○范曉波
一位熱愛極限運(yùn)動(dòng)的年輕人在一次飛行中降落傘出故障,消失于天空。
很多人替她惋惜,還有人認(rèn)為這樣的冒險(xiǎn)不值得。不過,是否值得可能當(dāng)事人更有發(fā)言權(quán)?;蛟S,她短暫人生的濃度和精彩度已超過了世上許多人。
大家的議論讓我想起海明威的小說《乞力馬扎羅的雪》的開頭:在非洲最高的山峰乞力馬扎羅的雪峰上,有一具凍僵風(fēng)干的豹子的尸體。在海拔一萬九千英尺的高寒地帶,不大可能有獵物,它冒死去那里尋找什么呢?沒人解釋得清楚,因?yàn)榇鸢覆卦诒有睦铩?/p>
在第二屆稻田寫詩(shī)活動(dòng)的篝火沙龍中,江西省文聯(lián)主席葉青說:文青都是把靈魂的安放看得比身體的安放更重要的人。這個(gè)定義是他即興講的,但十分貼近在場(chǎng)的每一個(gè)人。是的,只是愛好文藝并不一定就是文青,更重要的是把靈魂的安放看得比身體的安放更重要。
匍匐于地的人,很難理解窮盡所有把靈魂安放到天空的執(zhí)著。因?yàn)樯淖饑?yán)和美感,并不是好死不如賴活。我18 歲就這么想,現(xiàn)在仍這么認(rèn)為。
用理想主義超越蠅營(yíng)狗茍,用精神的無垠彌補(bǔ)生理的局限,這其實(shí)不是浪漫,反而是最科學(xué)的選擇。
日常的一地雞毛不應(yīng)成為精神跟著墜地的理由,恰恰相反,正因?yàn)槲覀兊能|殼可能充塞著很多雞毛、鴨毛甚至鼠毛,才更需要向激情借幾根天鵝絨,在某些瞬間體會(huì)到與妥協(xié)不同的滋味,否則,人生真會(huì)成為一長(zhǎng)串眼前的茍且。
星火驛站成立以來,一直伴隨著各種疑惑和不解,其中一條是:文學(xué)本是寂寞的事,為何要把許多文友聚到一起來做一些類似行為藝術(shù)的活動(dòng)?
對(duì)此我曾在星火公號(hào)上公開作答:文學(xué)是寂寞的事指的是寫作本身,寫作當(dāng)然是寂寞的,寂寞孤獨(dú)甚至困厄,正因如此,我們需要營(yíng)造一個(gè)所有人互為鏡像的空間,讓寫作者看見彼此的寂寞。有時(shí),看見即照耀。當(dāng)你發(fā)現(xiàn)很多同類的寂寞時(shí),你可能在自己的寂寞里飛行得更久。
星火驛站里并不像外界誤解的那樣只有寫作者,還有大量閱讀、朗讀、文學(xué)攝影、文學(xué)旅行愛好者。很多創(chuàng)意活動(dòng)的宗旨主要是為了改善心靈與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系。
作為一個(gè)具有夢(mèng)想氣質(zhì)的文學(xué)生活社群,閱讀、寫作之外,我們還要帶著大家在一地雞毛中尋找屬于每個(gè)人的天鵝絨。
誰都不可能一直活在空中,但偶爾的飛行,就足以提高人生的海拔,具體飛多高,則取決于每個(gè)人的視野和臂力。
對(duì)于才情配得上雄心的人來說,從星火出發(fā)去火星我們都會(huì)鼓勵(lì)。
對(duì)于大多數(shù)驛友來說,在比地面高兩三米的低空飛行可能更為適合,既高于現(xiàn)實(shí),又不至于在體力不濟(jì)時(shí)釀成事故。
那么,正在飛行的,請(qǐng)看好自己的降落傘;還在觀望的,可以試著扇動(dòng)翅膀。