亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語(yǔ)結(jié)果構(gòu)式詞匯句法過(guò)程的演變研究

        2020-02-17 02:55:48林海云張小春
        關(guān)鍵詞:構(gòu)式句法詞匯

        林海云,張小春

        合并(incorporation)和融合(conflation)最初是學(xué)者在解釋英語(yǔ)名源動(dòng)詞的形成過(guò)程時(shí)提出的觀點(diǎn)。Hale和Keyser提出英語(yǔ)中非作格名源動(dòng)詞(如“dance”)是通過(guò)中心語(yǔ)移動(dòng)的詞匯句法過(guò)程產(chǎn)生的,是合并;Hale和Keyser之后修正了這個(gè)觀點(diǎn)并提出了一個(gè)新的概念“融合”,他們認(rèn)為融合沒(méi)有發(fā)生中心語(yǔ)移位,而是與合并(merge)同時(shí)發(fā)生的,“dance”的句法生成是融合不是合并[1]。Haugen進(jìn)一步指出名源動(dòng)詞有兩種形成途徑:一種是合并,一種是融合,并且比較了合并和融合的差別。合并包含了中心語(yǔ)移動(dòng),句法操作是復(fù)制,融合的句法操作是復(fù)合(compounding)[2]。

        (1)John shelved the books.

        (2)John saddled the horse.

        “shelve”“saddle”等名源動(dòng)詞是通過(guò)復(fù)制起源名詞的語(yǔ)音矩陣,進(jìn)入輕動(dòng)詞的句法位置形成的,它們的詞匯句法過(guò)程是合并,包含中心語(yǔ)移動(dòng):占據(jù)補(bǔ)足語(yǔ)位置的起源名詞,其語(yǔ)音矩陣復(fù)制到對(duì)應(yīng)的句法空位上[3]。

        但是,有的名源動(dòng)詞不是通過(guò)合并而是通過(guò)融合產(chǎn)生的。如:

        (3)John smiled his thanks.

        (4)Sue was hammering the metal.

        融合與合并不同,因?yàn)槊磩?dòng)詞“smile”“hammer”句法結(jié)構(gòu)中沒(méi)有可供起源名詞移位的句法位置,起源名詞不能移位,而是被用作狀語(yǔ)直接附加到動(dòng)詞中心語(yǔ),直接插入到輕動(dòng)詞位置。

        總的來(lái)看,合并和融合的差別在于兩點(diǎn):一是合并和融合的詞匯句法過(guò)程不同,合并是中心語(yǔ)移動(dòng),起源名詞合并到動(dòng)詞位置,融合是起源名詞用作狀語(yǔ)直接插入到輕動(dòng)詞位置;二是起源名詞的來(lái)源不同,合并的起源名詞源于補(bǔ)足語(yǔ),復(fù)制其語(yǔ)音矩陣形成名源動(dòng)詞;融合的起源名詞不是名源動(dòng)詞的直接論元,它通過(guò)直接附加到動(dòng)詞中心語(yǔ)形成名源動(dòng)詞。

        漢語(yǔ)中的名源動(dòng)詞同樣有合并和融合兩種形成過(guò)程,合并和融合不僅可以用來(lái)解釋名源動(dòng)詞的句法生成,還能用來(lái)分析漢語(yǔ)結(jié)果構(gòu)式詞匯句法過(guò)程及歷史變化,這種歷史演變具有類(lèi)型學(xué)上的意義。

        一、上古漢語(yǔ)名源動(dòng)詞的詞匯句法分析

        上古漢語(yǔ)中的名源動(dòng)詞數(shù)量很多,根據(jù)起源名詞在句中格角色的不同,名源動(dòng)詞可以分為位移動(dòng)詞、方位動(dòng)詞、施事動(dòng)詞、終點(diǎn)動(dòng)詞、工具動(dòng)詞等類(lèi)別[4],上古漢語(yǔ)中的名源動(dòng)詞種類(lèi)也很多。

        (5)趙旗夜至于楚軍,席于軍門(mén)之外。(《左傳·宣公十二年》)

        (6)王此大邦,克順克比。(《詩(shī)·大雅·皇矣》)

        (7)左右欲刃相如。(《史記·廉頗藺相如列傳》)

        (8)將入門(mén),策其馬。(《論語(yǔ)·雍也》)

        除了例(7)和(8)的工具動(dòng)詞“刃”“策”,其余名源動(dòng)詞的詞匯句法過(guò)程是合并。在這些例子中,起源名詞通過(guò)復(fù)制,移動(dòng)到動(dòng)詞位置,生成名源動(dòng)詞。以“王”為例,其詞匯句法分析如下:

        工具動(dòng)詞“刃”“策”的詞匯句法過(guò)程與其他名源動(dòng)詞不同。根本不同在于,工具類(lèi)名源動(dòng)詞的論元結(jié)構(gòu)中沒(méi)有一個(gè)提供給起源名詞的論元,起源名詞不能移位。因此,這類(lèi)工具類(lèi)名源動(dòng)詞的生成過(guò)程不是合并,而是融合。以“刃”為例,起源名詞是作為狀語(yǔ)直接插入輕動(dòng)詞位置。如下所示:

        除了“刃”和“策”,先秦還有很多工具類(lèi)名源動(dòng)詞,如“鑿”“羅”“厲”“兵”“筆”“鑒”“筑”“鉆”等都是通過(guò)融合生成的。特別是下面的例子,名源動(dòng)詞不再含有具體的工具意義,而只是表示動(dòng)作行為的方式,方式與輕動(dòng)詞直接復(fù)合,它們的句法生成只能是融合。

        (9)南宮萬(wàn)奔陳,以乘車(chē)輦其母。(《左傳·莊公十二年》)

        (10)見(jiàn)白書(shū),乃鉆火燭之。(《史記·孫子吳起列傳》)

        可見(jiàn),上古漢語(yǔ)中名源動(dòng)詞的生成過(guò)程有合并,也有融合。結(jié)果構(gòu)式的生成過(guò)程與名源動(dòng)詞類(lèi)似,也有合并和融合兩種類(lèi)型,但是出現(xiàn)的時(shí)間不同。融合類(lèi)型的結(jié)果構(gòu)式到中古以后才逐漸出現(xiàn),并且導(dǎo)致漢語(yǔ)結(jié)果構(gòu)式的句法形式發(fā)生了很大的變化。結(jié)果構(gòu)式從意義上看包括了趨向結(jié)果和變化結(jié)果,一般認(rèn)為結(jié)果也是抽象的路徑,結(jié)果包含了路徑[3],因此我們把趨向結(jié)構(gòu)和變化結(jié)果構(gòu)式統(tǒng)稱(chēng)為結(jié)果構(gòu)式。下面我們分別論述趨向結(jié)構(gòu)和變化結(jié)果構(gòu)式的歷時(shí)變化過(guò)程。

        二、趨向結(jié)構(gòu)從合并到融合

        Talmy根據(jù)運(yùn)動(dòng)事件路徑成分編碼方式的不同,將語(yǔ)言分為動(dòng)詞框架語(yǔ)言(如西班牙語(yǔ)和日語(yǔ))和附加語(yǔ)框架語(yǔ)言(如英語(yǔ)和漢語(yǔ))。動(dòng)詞框架語(yǔ)言的路徑和詞根合并,用主要?jiǎng)釉~編碼;附加語(yǔ)框架語(yǔ)言的運(yùn)動(dòng)方式與輕動(dòng)詞融合,路徑單獨(dú)用附加語(yǔ)編碼[5]。如:

        (11)a.La botella entró a la cueva (flotando). (Spanish)

        the bottle MOVED-in to the cave (floating)

        b.“The bottle floated into the cave. ”

        現(xiàn)代漢語(yǔ)雖然是典型的附加語(yǔ)框架語(yǔ)言,但是從歷時(shí)來(lái)看,漢語(yǔ)經(jīng)歷了語(yǔ)言類(lèi)型的轉(zhuǎn)變[6]。我們考察趨向結(jié)構(gòu)表層形式的變化,發(fā)現(xiàn)趨向結(jié)構(gòu)的詞匯句法過(guò)程經(jīng)歷了從合并到融合的歷史演變。下面以“奔”“走”為例來(lái)分析。

        上古時(shí),“奔”“走”直接帶處所賓語(yǔ),處所成分是位移的終點(diǎn)。

        (12)齊侯駕,將走郵棠。(《左傳·襄公十八年》)

        (13)與其妻扶其母以奔墓,亦免。(《左傳·襄公二十五年》)

        “走”“奔”雖然都是表位移的方式,但語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中隱含路徑的概念成分。底層結(jié)構(gòu)中“路徑”通過(guò)中心語(yǔ)移動(dòng),與高層結(jié)構(gòu)中的輕動(dòng)詞合并,生成趨向結(jié)構(gòu)。表現(xiàn)在詞匯句法結(jié)構(gòu)上是這樣的:

        “奔”“走”也可以與其他位移動(dòng)詞或趨向動(dòng)詞構(gòu)成連動(dòng)式,后面的處所成分是二者共同的賓語(yǔ),二者運(yùn)動(dòng)的終點(diǎn)重合。

        (14)是日微樊噲奔入營(yíng)譙讓項(xiàng)羽,沛公事幾殆。(《史記·樊酈滕灌列傳》)

        東漢以后,與“奔”“走”連用的路徑動(dòng)詞增多。

        (15)臥處比有一溪,相去三五十步,犬即奔往入水,濕身走來(lái)臥處。(《搜神記》卷二十)

        唐五代時(shí)期與“奔”“走”連用的路徑動(dòng)詞包括“入”“至”“向”“到”“出”等。

        (16)翃奔到奉天,加御史大夫,改將作監(jiān),從幸山南。(《舊唐書(shū)·列傳第一百零七》)

        (17)走到下坡而憩歇,重整戈牟問(wèn)大臣。(《變文·捉季布傳文》)

        那么,此時(shí)的路徑動(dòng)詞是連動(dòng)式的后項(xiàng)動(dòng)詞,還是已經(jīng)語(yǔ)法化為趨向補(bǔ)語(yǔ)?梁銀峰認(rèn)為魏晉時(shí)期的這類(lèi)結(jié)構(gòu)應(yīng)該已經(jīng)屬于動(dòng)趨結(jié)構(gòu),因?yàn)槌霈F(xiàn)了這樣的例子[7]:

        (18)飛來(lái)雙白鵠,乃從西北來(lái)。(《古辭·相合歌辭十四》)

        “飛來(lái)”后面帶施事賓語(yǔ),“飛來(lái)雙白鵠”理解成“飛而來(lái)雙白鵠”不自然,不合適把“來(lái)”看作是獨(dú)立的句法實(shí)體,而應(yīng)該把“飛來(lái)”理解成為一個(gè)整體[7]。也就是說(shuō)施事成分后移導(dǎo)致趨向動(dòng)詞和主要謂詞緊密度增強(qiáng),并逐漸取消了二者的句法邊界,連動(dòng)式重新分析為動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)。同時(shí)由于“奔”“走”經(jīng)常與路徑動(dòng)詞連用,路徑動(dòng)詞的運(yùn)動(dòng)意義受到“奔”“走”的壓制,失去句法核心地位,變?yōu)榇我獎(jiǎng)釉~,主要用來(lái)表征路徑意義,“奔”“走”表征運(yùn)動(dòng)方式,是句法核心,整個(gè)結(jié)構(gòu)語(yǔ)法化為動(dòng)趨結(jié)構(gòu)。當(dāng)然,語(yǔ)法化是一個(gè)比較長(zhǎng)的過(guò)程,但是比較明確的是此時(shí)已經(jīng)出現(xiàn)了動(dòng)趨結(jié)構(gòu)。相應(yīng)地,趨向結(jié)構(gòu)的詞匯句法過(guò)程也已經(jīng)發(fā)生了變化,上古時(shí)期是路徑通過(guò)移動(dòng),與動(dòng)詞合并,唐以后動(dòng)趨結(jié)構(gòu)中的“奔”“走”只表運(yùn)動(dòng)的方式,不再隱含路徑成分,方式直接與輕動(dòng)詞復(fù)合,路徑則單獨(dú)由趨向補(bǔ)語(yǔ)編碼,動(dòng)趨結(jié)構(gòu)的詞匯句法過(guò)程是融合。以“翃奔到奉天”為例,其詞匯句法分析如下:

        史文磊認(rèn)為“奔”“走”在上古是綜合動(dòng)詞,“奔”“走”表征運(yùn)動(dòng)事件,其中的概念成分[方式]、[路徑]與輕動(dòng)詞合并,一起用主要?jiǎng)釉~“奔”編碼[8]。這種說(shuō)法有值得商榷的地方。Levin和Rappaport將動(dòng)詞分為方式動(dòng)詞與結(jié)果動(dòng)詞兩大類(lèi),并且強(qiáng)調(diào)單一動(dòng)詞無(wú)法同時(shí)編碼方式義和結(jié)果義,提出方式義和結(jié)果義在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中成互補(bǔ)分布的理論主張[9]。狀態(tài)變化事件是隱喻的運(yùn)動(dòng)事件,結(jié)果是抽象的路徑,一個(gè)位移動(dòng)詞也不能同時(shí)編碼方式和路徑。Levin和Rappaport又指出當(dāng)一個(gè)方式動(dòng)詞習(xí)慣性與結(jié)果狀態(tài)聯(lián)系在一起,只有在方式成分意義隱伏時(shí),結(jié)果義才能在動(dòng)詞的某些用法中凸顯出來(lái),反之結(jié)果動(dòng)詞亦然[10]。比如“殺”,正是由于它經(jīng)常性地隱含結(jié)果,它們的方式義不明顯,動(dòng)作不像其他方式動(dòng)詞那樣具體。同樣 “奔”“走”等動(dòng)詞隱含路徑意義,當(dāng)帶上處所賓語(yǔ)時(shí),它們的路徑義凸顯,方式義隱伏。英語(yǔ)中也有這樣的例子:

        (19)The boy ran in the kitchen.

        The boy danced in the kitchen.

        The boy danced into the kitchen.

        “ran in the kitchen”是有歧義的,因?yàn)椤皉un”不是純方式動(dòng)詞,含有方向意義。所以句子有兩種解讀,一種是非作格用法,“run”表運(yùn)動(dòng)的方式,句子表示“孩子在廚房里跑”;一種是非賓格用法,“run”用作輕動(dòng)詞或系動(dòng)詞,運(yùn)動(dòng)方向意義凸顯,句子表示“孩子進(jìn)入廚房”?!癲anced in the kitchen”則只能是非作格結(jié)構(gòu),“dance”是純方式動(dòng)詞,不含方向的意義?!癲anced into the kitchen”是非賓格結(jié)構(gòu),介詞“into”表路徑。

        上古漢語(yǔ)中的“奔”“走”與“run”類(lèi)似,都是隱含了路徑意義的位移動(dòng)詞,但是同一動(dòng)詞不可能同時(shí)編碼方式義和路徑義,因此如果“奔”“走”等動(dòng)詞在表征路徑義時(shí),方式義就應(yīng)該隱伏,結(jié)構(gòu)是非賓格結(jié)構(gòu),而不能說(shuō)方式、路徑同時(shí)與動(dòng)詞合并。古漢語(yǔ)里有這樣的用法,比如:

        (20)a成衍奔平疇。(《左傳·襄公十三年》)

        b單子亡,乙丑,奔于平疇。(《左傳·昭公十二年》)

        (21)a紂反走,登鹿臺(tái),遂追斬紂。(《史記·魯周公世家》)

        b紂走,反入登于鹿臺(tái)之上,蒙衣其珠玉。(《史記·周本紀(jì)》)

        上古很多這樣的用例,表達(dá)的意義沒(méi)有差別,只是形式上有差別。a句中的位移動(dòng)詞直接帶處所賓語(yǔ),路徑和輕動(dòng)詞合并,“奔”“登”的路徑義凸顯,方式義隱伏;b句在動(dòng)詞后帶上介詞“于”,雖然對(duì)“于”的性質(zhì)和用法爭(zhēng)議很多,但這里的“于”可能是標(biāo)示作用,標(biāo)示路徑,此時(shí)的“奔”“登”凸顯運(yùn)動(dòng)的方式,路徑意義隱伏。

        三、變化結(jié)果構(gòu)式從合并到融合

        狀態(tài)變化事件是隱喻的運(yùn)動(dòng)事件,變化結(jié)果構(gòu)式和趨向結(jié)構(gòu)有相似的句法表現(xiàn)。從歷時(shí)來(lái)看,漢語(yǔ)變化結(jié)果構(gòu)式的表層形式發(fā)生了很大的變化。上古變化結(jié)果構(gòu)式的詞匯句法過(guò)程是合并,也就是中心語(yǔ)移位,結(jié)果與詞根合并。中古以后,特別是“強(qiáng)結(jié)果”的出現(xiàn),主要?jiǎng)釉~和結(jié)果謂詞在結(jié)構(gòu)上沒(méi)有關(guān)系,二者是完全獨(dú)立的,此時(shí)變化結(jié)果構(gòu)式的詞匯句法過(guò)程只能是融合,結(jié)果單獨(dú)編碼,方式與輕動(dòng)詞直接復(fù)合,生成變化結(jié)果構(gòu)式。

        上古漢語(yǔ)主要用單個(gè)狀態(tài)變化動(dòng)詞表達(dá)結(jié)果。如:

        (22)惠公之季年,敗宋師于黃。(《左傳·隱公元年》)

        也可以是連動(dòng)式:

        (23)韓太子蒼來(lái)質(zhì)伐取韓石章,伐敗趙將泥。(《史記·秦本紀(jì)》)

        這些用例都是用單個(gè)狀態(tài)變化動(dòng)詞來(lái)表達(dá)結(jié)果,底層結(jié)構(gòu)中“結(jié)果”語(yǔ)義成分通過(guò)中心語(yǔ)移動(dòng),與高層結(jié)構(gòu)中的輕動(dòng)詞“CAUSE/GO”合并,生成變化結(jié)果構(gòu)式。以“敗”為例,其詞匯句法結(jié)構(gòu)如下:

        由于連動(dòng)式中V1的動(dòng)作義很強(qiáng),狀態(tài)變化動(dòng)詞的動(dòng)作義受到抑制,“結(jié)果”義凸顯出來(lái),這些狀態(tài)變化動(dòng)詞逐漸自動(dòng)化,連動(dòng)式也逐漸語(yǔ)法化為動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),結(jié)果謂詞作補(bǔ)語(yǔ)。這個(gè)過(guò)程學(xué)界已經(jīng)論述得很清楚了,無(wú)須贅述。動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)大多是通過(guò)這種途徑發(fā)展而來(lái),并且具備很強(qiáng)的能產(chǎn)性。變化結(jié)果構(gòu)式表層形式的變化引發(fā)了其底層結(jié)構(gòu)的變化,詞匯句法過(guò)程也由合并變?yōu)槿诤稀?/p>

        當(dāng)然,這個(gè)過(guò)程也不是一蹴而就的。比如“破”,魏晉南北朝時(shí)期已經(jīng)有大量的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),如“打破”“穿破”“踏破”“搗破”“錐破”“嚙破”“坼破”“搦破”“擘破”“刺破”等,這些結(jié)果表示的都是由某個(gè)具體的動(dòng)作行為導(dǎo)致“破”的結(jié)果狀態(tài),主要?jiǎng)釉~和結(jié)果謂詞“破”在語(yǔ)義上有一定的聯(lián)系或者主要?jiǎng)釉~隱含了動(dòng)作行為變化的方向,二者不是完全獨(dú)立的。因此,我們還可以認(rèn)為這類(lèi)構(gòu)式的詞匯句法過(guò)程是合并。比如:

        (24)即打□破,還至家中。(《大莊嚴(yán)論經(jīng)》)

        (25)打破雞子四枚。(《齊民要術(shù)·脂煎消法》)

        這些例子我們還是可以認(rèn)為變化結(jié)果構(gòu)式的句法生成是合并,因?yàn)橹饕獎(jiǎng)釉~“打”隱含了動(dòng)作行為變化的方向,即被擊打的對(duì)象會(huì)產(chǎn)生“破碎”的狀態(tài)變化,而結(jié)果謂詞可以說(shuō)是對(duì)主要?jiǎng)釉~隱含的結(jié)果狀態(tài)的進(jìn)一步明確和說(shuō)明。但是,唐、五代時(shí)期出現(xiàn)了 “說(shuō)破”“罵破”“照破”“笑破”等類(lèi)似的結(jié)構(gòu),主要?jiǎng)釉~和結(jié)果謂詞在語(yǔ)義上沒(méi)有聯(lián)系,在結(jié)構(gòu)上沒(méi)有關(guān)系。

        (26)一從罵破高皇陣,潛山伏草受艱辛。(《捉季布傳文》)

        (27)余則為渠說(shuō),撫掌笑破口。(《祖堂集》卷三)

        除了“破”,再舉幾個(gè)其他的例子:

        (28)良(杞梁)婦圣,哭烈(裂)長(zhǎng)城。(《王昭君變文》)

        (29)孤猿叫落中巖月,野客吟殘半夜燈。(《五燈會(huì)元》卷十)

        這種結(jié)果也被稱(chēng)為“強(qiáng)結(jié)果”。根據(jù)J.Mateu的論述[3],不同類(lèi)型的語(yǔ)言在結(jié)果構(gòu)式的表現(xiàn)方式上差異很大。結(jié)果謂詞指稱(chēng)的結(jié)果可以分為弱結(jié)果(weak resultatives)和強(qiáng)結(jié)果(strong resultatives):如果主要?jiǎng)釉~的意義和結(jié)果謂詞的意義各自完全獨(dú)立,這種結(jié)果是強(qiáng)結(jié)果;如果主要?jiǎng)釉~隱含了結(jié)果意義,或者隱含了發(fā)展變化的方向,這種結(jié)果就是弱結(jié)果?!皬?qiáng)結(jié)果”與主要?jiǎng)釉~意義上沒(méi)有聯(lián)系,結(jié)果謂詞和主要?jiǎng)釉~在結(jié)構(gòu)上也沒(méi)有關(guān)系。從詞匯句法結(jié)構(gòu)來(lái)看,“強(qiáng)結(jié)果”的生成過(guò)程只能融合,而不能是合并。因?yàn)榻Y(jié)果謂詞與主要?jiǎng)釉~在語(yǔ)義上沒(méi)有聯(lián)系,主要?jiǎng)釉~的論元與結(jié)果謂詞沒(méi)有題元關(guān)系;二者在句法結(jié)構(gòu)上沒(méi)有關(guān)系,主要?jiǎng)釉~的句法結(jié)構(gòu)中沒(méi)有提供給結(jié)果成分移動(dòng)的句法空位,結(jié)果不能移位,不能與高層輕動(dòng)詞合并,而只能單獨(dú)編碼。從語(yǔ)義上來(lái)看,狀態(tài)變化結(jié)果構(gòu)式中的主要?jiǎng)釉~表示結(jié)果發(fā)生的原因或者方式,直接與輕動(dòng)詞融合,結(jié)果則用結(jié)果謂詞單獨(dú)編碼。因此,在Talmy論述的狀態(tài)變化的事件語(yǔ)義框架中,把結(jié)果謂詞表征的事件稱(chēng)為主事件,而主要?jiǎng)釉~表征的事件稱(chēng)為副事件,主事件和副事件是一種伴隨、支撐關(guān)系[11]。因此,主要?jiǎng)釉~實(shí)際上是一種附屬成分,與輕動(dòng)詞“CAUSE”直接復(fù)合。其詞匯句法分析如下:

        四、從合并到融合的類(lèi)型學(xué)意義

        從上文的論述可以看出,趨向結(jié)構(gòu)和狀態(tài)變化結(jié)果構(gòu)式在歷時(shí)發(fā)展過(guò)程中,表層形式從由單個(gè)位移動(dòng)詞或狀態(tài)變化動(dòng)詞來(lái)表征演變成用動(dòng)趨式或動(dòng)補(bǔ)式表征,它們的詞匯句法過(guò)程也由合并演變?yōu)槿诤稀H诤喜皇菨h語(yǔ)獨(dú)有的,研究這種演變發(fā)生的過(guò)程,有利于我們研究漢語(yǔ)語(yǔ)言類(lèi)型的變化,與其他語(yǔ)言對(duì)比研究,在類(lèi)型學(xué)研究上很有價(jià)值。

        所有的語(yǔ)言中都有路徑動(dòng)詞,因此所有的語(yǔ)言都至少有一種動(dòng)詞框架的編碼選擇。但是,英語(yǔ)中的PP/AP結(jié)果構(gòu)式以及漢語(yǔ)中的動(dòng)詞復(fù)合結(jié)構(gòu),包含了動(dòng)詞詞根和輕動(dòng)詞的融合,則不是所有語(yǔ)言中都具有的。合并和融合的差異,基本上與Talmy提出的動(dòng)詞框架語(yǔ)言和附加語(yǔ)框架語(yǔ)言對(duì)應(yīng)。動(dòng)詞框架語(yǔ)言是路徑/結(jié)果與主要?jiǎng)釉~合并,附加語(yǔ)框架語(yǔ)言是方式與輕動(dòng)詞融合,路徑/結(jié)果單獨(dú)編碼。從表層形式上看,西班牙語(yǔ)中也存在這樣的例子:

        (30)La botella flotó hasta la cueva. (Spanish)

        The bottle floated until the cave[3]

        西班牙語(yǔ)是典型的動(dòng)詞框架語(yǔ)言,但也有方式動(dòng)詞帶介詞短語(yǔ)的用法,結(jié)構(gòu)形式與英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件的表達(dá)方式類(lèi)似。但是“until”標(biāo)記的結(jié)構(gòu)與“into”標(biāo)記的結(jié)構(gòu)句法地位是不一樣的,前者表示的是位置意義,后者表示的是路徑義。比如意大利語(yǔ)中的“until”結(jié)構(gòu)式,它不能與助動(dòng)詞“è”搭配,而只能用助動(dòng)詞“ha”標(biāo)記,由此可以證明它們構(gòu)成的結(jié)構(gòu)不是非賓格結(jié)構(gòu),而只能是非作格結(jié)構(gòu),until介詞短語(yǔ)是無(wú)界的,沒(méi)有終點(diǎn)(結(jié)果)意義。

        (31)La bottiglia {ha galleggiato / *è galleggiata}fino alla grotto. (Italian)

        The bottle {has floated / is floated} until at.the cave

        “The bottle floated until the cave.”

        (32)Gianni {ha / *è}camminato verso il mare. (Italian)

        Gianni {ha / is} walked toward the sea

        “Gianni walked towards the sea.”[3]

        西班牙語(yǔ)的前置詞“a”類(lèi)似于英語(yǔ)中表路徑的介詞,但是“a”編碼的是位置意義而不是方向意義。也就是說(shuō),路徑?jīng)]有被單獨(dú)編碼,而是與動(dòng)詞詞根合并了,主要?jiǎng)釉~都是隱含方向義的方式運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞。

        (33)Juan voló a Barcelona. (Spanish)

        Juan flew to Barcelona

        “Juan flew to Barcelona.”[3]

        如果主要?jiǎng)釉~換成純方式動(dòng)詞,句子就不合法了,如:

        (34)*Juan bailó a la cocina.

        Juan danced to the kichen

        “Juan danced to the kitchen.”[3]

        這兩個(gè)例子之所以前一個(gè)例子合法,后一個(gè)不合法,是前一個(gè)例子中的詞根“voló ”是一個(gè)隱含運(yùn)動(dòng)方向的方式動(dòng)詞,路徑與主要?jiǎng)釉~合并,這個(gè)結(jié)構(gòu)是非賓格結(jié)構(gòu);第二例中的詞根“bailó ”是一個(gè)純方式動(dòng)詞,沒(méi)有路徑意義,而西班牙語(yǔ)里的“a”表示的是位置而不是路徑,因此純方式動(dòng)詞不能進(jìn)入這個(gè)非賓格結(jié)構(gòu),句子不合法。由此可見(jiàn),西班牙語(yǔ)里的“路徑”不能單獨(dú)編碼,只能與詞根合并。

        因此,像西班牙語(yǔ)這樣的動(dòng)詞框架語(yǔ)言,詞匯句法分析是路徑/結(jié)果與主要?jiǎng)釉~合并,而不存在方式或原因與主要?jiǎng)釉~融合、路徑/結(jié)果單獨(dú)編碼的情況。總的來(lái)說(shuō),羅馬語(yǔ)缺乏非方向義動(dòng)詞帶復(fù)合結(jié)果的句法結(jié)構(gòu),羅馬語(yǔ)中沒(méi)有[純方式動(dòng)詞+小句結(jié)果]的句法形式。從漢語(yǔ)發(fā)展情況來(lái)看,上古漢語(yǔ)中趨向結(jié)構(gòu)與結(jié)果構(gòu)式的詞匯句法過(guò)程是合并,與西班牙語(yǔ)類(lèi)似;中古以后,主要是融合,與英語(yǔ)類(lèi)似。當(dāng)然,不是說(shuō)中古以后漢語(yǔ)就沒(méi)有合并,就算是現(xiàn)代漢語(yǔ),它是一種典型的附加語(yǔ)框架語(yǔ)言,仍然有合并的詞匯句法過(guò)程,英語(yǔ)也是這樣。如:

        (35)The bottle entered the cave.

        瓶子進(jìn)了洞穴。

        綜上可知,合并和融合是兩種不同的詞匯句法過(guò)程,和Talmy關(guān)于語(yǔ)言類(lèi)型的觀點(diǎn)有對(duì)應(yīng)之處,在語(yǔ)言的對(duì)比研究中有突出反映。合并是所有語(yǔ)言中都具有的一種基本的詞匯句法過(guò)程,融合則不是所有語(yǔ)言中都具有的。以此為標(biāo)準(zhǔn),劃分出來(lái)的語(yǔ)言類(lèi)型基本與動(dòng)詞框架語(yǔ)和附加語(yǔ)框架語(yǔ)的區(qū)分一致[3]。上古漢語(yǔ)中就有工具類(lèi)名源動(dòng)詞,這類(lèi)動(dòng)詞是通過(guò)融合句法生成的,但是趨向結(jié)構(gòu)與變化結(jié)果構(gòu)式的詞匯句法過(guò)程發(fā)生了歷時(shí)變化。中古以后,出現(xiàn)了方式動(dòng)詞帶趨向補(bǔ)語(yǔ)或結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式,并且有很強(qiáng)的能產(chǎn)性,他們的詞匯句法過(guò)程已經(jīng)演變?yōu)槿诤稀L貏e是“哭烈”“看熟”之類(lèi)的“強(qiáng)結(jié)果”的出現(xiàn),只能分析為融合。從合并到融合,是漢語(yǔ)發(fā)展的一個(gè)規(guī)律和趨勢(shì),也為研究漢語(yǔ)形式和意義的互動(dòng)關(guān)系提供了一個(gè)方向。

        注釋?zhuān)?/p>

        ① 變化結(jié)果構(gòu)式的詞匯句法分析參考了J.Mateu的觀點(diǎn)(V.Demonte &L.Mcnally2012:258),同時(shí)他認(rèn)為結(jié)果包含了路徑,結(jié)果是抽象的路徑,所以抽象的路徑必須要在結(jié)果構(gòu)式的詞匯句法過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái),所以示意圖用“P”表示結(jié)果短語(yǔ)。

        ② 決定非賓格和非作格區(qū)分的語(yǔ)義因素是“狀態(tài)的改變”和“活動(dòng)”,定向運(yùn)動(dòng)會(huì)引起位置狀態(tài)的改變,趨向結(jié)構(gòu)也是非賓格結(jié)構(gòu)。

        猜你喜歡
        構(gòu)式句法詞匯
        句法與句意(外一篇)
        述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置
        本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
        一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
        本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
        句法二題
        詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理
        “XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
        本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
        “有一種X叫Y”構(gòu)式的語(yǔ)義認(rèn)知考察*——從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
        國产一二三内射在线看片| 国产人成在线成免费视频| 亚洲国产精品线观看不卡| 国产妇女乱一性一交| 日韩免费高清视频网站| 无码a级毛片免费视频内谢| 亚洲人成电影网站色| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 蜜桃日本免费观看mv| 久久精品国产亚洲av电影网 | 亚洲免费一区二区av| av在线播放中文专区| 熟女肥臀白浆一区二区| 国产成人精品无码免费看| 超碰97人人射妻| 久久久久久免费毛片精品| 996久久国产精品线观看| 自拍亚洲一区欧美另类| 中文字幕无码免费久久| 美女偷拍一区二区三区| 在线看高清中文字幕一区| 久久中文字幕一区二区| 日韩精品人妻久久久一二三| 老太婆性杂交视频| 在线高清理伦片a| 乱中年女人伦av| 精品午夜一区二区三区| 久久精品国产亚洲av专区| 亚洲婷婷久久播66性av| 免费的小黄片在线观看视频| 成人午夜高潮a∨猛片| 国产激情无码一区二区三区| 欧洲女人性开放免费网站| 亚洲成a人片在线观看天堂无码| 国产福利小视频在线观看| 色偷偷av一区二区三区人妖| 国产三级精品三级在专区中文| 深夜黄色刺激影片在线免费观看| 日韩人妖视频一区二区| 国产成人无码a在线观看不卡| 女人被弄到高潮的免费视频|