唐朝·李白
懶搖白羽扇,裸袒青林中。
脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。
【譯文】懶得搖動白羽扇來祛暑,裸著身子待在青翠的樹林中。脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。
【詩文賞析】“夏日”和“山中”是理解這首小詩的關(guān)鍵。因為是夏天,所以有“白羽扇”;因為是山中,所以有扇而懶得搖。
詩僅四句,描寫的場景也不大,但卻真實、貼切地把夏日的山中和山中的夏日展現(xiàn)在了讀者面前。夏日的清風(fēng)吹來,山中的松葉沙沙作響,詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。全詩寫出了作者曠達瀟灑、不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。