建筑設(shè)計:STARH建筑事務(wù)所
廳堂為L 形,位于主要建筑附近。無論這個廳堂包含什么功能(居住、健身房或工作室),其復(fù)合意義或者其所謂的概念,本質(zhì)上是意在設(shè)計一個室外空間。石質(zhì)庭院,將它與郁郁蔥蔥的植物庭院嚴(yán)格區(qū)別開來,這是對它的第一印象,也是一個調(diào)整何為恰當(dāng)建設(shè)的原則的出發(fā)點(diǎn)。這種層次的設(shè)計實(shí)驗(yàn),從建筑外觀和對于建筑的明晰與維護(hù)的角度而言,項(xiàng)目的設(shè)計感和它的自由形態(tài)是成功的。□
(葉揚(yáng) 譯)
The L-shaped pavilion is constructed near the principal house. No matter what this pavilion consists of (a flat, a gym or an atelier), its compounding significance and so-named design concept much concerned the exterior. The mineral courtyard, strictly delimited from the vegetal one,it is in the first instance and it is also the one which adjusts the principle of proper construction. This hierarchical experiment of appearance, clarification and maintenance contribute to its discretion and success.□
1 外景/Exterior view
2 總平面/Site plan
3-5 外景/Exterior views
6 外景/Exterior view
7.8 立面/Elevations
9 剖面/Section
10 內(nèi)景/Interior view
項(xiàng)目信息/Credits and Data
建筑設(shè)計/Architects: Florian Stanciu, Iulia Stanciu
結(jié)構(gòu)工程/Structure Engineer: Dorin Laz?r, Consild
給排水工程/Sanitary Engineer: Constantin Marin
暖通工程/Thermal Engineer: Victor Voroneanu
機(jī)電工程/Electric Engineer: Nicolae Grigora?
承建商/Constructor: Ioan Vrublevschi
現(xiàn)場負(fù)責(zé)/Site Director: Marian Horchidan
場地面積/Site Area: 1500m2
建筑面積/Floor Area: 130m2
基底面積/Built Area: 180m2
施工建造時間/Construction Period: 2013.04-2014.09
攝影/Photos: Radu Malasincu
評論
莫修權(quán):正如建筑師自述的那樣,L形的建筑無論是作為何種功能,其平面形式都顯示了對現(xiàn)代主義的傳承。不同尋常的將建筑略微埋入地下的處理,使得建筑以更加謙遜的姿態(tài)與周邊環(huán)境共存。清水混凝土材料表現(xiàn)出來的木模板肌理,也使建筑多了一絲溫馨。但這些并不是重點(diǎn),那個正方形的室外庭院才是。建筑師試圖將它與郁郁蔥蔥的植物庭院嚴(yán)格區(qū)別開來,但我覺得做得還不夠,那幾棵稀疏的樹木,還有那些隨意擺放的石頭,都似乎有些多余。就如同路易斯·巴拉甘就Salk研究中心給路易·康的建議一樣:“我不會在這個空間里種一棵樹或者一片草,這里應(yīng)該是一個石頭的廣場……”
斯蒂芬·菲里米塔:我只能說我完全贊同這個項(xiàng)目的設(shè)計理念和設(shè)計師付出的努力??臻g的層級、空曠感,以及自然元素的羅列,無論是建筑還是庭院,都充滿了視覺上的沖擊力。降低廳堂的地面高度至少是個不常見的設(shè)計特點(diǎn),而且一定程度上影響了各個空間連接的順序。無論春夏秋冬,這座半空的建筑都仿佛有故事要講述。(錢芳 譯)
Comments
MO Xiuquan:As what the architect stated himself,no matter what a L-shape building is used for, the plan form indicates its inheritance of modernism.The irregular design of slightly burying the building underground enables it co-exist with surrounding environment in a more humble gesture. The texture of timber panels is imprinted through bare concrete material, which adds a hint of warmth to the building.But these are not the point, the square outdoor courtyard is. The architect tries to strictly distinguish it from a lush and green plant courtyard, but I do not think it is enough, either those scarcely distributed trees or the randomly placed rocks seem unnecessary to me. Like the suggestion that Luis Barragán gave to Louis I. Kahn on the design of Salk Research Centre,"I won't put one tree nor any grass into the space, it should be a square made of rocks..." (Translated by QIAN Fang)
Stefan Firimita:I can not but simply agree with the design idea and effort for this project. The hierarchy of spaces, the emptiness and the sequence of natural elements, built or garden-like are visually overwhelming. Lowering the floor of the pavilion is an uncommon design feature to say the least and has something to do with how the spaces are linked together in sequences. Spring, summer, autumn or Winter this half empty building has a story to describe.
11 外景/Exterior view