薛冰 賀鶴
摘 要:洪堡特從人類學(xué)和民族學(xué)的角度出發(fā)探討語言的本質(zhì)問題,提出了語言世界觀的語言學(xué)說。人類精神和民族精神構(gòu)成了洪堡特語言學(xué)說的核心,反映了其對(duì)語言的普遍性與特殊性、共性與個(gè)性的深刻認(rèn)識(shí)以及其對(duì)人、語言以及客觀世界的深刻見解。
關(guān)鍵詞:洪堡特;語言世界觀;人類精神;民族精神
威廉·馮·洪堡特是一位杰出的語言學(xué)家,被譽(yù)為是普通語言學(xué)的奠基人。在語言學(xué)領(lǐng)域,他更是取得了非凡的成就。洪堡特從人類學(xué)與民族學(xué)的角度出發(fā),探究語言的本質(zhì)問題,并以語言為媒介去探索人類精神和民族精神的奧秘,最早提出了語言世界觀學(xué)說。洪堡特認(rèn)為,語言不僅是人類交流、表述已知真理的手段,更重要的是它是揭示未知真理的手段;聲音和符號(hào)的差異僅僅是語言差異的外在表現(xiàn)?;仡櫤楸ぬ氐恼Z言世界觀學(xué)說將有助于后人更深刻的理解語言的本質(zhì),進(jìn)一步認(rèn)識(shí)語言的共性與個(gè)性,更準(zhǔn)確地把握語言和思維的關(guān)系。
一、語言與民族精神
洪堡特語言民族觀來源于德國(guó)18世紀(jì)文學(xué)復(fù)興時(shí)期著名浪漫主義文學(xué)家赫爾德。洪堡特吸收并創(chuàng)造性地發(fā)展了赫爾德的觀點(diǎn),提出了“民族的語言即民族的精神,民族的精神即民族的語言”(洪堡特,58)。他認(rèn)為,民族與語言的關(guān)系體現(xiàn)在兩個(gè)方面;第一,語言是民族精神、文化和意識(shí)的外在表現(xiàn)?!爱?dāng)一個(gè)民族形成之初,其語言始獲初步的形式,此時(shí)這個(gè)民族所遭遇的事物和感情,也對(duì)其語言產(chǎn)生著影響?!保ê楸ぬ?,75)。語言隨著民族的發(fā)展而產(chǎn)生和成長(zhǎng),是民族精神的外在體現(xiàn)。它不僅包含一個(gè)民族的地理、歷史和發(fā)展歷程,還包括了在各個(gè)歷史階段整個(gè)民族的遭遇和共同情感。因此,語言的研究應(yīng)該和運(yùn)用該語言的民族的研究結(jié)合起來,而不是將語言看作一個(gè)封閉的系統(tǒng),單純?yōu)榱搜芯空Z言而研究語言;第二,民族精神深刻地影響、甚至決定著該民族語言的發(fā)展。洪堡特認(rèn)為,語言是思維的外在表現(xiàn)。不同民族由于其不同的地理歷史社會(huì)條件,有著不同的思維方式,這就決定了他們必然擁有不同的語言。在二者的關(guān)系中,民族精神、民族意識(shí)起著關(guān)鍵性作用。因此,究其實(shí)質(zhì),語言是一種民族現(xiàn)象:各民族有著不同的民族精神、民族文化和滿足意識(shí),決定了不同民族的語言在語音、詞匯、語法等方方面面存在巨大差異,這些差異的背后是民族精神的差異。
在此基礎(chǔ)上,洪堡特進(jìn)一步指出:語言既能揭示未知真理,體現(xiàn)普遍的人類精神;又能揭示不同的世界觀,反映不同的民族精神。因此,探索語言的民族精神也就能更深刻、全面地發(fā)掘人類精神的奧秘?!懊恳环N具體語言都帶有某種印記,反映著一個(gè)民族的特點(diǎn),由此推斷,所有語言的總和極有可能反映出(人類的)語言能力,以及依賴于語言能力的人類精神?!保ê楸ぬ?,146)。洪堡特認(rèn)為,民族是一個(gè)以確定方式構(gòu)成語言的人類群體。語言是民族的創(chuàng)造,也是民族精神的外在表現(xiàn),語言是民族的創(chuàng)造,也是民族精神的外在表現(xiàn),語言和民族相互依存,相互塑造、互為因果。當(dāng)一個(gè)民族從自身內(nèi)在的自由之中成功地建構(gòu)起語言時(shí),就意味著它邁出了關(guān)鍵的一步,即獲得某種新的、更高層次的東西。
二、語言和世界觀
在民族語言即民族精神的基礎(chǔ)上,洪堡特進(jìn)一步提出了“語言是一種世界觀”的觀點(diǎn)。洪堡特的這個(gè)觀點(diǎn)來源于赫爾德的思想。德國(guó)的語言研究起源于赫爾德,他說“我們的母語是我們看到的第一個(gè)世界;初生嬰兒的視覺尚不起作用,但聽覺已經(jīng)很敏銳,說他看到了世界,實(shí)際上意味著他聽到了世界”。洪堡特對(duì)赫爾德發(fā)現(xiàn)的這個(gè)事實(shí)進(jìn)一步發(fā)展并且找到了一個(gè)貼切的表述--“語言世界觀”。他說“每一種語言都包含著一種獨(dú)特的世界觀;人從自身中造出語言,而通過同一種行為,他也把自己束縛在語言之中;每一種語言都在它所隸屬的民族周圍設(shè)下一道藩籬,一個(gè)人只有跨過另一種語言的藩籬進(jìn)入其內(nèi),才有可能擺脫母語藩籬的約束,所以,我們或許可以說,學(xué)會(huì)一種外語就意味著在業(yè)已形成的世界觀的領(lǐng)域贏得一個(gè)新的立足點(diǎn)”(洪堡特,118)。任何一種語言都代表了一種獨(dú)特的思維方式、生活經(jīng)驗(yàn)和意義網(wǎng)絡(luò),一種獨(dú)特的生活的表達(dá),所以各民族的語言都不同。
洪堡特強(qiáng)調(diào),作為思維和感知工具的語言因民族而異,發(fā)現(xiàn)和描述這一差異是語言學(xué)家的一項(xiàng)重要任務(wù),但是語言學(xué)家的終極任務(wù),是要探明這類差異對(duì)民族思維--感知活動(dòng)的影響。因?yàn)椤罢Z言的差異不是聲音和符號(hào)的差異,而是世界觀本身的差異。一切語言研究的根據(jù)和終極目的均在于此”(洪堡特,29)。洪堡特還辯證分析了人、語言、客觀世界三者之間的關(guān)系:“一方面人收到語言的制約,另一方面歷代先人的語言積累又使得人得以豐富、強(qiáng)大和感奮。面對(duì)可知的世界,語言是主觀的存在,而當(dāng)它面對(duì)人時(shí),卻是客觀的存在。每一種語言都體現(xiàn)著人的普遍本性”(洪堡特,29)。他要告訴人們,語言是人認(rèn)識(shí)客觀世界的唯一途徑,語言反映出人對(duì)客觀世界的看法,不同的語言反映出不同的世界觀。從洪堡特關(guān)于語言世界觀的論述中,我們可以發(fā)現(xiàn)每一種語言都反映自己本民族認(rèn)知世界的獨(dú)特模式。上述英漢思維模式的差異也正源于此。洪堡特的語言世界觀認(rèn)為,人最理想的生活方式是在語言中汲取知識(shí),通過民族語言喚醒本民族的身份認(rèn)同,加強(qiáng)精神力量一致抵御外來侵略。都德在《最后一課》中曾說:“一個(gè)民族一旦淪為奴隸,只要他保留了自己民族的語言,就等于打開監(jiān)獄大門的鑰匙”(都德,4)。陶家俊也說過:“一個(gè)民族失去了自己的語言,也就失去了與世代生息的環(huán)境、世代相傳的文化傳統(tǒng)聯(lián)系”(陶家俊,66)。
綜上所述,洪堡特的語言學(xué)哲學(xué)的目標(biāo)就是通過各民族語言差異性和多樣性的研究,達(dá)到對(duì)人類普遍語言的揭示,從而更深刻地揭示人類語言的共同本質(zhì)。而其最終目標(biāo)也是要通過研究語言去揭示人類精神的奧秘從而達(dá)到完整的人類知識(shí),并以此建立起一種“人性學(xué)說”或“人類的宇宙”的理論。其語言哲學(xué)思想歷久彌新,對(duì)后世產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]都德.最后一課[M].徐慶安、章云、馬科言譯.華文出版社.2003:4.
[2]陶家俊.語言、藝術(shù)與文化政治[M].國(guó)外文學(xué),2006.
[3]威廉?馮?洪堡特.洪堡特語言哲學(xué)文集[G].姚小平.譯.長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1999:75.
(鄭州財(cái)經(jīng)學(xué)院外國(guó)語學(xué)院)