粉色下擺寬大的有荷葉邊的絲綢長(zhǎng)袍,腳上穿著綢緞面料的高跟鞋。這種搭配,使中西方服飾配合融洽、相得益彰,盡顯女主人公的慵懶與高貴的氣質(zhì)。挺括華貴的上衣,柔軟寬大的長(zhǎng)袍,輕巧靈動(dòng)的鞋子,畫(huà)家以細(xì)膩的筆觸勾勒出這一動(dòng)人的畫(huà)面。而作品中的項(xiàng)鏈,則暗示著在女主人公的身上,“中國(guó)風(fēng)”的搭配可能還會(huì)包含更多的時(shí)尚內(nèi)容。畫(huà)面的背景中有中式的家具,中國(guó)的陶瓷人物擺件,也有西方的繪畫(huà),顯示了主人公家庭對(duì)“中國(guó)風(fēng)”的熱衷。圖2-C⑨所示的畫(huà)作則表現(xiàn)了女主人公剛剛拿到粉色中式襖時(shí),仔細(xì)把玩欣賞的場(chǎng)景,侍女的協(xié)力配合、女主人的全神貫注,顯示了人物對(duì)這件衣服的審美認(rèn)同與價(jià)值認(rèn)同。
(2)馬面裙與西式服裝的搭配
馬面裙與西式服裝的搭配比較少見(jiàn),澳大利亞畫(huà)家阿格尼絲·古德(Agnes Goodsir)的油畫(huà)中有一例,畫(huà)作名稱為《女讀者》(Woman reading)⑩,如圖3所示,粉色的坦領(lǐng)對(duì)襟上衣搭配粉色的馬面裙,線條流暢,不可言說(shuō)的溫暖與時(shí)髦。只是穿著者對(duì)馬面裙的開(kāi)口是如何處理的是個(gè)疑問(wèn),是在里面另穿一件長(zhǎng)裙還是將開(kāi)口縫合起來(lái)不得而知。在CCTC的藏品中,有一件中國(guó)旗袍,藏品的狀態(tài)顯示了一個(gè)有趣的現(xiàn)象:由于開(kāi)衩較高,被穿用者縫合起來(lái)。
(3)上衣的改良穿法
美國(guó)女性直接穿用中國(guó)服飾在外觀上總是或多或少地存在沖突性,或許她們也有這樣的認(rèn)識(shí),所以出現(xiàn)了不同于中國(guó)傳統(tǒng)穿著方式的改良穿法。
對(duì)襟的中國(guó)漢族傳統(tǒng)女上衣在歐美比較流行,如圖4-A所示為約瑟夫·德坎普畫(huà)作《藍(lán)色對(duì)襟繡花外套也稱和服》(The Blue Mandarin Coat aka The Blue Kimono)?,女子穿著清代對(duì)襟長(zhǎng)褂,整個(gè)畫(huà)面無(wú)疑是在盡量展示服裝裝飾工藝之美,深色背景單側(cè)光的布局,也是現(xiàn)代時(shí)尚攝影常用的構(gòu)圖方案。畫(huà)中的深青色對(duì)襟褂裝飾有華麗的貌似金線的刺繡,月白色挽袖,魚(yú)紅色的內(nèi)襯,整件服裝從用料到配色再到裝飾工藝盡顯高貴奢華。畫(huà)中女性挺身側(cè)首,為了配合服裝細(xì)節(jié)的展示,拗出一幅擺拍范兒。對(duì)于了解中國(guó)傳統(tǒng)服飾的人來(lái)說(shuō),這張畫(huà)作非常特別的地方就是穿著者將衣服門(mén)襟翻敞至下胸圍線的位置,這顯然不符合當(dāng)時(shí)中國(guó)女性端莊的外觀形象,,顯示出穿著者對(duì)服飾的跨文化解讀。其實(shí)從畫(huà)作的名稱可以看出,畫(huà)家、畫(huà)中女主角甚至其周?chē)娜瞬⒉荒軈^(qū)分中國(guó)和日本服飾,這可能是歐美中國(guó)風(fēng)流行時(shí)期比較普遍的現(xiàn)象。比較巧的是CCTC藏品中也有一件對(duì)襟上衣(9737117),其形式與畫(huà)中服飾非常接近,如圖4-B所示,衣身也為深青色,挽袖為明黃緞,因曾經(jīng)頻繁穿用,磨損嚴(yán)重,亮黃色刺繡已經(jīng)部分脫落,但色彩的對(duì)比仍使整件衣服裝飾十分醒目。這也許說(shuō)明,這種服裝可能是定制和批量生產(chǎn)的,是當(dāng)時(shí)的流行款式。
大襟?的設(shè)計(jì)是清代服飾重要特征結(jié)構(gòu)之一,這對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),屬于異國(guó)情調(diào),文化的沖突到融合導(dǎo)致了一個(gè)非常有趣的現(xiàn)象,即美國(guó)人對(duì)這種強(qiáng)烈中國(guó)元素在穿法上進(jìn)行改良,如不系領(lǐng)口或不同程度翻領(lǐng)的穿法,圖4-C所示為約瑟夫·德坎普另一畫(huà)作?,大襟上衣桔紅、綠色的搭配十分鮮亮,女子的右手輕按在衣襟上,衣襟沒(méi)有完全閉合,作半敞開(kāi)狀,顯示了一種隨意和灑脫。CCTC的館藏中也有一件類(lèi)似實(shí)物(215),如圖4-D所示,衣服異常寬大,暗示了穿著者的體形特征,同時(shí)也說(shuō)明這件衣服應(yīng)該是為她量身定制的。圖4-E是威廉·帕克斯頓的畫(huà)作《藍(lán)皮書(shū)》(The blue book)?,畫(huà)中女子整個(gè)大襟幾乎完全打開(kāi),只在腰際系結(jié),而兩側(cè)襟口自然翻折,露出月白色里子,形成一種不對(duì)稱的類(lèi)似西式駁領(lǐng)的結(jié)構(gòu)造型。從不同畫(huà)家的畫(huà)作來(lái)看,將漢族女性上衣翻領(lǐng)穿著似乎是一種共識(shí)。然而,根據(jù)Charlotte教授介紹,中國(guó)風(fēng)盛行時(shí)期,這種穿著也并不是主流服飾,應(yīng)該主要用于家庭日常起居或者小型聚會(huì),不是日常或外出的主要服飾。目前作者也尚未發(fā)現(xiàn)美國(guó)的近現(xiàn)代美術(shù)作品和文藝作品中,中國(guó)服飾在公開(kāi)場(chǎng)合大量使用的證據(jù)。
從以上分析看,中國(guó)女性服飾是美式“中國(guó)風(fēng)”的重要現(xiàn)象之一,不同類(lèi)型的服飾品,在美國(guó)社會(huì)生活的融入程度深淺不一,可以看到美國(guó)女性在極力將華麗的中國(guó)服飾納入美國(guó)時(shí)尚當(dāng)中,當(dāng)然更多的還是獵奇體驗(yàn),正如夏洛特教授所說(shuō)的那樣“Just for fun”(好玩而已)。特別值得關(guān)注的是眾多畫(huà)家的作品中展示的服飾基本都可以在CCTC的館藏中找到類(lèi)似樣式。CCTC藏品以捐贈(zèng)居多,就在本人完成文物整理和布展期間,在展廳路過(guò)的一位康奈爾的教授告訴我她家里也有一套類(lèi)似的衣服,不知道是中國(guó)還是日本的。后來(lái)她將衣服送過(guò)來(lái),我發(fā)現(xiàn)是一套漢族的襖裙,而且圖案不同于館藏同類(lèi)服飾的紋樣類(lèi)型,這足以說(shuō)明當(dāng)時(shí)中國(guó)服飾在美國(guó)的普及程度或在民間的流行程度。進(jìn)一步研究發(fā)現(xiàn),有些來(lái)自于中國(guó)本土,而有些則是應(yīng)當(dāng)時(shí)訂單的需求生產(chǎn)的。
3、中國(guó)元素的提取和使用
歐美對(duì)中國(guó)服飾的強(qiáng)烈喜愛(ài)源于一些與西方截然不同的中國(guó)元素,從美國(guó)博物館眾多的藏品來(lái)看,這些元素歸納起來(lái)主要有中國(guó)傳統(tǒng)圖案、中國(guó)服飾形制、中國(guó)傳統(tǒng)制作技術(shù)。與上述兩種情況不同,將中國(guó)元素提取出來(lái),進(jìn)行時(shí)尚設(shè)計(jì)其實(shí)是“中國(guó)風(fēng)”流行中波及面最廣、影響最深遠(yuǎn)的一種。
中國(guó)傳統(tǒng)圖案的使用包括三方面:其一,中國(guó)花卉紋、龍鳳紋的使用,是最為常見(jiàn)主題設(shè)計(jì);其二,中國(guó)人物、風(fēng)景等題材的織物印花也是比較流行的一種圖案設(shè)計(jì)。這在一些畫(huà)家的作品中經(jīng)??吹?,如威廉·帕克斯頓的油畫(huà)中有一幅人物畫(huà),人物的衣服為美國(guó)本土樣式,面料印著東方人物的形象,款式具有20世紀(jì)20年代的特征;其三,高度類(lèi)似中國(guó)傳統(tǒng)服飾的樣式,即形制相同,并裝飾中國(guó)圖案,但其實(shí)并不是中國(guó)傳統(tǒng)服飾,而是獨(dú)立設(shè)計(jì)定制,例如圖5所示CCTC藏品191,款式和圖案都源于中國(guó)的,但將其組合在一起,卻是西方的設(shè)計(jì)。后來(lái)通過(guò)走訪了解,也證實(shí)了這一點(diǎn),西方的一些公司通過(guò)設(shè)計(jì)款式進(jìn)行預(yù)定,再到中國(guó)或周邊國(guó)家加工,通過(guò)進(jìn)出口貿(mào)易獲得這些服裝。CCTC另一件時(shí)間更晚的藏品,衣服的紋樣是類(lèi)似漢字的圖案,卻不是漢字,猜測(cè)是在仿制或設(shè)計(jì)的過(guò)程中進(jìn)行了改動(dòng),失去了漢字本身的意義。
中國(guó)傳統(tǒng)服飾技術(shù)尤其是刺繡技術(shù)及題材為西方所熱衷,博物館收藏的各種品類(lèi)的刺繡品就是例證。在服飾上的使用實(shí)例很多,圖7所示為CCTC藏品822,是一套白色西式亞麻套裙,這套衣服應(yīng)該是設(shè)計(jì)好樣版,裁剪縫制好后再通身刺繡中國(guó)花卉紋的,是否在中國(guó)制作無(wú)法鑒定,但卻包含了滿滿的中國(guó)風(fēng)意味,上文有提到的一箱絲綢披肩,也全部是中國(guó)刺繡,是真正深受美國(guó)女性喜愛(ài),使用甚廣的飾品。
另一種融合的設(shè)計(jì)表現(xiàn)為中國(guó)的款式,自由的圖案。中國(guó)的對(duì)襟褂在西方20世紀(jì)前后很流行,從藏品上可以看出當(dāng)時(shí)美國(guó)人對(duì)其情有獨(dú)鐘,盛極一時(shí)。圖6為CCTC藏品12363,白色褂上繡白色的紫藤紋樣,這種色彩、圖案及布局在中國(guó)傳統(tǒng)的褂上從未使用。還有一些日式和中式融合的圖案設(shè)計(jì)使人很難分辨是來(lái)自中國(guó)還是日本,這或許也代表美國(guó)人對(duì)中國(guó)風(fēng)的認(rèn)識(shí)吧。而對(duì)于中國(guó)服飾形制的解構(gòu)設(shè)計(jì)則更為豐富,并成為之后長(zhǎng)久不衰的母題,歷經(jīng)幾代設(shè)計(jì)師,留下眾多經(jīng)典之作。美國(guó)大都會(huì)博物館(The Metropolitan Museum of Art)收藏了多件體現(xiàn)上述兩種特征的中國(guó)風(fēng)服飾,曾在2014年“鏡花水月”(China Through the Looking Glass)展覽中集中呈現(xiàn)?。
總的來(lái)說(shuō),這一時(shí)期美國(guó)流行的“中國(guó)風(fēng)”服飾主要有兩種不同的表現(xiàn),一個(gè)是直接購(gòu)買(mǎi)并穿用中國(guó)服飾,而另一種技術(shù)含量相對(duì)較高的形式是使用中國(guó)元素或中國(guó)風(fēng)格進(jìn)行新的設(shè)計(jì),其中廣為設(shè)計(jì)師喜愛(ài)和大眾熱衷的中國(guó)刺繡技術(shù),大量出現(xiàn)在當(dāng)時(shí)“中國(guó)風(fēng)”時(shí)尚作品之中。
1、美式“中國(guó)風(fēng)”是20世紀(jì)初在美國(guó)具有一定社會(huì)影響力的流行時(shí)尚,在服飾方面,中國(guó)原生態(tài)服飾對(duì)于美國(guó)流行文化有不同的融合能力,或者說(shuō)美國(guó)社會(huì)對(duì)不同類(lèi)型的中國(guó)服飾有不同的接受能力,典型的穿著形象表明,中國(guó)傳統(tǒng)服飾的對(duì)襟結(jié)構(gòu)造型,在日常生活中接受度較廣;次之為漢族女襖;馬面裙為使用度較差的服飾,一般作為裝飾。
2、美式“中國(guó)風(fēng)”服飾現(xiàn)象歸納下來(lái)有兩種:一是直接使用,最典型的是中西的嫁接形式,在這種現(xiàn)象中,中國(guó)的上衣在美國(guó)接受度較高,且能與西方服飾巧妙搭配,而袍服、襖裙則因沖突感較強(qiáng)未能形成真正的影響;另一種是改良使用或重新設(shè)計(jì),其一表現(xiàn)為在不改變中國(guó)服飾結(jié)構(gòu)的情況下改變穿著方式,其二是提取中國(guó)元素進(jìn)行重新設(shè)計(jì),呈現(xiàn)出來(lái)的是中西方元素的深度融合,自20世紀(jì)以來(lái),西方對(duì)這種嘗試此消彼長(zhǎng),不斷推陳出新,是真正意義上思想觀念的中西融合,這正是“中國(guó)風(fēng)”最為深遠(yuǎn)的影響所在。
3、美藏近現(xiàn)代中國(guó)服飾數(shù)量很大,從目前的研究來(lái)看,無(wú)論在美國(guó)還是中國(guó),都還沒(méi)有引起足夠的關(guān)注。本文研究只是冰山一角,除服飾本身承載的技術(shù)、藝術(shù)和文化信息外,服飾流傳的故事則是更珍貴的歷史資料,對(duì)服裝史、時(shí)尚史、社會(huì)生活史的研究都有重要的意義,值得深入、系統(tǒng)地進(jìn)行研究。
注釋?zhuān)?/p>
① 袁應(yīng)明:《17-18世紀(jì)“中國(guó)風(fēng)”在歐洲的有限影響及原因分析》,《內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》,2012年第4期,第323-324頁(yè)。
② 袁宣萍:《17至18世紀(jì)歐洲的中國(guó)風(fēng)設(shè)計(jì)》,北京:文物出版社,2006,第1-8頁(yè)。
③ 美國(guó)的藏品檔案會(huì)將藏品的來(lái)龍去脈,甚至個(gè)人書(shū)信都一一建檔,并非簡(jiǎn)單的數(shù)據(jù)表格來(lái)記錄藏品的信息。
④ 圖片來(lái)源于網(wǎng)文插圖《19世紀(jì)西方油畫(huà)里的中國(guó)風(fēng):曾經(jīng)有人如此迷戀過(guò)我的這身皮囊》https://wapbaike.baidu.com/tashuo/browse/content?id=3b843d6afebfd70e5b245fdf&fromModule=articleMoreRecommend
⑤ 圖片來(lái)自網(wǎng)頁(yè)https://www.mei-shu.com/famous/27567/artistic-129976.html
⑥ 個(gè)人收藏http://www.angeloilpainting.com/artist/W/William%20McGregor%20Paxton/The%20 Yellow%20Jacket.htm
⑦Woman with Bookby William McGregor Paxton,c.1910,oil on canvas on board-New Britain Museum of American Art-DSC09470.JPG
⑧ http://www.mfa.org/collections/object/the-newnecklace-31974
⑨ 圖片來(lái)源于網(wǎng)文插圖《向維米爾致敬:帕克斯頓的美國(guó)淑女與中國(guó)古董》https://www.douban.com/note/700078771/
⑩ https://www.artgallery.nsw.gov.au/collection/works/6617/;http://www.artgallery.nsw.gov.au/collection/works/6617/
? https://www.toperfect.com/Joseph-DeCamp-Paintings/
? 大襟,類(lèi)似廠字領(lǐng),圖2中所示的衣襟結(jié)構(gòu)均為大襟。
? http://dy.163.com/v2/article/detail/E4M6QF1405219O3P.html
? https://www.flickr.com/photos/hauksven/8083131976/in/dateposted/
? The Metropolitan Museum of Art New York.China Through the Looking Glass.Yale University Press New Haven and London.2015.