■ 朱亞林
舞劇《孔子》自2013年面世,已赴美國、日本、澳大利亞、意大利、希臘、馬其頓、保加利亞、塞爾維亞等國巡演。2019年在中俄建交70周年之際,舞劇《孔子》以179人的強大陣容赴俄羅斯圣彼得堡馬林斯基劇院演出。這是該劇自紐約“林肯藝術(shù)中心”、華盛頓“肯尼迪藝術(shù)中心”后第三次登入世界級藝術(shù)劇院。與早期劇院對外文化交流主要受政府委派、完成“文化外交”任務(wù)不同,當今對外文化交流的內(nèi)容和方式已經(jīng)更加多元,涉足地域更為廣闊,成效及影響力也更趨明顯。本文立足于文化外交角度,通過舞劇《孔子》海外巡演個案分析,探討當代中國傳統(tǒng)文化海外傳播的方式和意義。
“軟實力”(Soft Power)的概念由美國哈佛大學教授約瑟夫·奈提出。他指出,一個國家的綜合國力既包括經(jīng)濟、科技、軍事等“硬實力”,也包括文化與意識形態(tài)的吸引力所體現(xiàn)的“軟實力”。在信息時代,軟實力正變得比以往更為突出。在全球化背景下,作為國家“軟實力”組成部分的文化,在日趨激烈的競爭中發(fā)揮著越來越顯著的作用。中華文化“走出去”是現(xiàn)實所迫、大勢所趨。當下,整個世界都渴望了解中國,如果沒有文化走出去的主動溝通,其他方面會遇到更大阻力和誤解。文化“走出去”不僅可以消除誤解,增進認同,也將成為外交支柱。基于此,政府文化部門出臺了一系列支持和鼓勵對外文化交流的舉措。如,近年來由國家統(tǒng)籌規(guī)劃,社會力量廣泛參與,在世界許多國家成功舉辦的“歡樂春節(jié)”“中國文化年”“中國文化周”等活動,集中推出了一批代表中華優(yōu)秀文化的精品力作“走出去”。異彩紛呈的對外文化交流活動讓世界對中國文藝形式、特質(zhì)及內(nèi)涵有了直接而深入的知悉,成為中國與世界溝通的橋梁。
一般來講,若詢問一位國外觀眾最能代表中國文化符號的是什么?毫無疑問,回答是“孔子”。中國藝術(shù)界一直渴望創(chuàng)作一個可以將孔子的形象和思想播之海外的劇目,但因各種因素而一直未能如愿。直到2013年,中國歌劇舞劇院把舞劇《孔子》呈現(xiàn)于舞臺、面向觀眾時,孔子的形象終于以舞臺藝術(shù)形式獲得了廣泛的傳播。在眾多經(jīng)典閱讀中,不免讓人感到孔子是沉重的“老夫子”,舞劇《孔子》一改以往孔子的刻板印象,他朝氣蓬勃,一臉陽光,以完全不同的形象展示于世人面前。
舞劇《孔子》弘揚了優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,展示了當代的精神風貌和藝術(shù)特色。作為具有引領(lǐng)性、代表性、示范性作用的國家藝術(shù)院團,中國歌劇舞劇院就是通過民族舞劇《孔子》來實現(xiàn)與世界文化融通與對話的使命的。
中國歌劇舞劇院對外文化交流的歷史可追溯至1957年,是中華人民共和國成立以來最早開展此項工作的團體之一。1958年5月,中央實驗歌劇院(中國歌劇舞劇院前身)舞劇團、民樂隊攜《紅綢舞》《龍舞》《歡喜舞曲》等節(jié)目,與上海京劇院等組成“中國戲曲藝術(shù)團”,赴蘇聯(lián)、捷克、波蘭、法國、英國、比利時、瑞士等當時尚未與我國建交的國家訪問,歷時半年。1958年11月5日至12月底,為執(zhí)行中蘇文化協(xié)定,受文化部派遣,中央實驗歌劇院歌劇一團和歌劇二團,以《劉胡蘭》《草原之歌》《槐蔭記》三部歌劇,在副院長盧肅率領(lǐng)下,訪問蘇聯(lián),在列寧格勒、莫斯科、新西伯利亞、伊爾庫茨克四個城市演出,并在克林姆林宮劇場演出了三部歌劇片段。赫魯曉夫等蘇共全體中央委員出席觀看。1961年,舞劇《寶蓮燈》《雷峰塔》《小刀會》赴蘇聯(lián)莫斯科、列寧格勒、明斯克,波蘭華沙、格但斯克等城市演出。
早期,劇院的對外文化交流主要體現(xiàn)為受政府委派,展示中華藝術(shù),完成“文化外交”任務(wù)。由于當時條件所致,呈現(xiàn)的藝術(shù)門類,作品交流的方式、頻次、范圍及影響力相對有限,較之現(xiàn)在相差甚遠。
2013年9月,舞劇《孔子》劇照登上紐約時代廣場納斯達克大屏幕上,成為《孔子》海外的首次亮相。2014年至2019年,六年間舞劇《孔子》的足跡先后踏遍了澳大利亞、希臘、馬其頓、保加利亞、塞爾維亞、意大利、斯洛文尼亞、美國、日本、俄羅斯等國家。海外巡演場地多為當?shù)刈罹叽硇缘膭觯笆澜珥敿墑≡?,極大地提高了海外觀眾的關(guān)注度。特別是在俄羅斯圣彼得堡馬林斯基劇院和莫斯科科洛博夫新歌劇院的演出,派出了最強陣容,帶有交響樂隊與合唱隊,集合唱、獨唱、吟唱、朗誦等表演于一體。
值得一提的是,觀眾除了當?shù)卣?,主要是普通市民,他們自己購票。如斯洛文尼亞首都盧布雅爾納的演出全部為商業(yè)售票,而且提早售罄。俄羅斯巡演也全部商業(yè)購票,兩站四場共5300張票全部售罄,莫斯科站還加座售票。同時,主流媒體的關(guān)注和多樣化宣傳使該劇影響力持續(xù)升溫。《孔子》在中東歐巡演期間,馬其頓和塞爾維亞電視臺購買了轉(zhuǎn)播權(quán),全程宣傳報道。斯洛文尼亞中央電視臺跟蹤報道。而美國演出時,為提早預(yù)熱,一年前多家媒體就開始宣傳報道,導(dǎo)演和主演應(yīng)邀參加“美國中文電視”訪談節(jié)目“紐約會客室”,向美國觀眾及華人分享創(chuàng)排背后的故事及心路歷程。主演們還走進當?shù)貙W校,展示民族舞蹈和傳統(tǒng)文化。與此同時,國內(nèi)多家媒體爭相報道了盛況,中央電視臺《新聞聯(lián)播》報道兩次,《新聞直播間》報道五次,《文化十分》報道十余次,中國國際頻道、海外北美分臺制作了多個專題,共計報道176次。俄羅斯馬林斯基劇院在演出的同時,其官方網(wǎng)站面向全球進行了現(xiàn)場直播。
《孔子》海外巡演的成功與中國歌劇舞劇院多年致力于中國文化的傳播分不開,與當?shù)厝朔e極參與分不開,同時也與對外文化交流的政策方針分不開。對外文化交流堅持“政府統(tǒng)籌、社會參與、官民并舉、市場運作”原則,主要方式有:政府主導(dǎo)、半官半民、純粹民間行為、教育渠道等,這些在《孔子》巡演中得到充分體現(xiàn)。
第一,積極向外尋求合作,拓寬多種運營模式?!犊鬃印烦苏Y助外,2014年中東歐巡演由國家藝術(shù)基金資助。2016年劇院申報《孔子》海外版劇節(jié)目創(chuàng)作專項資金。2017年美國巡演,應(yīng)中國對外文化集團邀請。2017年《孔子》應(yīng)邀赴日本參加“孔子文化周”。2019年的俄羅斯演出得到中宣部和文化和旅游部的大力支持。這其中既有政府主導(dǎo),也有民間組織,還有商業(yè)行為,確保最大層面地擴大《孔子》的知曉度、傳播面和影響力。
第二,立足當代觀眾審美,保證作品藝術(shù)品質(zhì)。舞劇《孔子》之所以受到歡迎,除思想內(nèi)核外,與藝術(shù)性分不開。這得益于創(chuàng)作者們從古代文化中挖掘出能夠?qū)印艾F(xiàn)代”的元素,并加以創(chuàng)新,與當代審美對接。舞臺表現(xiàn)手法和呈現(xiàn)方式上,將傳統(tǒng)與現(xiàn)代進行了最大化融合。音樂、舞美、服裝不同程度地融入了現(xiàn)代元素。舞劇《孔子》雖然講述的是一位歷史人物,實際上張揚的卻是現(xiàn)代舞蹈意識和當代文化意識。
第三,在反復(fù)實踐中不斷提升、不斷完善。2013—2018年,《孔子》國內(nèi)演出超三百場,成為近年來難得一見的“現(xiàn)象級存在”?!犊鬃印穱鴥?nèi)演出的持續(xù)火爆得益于大量的演出實踐及藝術(shù)質(zhì)量的不斷提升。2019年年初,推出三百場紀念演出,采用現(xiàn)場交響樂隊伴奏,人聲合唱,這是經(jīng)過不斷打磨后的又一次轉(zhuǎn)型提升。為了適應(yīng)海外觀眾,《孔子》還制作了多國語言的字幕,推出多種語言的電子節(jié)目單,觀眾掃描二維碼就可獲得,這些方式都能夠讓觀眾便捷、快速地了解劇目信息。
第四,逐步完善相關(guān)體制,建立行之有效的工作機制。海外巡演對中國歌劇舞劇院來說,有助于提升綜合實力。國外參與的各種形式的文化交流,于院團而言,在提升知名度的同時,更能通過與其他國家院團及主創(chuàng)人員的合作交流,加強技藝切磋,提升專業(yè)水準。在與國外院團及文藝機構(gòu)協(xié)作時,學習其運作經(jīng)營的成熟經(jīng)驗,借以了解全球藝術(shù)發(fā)展動向,為院團長遠發(fā)展,謀求出路?!犊鬃印泛M庋惭菀呀?jīng)交上了一份滿意答卷,但對于對外文化交流來說,還不能止步于此。如同大多數(shù)開展對外文化交流活動的院團和機構(gòu)一樣,其間也存在諸如機制不健全、資金不足、陣地較少、創(chuàng)收薄弱、傳播渠道少等問題。劇院面臨的問題具有普遍性。這需要主管部門及院團上下積極作為、敢于嘗試、善于創(chuàng)新,開創(chuàng)對外文化交流的新局面。
例如,逐步完善演出項目體制機制,讓對外文化交流的開展更為規(guī)范。項目制包括前期調(diào)研、策劃,中期立項、實施以及后期評估和項目完善等。依據(jù)具體情形,將其細分為短期和中、長期項目。目前對外文化交流以短期居多,中、長期項目少。中、長期項目不執(zhí)念于一時轟動,更在乎影響深遠,并得到持續(xù)關(guān)注。為此劇院也將設(shè)計中、長期文化交流項目,以便有持續(xù)的經(jīng)費和精力投入,吸引社會力量參與,將其打造為具有廣泛影響力的品牌。又如,目前國內(nèi)對外文化交流活動以政府及相關(guān)機構(gòu)主導(dǎo)的居多,中國歌劇舞劇院雖然在此方面有一定拓展,但也概莫能外。此舉雖然能在一段時間內(nèi)較有效地推進,但長久看來,也不可避免地存在弊端和短板。譬如過度依賴政府造成財政負擔,市場化運作水準有限,不可延展或持續(xù)。從當下實際看,中國歌劇舞劇院一方面要深度參與政府部門的對外文化交流活動,另外一方面也要加強與社會力量的協(xié)作,擴充合作平臺,增強市場化運作頻次,爭取在海外獲得聲譽的同時,獲得市場報償,實現(xiàn)社會效益和經(jīng)濟效益兼而有之的目的。再如,培養(yǎng)或吸納通曉國內(nèi)外文藝市場的專業(yè)人才。對有一定基礎(chǔ)的人員進行專業(yè)培訓,使之能具備適應(yīng)國外文藝市場的策劃創(chuàng)新、市場拓展、品牌打造、成本控制等能力;不斷培養(yǎng)對外文化交流隊伍的創(chuàng)新意識,打開視野,充分釋放積極性和活力,為對外交流的發(fā)展提供優(yōu)質(zhì)人力,從而盤活交流工作。還如,從作品方面看,目前有些綜合性劇目過度追求視覺效果,演員人數(shù)眾多,舞美、燈光、服化道等制作龐大,需要大規(guī)模運作團隊才能操作,這就造成了演出成本高、周期長、運輸不便等問題,不利于劇目海外演出。因此,在創(chuàng)作同時應(yīng)充分考慮巡演問題,在人員、規(guī)模上做出合理預(yù)算,避免過度制作,充分利用現(xiàn)代科技手段展現(xiàn)舞臺效果,用軟景道具代替實景道具,力求達到簡約而不簡單,能夠以最便捷的方式“走出去”。
中國文化走出去與中國經(jīng)濟走出去一樣,不僅是國家的需求,也是藝術(shù)家的追求和使命。這并非只是中國藝術(shù)如何體現(xiàn)為傳統(tǒng)文脈的傳承,還有基于塑造世界對中國新印象的需要。我們所要的不只是滿足世界各國人民對中國古代藝術(shù)的想象,還有中國藝術(shù)家對自己古代文化的重新解讀。樹立中國形象,展示獨特魅力,就要把當代精神表達出來。舞蹈和音樂是象征符號的重要元素,肩負著以獨特意象解釋當代的使命。
舞劇《孔子》在世界和全國巡演盛況空前。面對如此盛況,藝術(shù)家不禁自問:為什么會產(chǎn)生這樣的效果?其實,答案就在于藝術(shù)家們不但抓住了孔子的古代形象,而且突出了現(xiàn)代人心中的孔子形象?!肮糯蜗蟆焙汀艾F(xiàn)代形象”在此交匯,合二為一。21世紀伊始,“國家形象”與“文化形象”的討論一直成為關(guān)注焦點,自然也成為劇院在“文化走出去”過程中如何呈現(xiàn)“孔子”的核心話題。無疑,它已經(jīng)成為中國歌劇舞劇院對內(nèi)凝聚向心力、對外塑造親和力和感召力的一股“軟實力”。一個國家和一個時期代表國家形象的藝術(shù)院團,以何種形象屹立于世人面前并屹立于華人面前,無疑是所有演職員最關(guān)心的問題。無須說,海外巡演的成功就在于突出了古代文化符號的“現(xiàn)代性”,這當然有賴于整個團體和每位演職員對歷史文化的解讀和對“集體名譽”的不懈守護。