李婷 韓建民
[摘 要] 在我國(guó)主題出版物“走出去”的諸多影響因素中,把握國(guó)際閱讀趨勢(shì)、具備國(guó)際資源整合能力等具有國(guó)際編輯能力的國(guó)際編輯是重要因素。文章描摹中國(guó)主題出版“走出去”的現(xiàn)實(shí)境遇,包括中國(guó)主題出版“走出去”的三個(gè)層次和四個(gè)轉(zhuǎn)變,在此基礎(chǔ)上,從國(guó)際出版理論、出版經(jīng)紀(jì)人制度、政府支持方式和力度、融媒體駕馭能力、國(guó)際化選題策劃與營(yíng)銷能力五個(gè)維度,分析中國(guó)主題圖書“走出去”國(guó)際編輯能力建設(shè)中存在的問題并進(jìn)一步給出建議。
[關(guān)鍵詞] 主題出版 “走出去” 國(guó)際編輯 國(guó)際編輯能力
[中圖分類號(hào)] G239[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號(hào)] 1009-5853 (2020) 06-0102-07
A Study on Improving the Ability of International Editors of Chinese Books
Li Ting Han Jianmin
(Hangzhou Dianzi University Media Convergence and Theme Publishing Institute, Hangzhou, 310018)
[Abstract] Publishing“Going out”is an important strategy to improve the soft power of national culture. Among the factors influencing the theme publishing“Going out”, it is important for international editors to grasp the trend of international reading and have the ability to integrate international resources. This article describes the realistic situation of Chinese Theme publishing “Going out”, puts forward three levels and four shifts, on this basis, from the theory of international publishing, publishing agent system, government support and strength, the internationalization of media control ability, selected topic planning and marketing capabilities analyzed in five dimensions, China theme books“Going out”the international problem in editing ability construction and further suggestions are given.
[Key words] Theme publishing “Going out” International editor Ability of international editors
2012年,黨的十八大將社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)的建設(shè)目標(biāo)延伸到不斷提高中華文化國(guó)際影響力上來。2017年,黨的十九大更是第一次提出推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事。主題出版物承擔(dān)著傳播中國(guó)聲音、講好中國(guó)故事的重任。做好主題出版物“走出去”工作是中國(guó)文化“走出去”的重要組成部分,亦是提高國(guó)家文化軟實(shí)力的重要路徑。
1 我國(guó)主題出版“走出去”的現(xiàn)實(shí)境遇
我國(guó)主題出版“走出去”的實(shí)踐一方面得益于中央關(guān)于“走出去”的頂層設(shè)計(jì)、政策推動(dòng)和整體謀劃,另一方面根源于各類主題出版主體的積極實(shí)踐與探索。近年來,我國(guó)主題出版“走出去”呈現(xiàn)三個(gè)層次和四個(gè)轉(zhuǎn)變。
1.1 我國(guó)主題出版“走出去”的三個(gè)層次
1.1.1 彰顯中國(guó)實(shí)力,與時(shí)俱進(jìn)之需
“十三五”期間,在文化強(qiáng)國(guó)總戰(zhàn)略的指引下,我國(guó)主題出版“走出去”在加強(qiáng)主題圖書內(nèi)容針對(duì)性創(chuàng)設(shè)、培養(yǎng)高素質(zhì)翻譯人才、建立海外分支機(jī)構(gòu)、拓展外向型平臺(tái)和渠道等方面進(jìn)行了積極探索,取得了一定成效。在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,出版產(chǎn)業(yè)可以創(chuàng)造大量出版物產(chǎn)品和服務(wù),利用文化智能資源,為制造業(yè)和服務(wù)業(yè)增加文化附加值,還能在國(guó)際上擴(kuò)大影響力,爭(zhēng)取廣泛的國(guó)際認(rèn)同和合作[1]。正因?yàn)槿绱耍蔑@中國(guó)實(shí)力、追求與發(fā)達(dá)國(guó)家平等地位成為我國(guó)主題出版物“走出去”的第一層次。
1.1.2 講好中國(guó)故事,固本強(qiáng)基之舉
如何通過中國(guó)故事提升中國(guó)國(guó)際話語(yǔ)權(quán)?主題圖書作為“講好中國(guó)故事”的排頭兵,特別強(qiáng)調(diào)用中國(guó)概念(中國(guó)特色、中國(guó)道路、中國(guó)制度、中國(guó)理論、中國(guó)立場(chǎng))講好中國(guó)故事,包括經(jīng)濟(jì)持續(xù)增長(zhǎng)、“中國(guó)夢(mèng)”、“一帶一路”、“互聯(lián)互通”等敘事。進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)從“講好中國(guó)故事”到“講好全球故事”的路徑,選擇有代表性的好故事進(jìn)行出版和傳播,更加接近世界不同地區(qū)受眾心理、文化需求,用對(duì)方能夠聽得懂、愿意聽的故事來開展交流、施加影響[2]。發(fā)出中國(guó)聲音,講好中國(guó)故事,擁有國(guó)際話語(yǔ)權(quán)和界面影響力成為我國(guó)主題出版“走出去”的第二層次。
1.1.3 落地生根,從“走出去”到“走進(jìn)去”,現(xiàn)實(shí)意義之迫
隨著2003年1月我國(guó)出版業(yè)“走出去”戰(zhàn)略的提出,據(jù)統(tǒng)計(jì),我國(guó)版權(quán)輸出數(shù)量從2003年的1427種增加到2018年的12778種,成績(jī)斐然。但是,我國(guó)主題出版“走出去”的實(shí)際效果未必樂觀,來自中國(guó)的主題出版物仍未很好地進(jìn)入海外當(dāng)?shù)厥袌?chǎng),未真正地進(jìn)入海外讀者的閱讀視野里,主題出版“走出去”的文化影響力仍需進(jìn)一步提升。我國(guó)主題出版“走出去”的傳播活動(dòng)既要不斷強(qiáng)化力度與廣度,還需在深度、精度、溫度、氣度方面全面推進(jìn)。落地生根,實(shí)質(zhì)性培育國(guó)際讀者群,形成長(zhǎng)遠(yuǎn)盈利模式和若干國(guó)際化出版巨頭,成為我國(guó)主題出版“走出去”的第三層次。
1.2 中國(guó)主題出版“走出去”的四個(gè)轉(zhuǎn)變
1.2.1 主體理念轉(zhuǎn)變
在我國(guó)主題出版“走出去”早期實(shí)踐中,存在主體不明、參與人員動(dòng)力不足之惑。究其原因,一則對(duì)于經(jīng)濟(jì)效益較好的出版社,對(duì)版權(quán)收入和政府“走出去”支持不甚看重;二則在政策設(shè)計(jì)、激勵(lì)措施、社會(huì)效益考核等方面,國(guó)際化部分占比尚不足;三則“走出去”是長(zhǎng)期經(jīng)營(yíng)的過程,有些單位和編輯較為注重短期收益,無(wú)動(dòng)力奮力突破。由是觀之,我國(guó)主題出版“走出去”的主體亟待由過去政府主導(dǎo)、出版單位被動(dòng)參與逐漸轉(zhuǎn)向政府推動(dòng)、企業(yè)主導(dǎo)、市場(chǎng)化運(yùn)作的格局。真正“走出去”要靠主題出版主體、主題圖書作者主體和市場(chǎng)主體內(nèi)生動(dòng)力機(jī)制的配備和改造[3]。需構(gòu)建以創(chuàng)新我國(guó)主題出版“走出去”評(píng)價(jià)體系為主體,出版產(chǎn)業(yè)政策引導(dǎo)、資金扶持為兩翼的“目標(biāo)導(dǎo)向+動(dòng)力激發(fā)”制度保障機(jī)制;在發(fā)展過程中需整合政府主導(dǎo)力、市場(chǎng)配置力、出版機(jī)構(gòu)主體力,“三力合一”的協(xié)同監(jiān)管機(jī)制。
1.2.2 組織方式轉(zhuǎn)變
21世紀(jì)初,國(guó)家相關(guān)管理部門出臺(tái)了一系列重要政策,推動(dòng)出版物版權(quán)“走出去”,投入一定的資金支持,促進(jìn)一系列出版“走出去”項(xiàng)目和計(jì)劃啟動(dòng),取得了一定成效。伴隨出版企業(yè)市場(chǎng)主體地位的成熟和出版產(chǎn)業(yè)上下游產(chǎn)業(yè)鏈的完善,以及各類服務(wù)角色構(gòu)建的整體生態(tài)提升,我國(guó)主題出版“走出去”出現(xiàn)從“項(xiàng)目制”到“平臺(tái)建設(shè)”的轉(zhuǎn)變,平臺(tái)將兩種甚至更多個(gè)相互獨(dú)立的環(huán)節(jié)聯(lián)通起來,從品牌培育到渠道掌控到讀者聚集等,資源整合的質(zhì)變效應(yīng)初顯。
1.2.3 內(nèi)容轉(zhuǎn)變
主題出版作為新的主流文化傳播形式,憑借文化認(rèn)同和體制優(yōu)勢(shì),取得了一定成績(jī),但部分主題出版物在內(nèi)容形式上居高臨下,傳播效果不容樂觀[4]。過去主題出版在大眾出版板塊和教育出版板塊表現(xiàn)突出,近年來在學(xué)術(shù)出版板塊有了新的進(jìn)展,如優(yōu)秀傳統(tǒng)文化類學(xué)術(shù)圖書、治國(guó)理政學(xué)術(shù)圖書,甚至對(duì)接國(guó)家戰(zhàn)略的科技類主題圖書也越來越多。普通的技術(shù)類圖書與國(guó)家重大現(xiàn)實(shí)結(jié)合在一起,便也有了主題出版屬性[5]。2020年4月初,華山醫(yī)院感染科主任張文宏團(tuán)隊(duì)編寫的《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》已敲定13個(gè)外語(yǔ)語(yǔ)種出版。隨著一系列應(yīng)時(shí)應(yīng)景的主題圖書走向海外,“中國(guó)方案”“中國(guó)經(jīng)驗(yàn)”正在全球“戰(zhàn)疫”中發(fā)揮作用。
1.2.4 地理路徑轉(zhuǎn)變
2013年9月和10月,習(xí)近平總書記提出“一帶一路”倡議。在這個(gè)巨大的歷史機(jī)遇中,中國(guó)主題出版“走出去”得到不斷完善與創(chuàng)新。一系列相關(guān)出版工程項(xiàng)目的設(shè)立和實(shí)施,對(duì)面向“一帶一路”沿線國(guó)家開展主題出版“走出去”起到了支撐作用,也產(chǎn)生了顯著的效果。來自國(guó)家版權(quán)局的最新統(tǒng)計(jì)表明(見表1),伴隨著“一帶一路”倡議的實(shí)施,中外出版業(yè)的交流合作也迎來了歷史性的新機(jī)遇。中國(guó)主題出版物獲得了豐富的選題資源和市場(chǎng)空間,眾多出版社乘著“一帶一路”的東風(fēng)踏上了新的征程,伊朗、印度、東南亞等國(guó)家和區(qū)域成為中國(guó)主題出版“走出去”曾經(jīng)未被重視的版權(quán)出版新路徑,如上海交通大學(xué)出版社在印度設(shè)立的中國(guó)-南亞科技出版中心、外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社“一帶一路”國(guó)家網(wǎng)絡(luò)課程、“一帶一路”國(guó)家語(yǔ)言服務(wù)中心網(wǎng)站、中南出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)南蘇丹教育技術(shù)合作項(xiàng)目等。
2 提升我國(guó)主題出版“走出去”國(guó)際編輯能力的五個(gè)維度
主題出版“走出去”是傳播中華文化,更是為“世界做書”。在主題出版“走出去”的諸多影響因素中,把握國(guó)際閱讀趨勢(shì),具備國(guó)際資源整合能力等具有國(guó)際編輯能力的國(guó)際編輯是中國(guó)主題出版物能否成功“走出去”的重要因素。結(jié)合中國(guó)主題出版“走出去”的現(xiàn)實(shí)境遇,在此基礎(chǔ)上從國(guó)際出版理論、出版經(jīng)紀(jì)人制度、政府支持方式和力度、融媒體駕馭能力、國(guó)際化選題策劃與營(yíng)銷能力五個(gè)維度分析我國(guó)主題圖書“走出去”中國(guó)際編輯能力建設(shè)存在的問題并進(jìn)一步提出建議。
2.1 國(guó)際出版理論研究維度
雖然國(guó)內(nèi)有關(guān)出版“走出去”的探討極為熱烈,截至2020年3月,中國(guó)知網(wǎng)搜索顯示有524篇出版“走出去”和1300篇國(guó)際出版相關(guān)論文,但絕大多數(shù)論文將出版“走出去”視為一個(gè)不證自明的概念,學(xué)理研究較為薄弱。隨著出版“走出去”走向縱深,面對(duì)增強(qiáng)我國(guó)國(guó)際出版話語(yǔ)權(quán)的趨勢(shì)以及我國(guó)出版“走出去”戰(zhàn)略建設(shè)的必要性與緊迫性,系統(tǒng)研究國(guó)際出版理論有十分重要的引導(dǎo)意義。一方面可以幫助業(yè)界更好地推動(dòng)出版“走出去”發(fā)展,另一方面有助于建構(gòu)立足中國(guó)現(xiàn)實(shí)境遇、影響世界的國(guó)際出版原創(chuàng)理論。
因?yàn)槌霭婢哂袕?fù)雜的向度,出版學(xué)與其他學(xué)科之間存在緊密的交叉、融合,跨學(xué)科的視野能夠使出版學(xué)獲得更加多角度的洞察與觀照,獲得理論與方法內(nèi)在邏輯上的支持[6]。且出版“走出去”是一種較為通俗的說法,出版“走出去”實(shí)為國(guó)際傳播的一種,因此需要從國(guó)際出版、產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)、文化研究等向度夯實(shí)我國(guó)實(shí)施國(guó)際出版的理論基礎(chǔ)。
2.2 出版經(jīng)紀(jì)人制度維度
2016年曾上映一部美國(guó)電影《天才捕手》,這個(gè)頗具噱頭的名號(hào)其實(shí)是賦予一位精于與各種書稿打交道的編輯。這位名叫馬克斯維爾的人是歷史上第一位被稱為“作家編輯”之人,潛力作家的挖掘只是第一步,將未經(jīng)打磨的文字編輯成閱讀性極高的作品,將一部部耳熟能詳?shù)慕?jīng)典作品送上暢銷榜才是他擔(dān)得起這個(gè)頭銜的真正原因。海明威的《太陽(yáng)照樣升起》《永別了,武器》;菲茨杰拉德的《人間天堂》《了不起的蓋茨比》;托馬斯·沃爾夫的《天使望故鄉(xiāng)》《時(shí)間與河流》均受益于這位編輯的金手指。作為西方出版經(jīng)紀(jì)人的翹楚,馬克斯維爾之于托馬斯沃爾夫,正如文學(xué)經(jīng)紀(jì)人里特之于羅琳,作為一個(gè)與全球100多個(gè)國(guó)家170多個(gè)出版社有聯(lián)系的經(jīng)紀(jì)人,以出版經(jīng)紀(jì)人超凡的眼光與努力,成為《哈利·波特》的第一知音。優(yōu)秀的文學(xué)經(jīng)紀(jì)人不僅能幫作者聯(lián)系相應(yīng)的出版社,協(xié)助進(jìn)行稿費(fèi)與版權(quán)談判,還能評(píng)估與發(fā)掘作家的商業(yè)潛能。他們深諳美國(guó)式包裝、策劃、宣傳、營(yíng)銷之道,以驚人的預(yù)判能力助《哈利·波特》榮登《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書排行榜,并持續(xù)數(shù)周,熱度不減。
國(guó)外出版經(jīng)紀(jì)人制度告訴我們:出版經(jīng)紀(jì)人和出版社之間的張力并不是一場(chǎng)零和游戲,它具有明顯的放大效應(yīng)和震蕩效應(yīng),在書稿誕生之初的上游就蓄勢(shì)放大書稿的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益,幫助出版社擴(kuò)大銷量以降低成本并增加利潤(rùn)。
我國(guó)主題出版“走出去”這一大工程從圖書策劃、運(yùn)營(yíng)到輸出,都需要整體和全局的國(guó)際化考量。而在我國(guó)傳統(tǒng)的出版實(shí)踐中,組稿過程是線性的,我們不乏具有發(fā)行權(quán)的“書商”,卻沒有溝通作者并與出版社合作的“稿商”。隨著我國(guó)出版市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的日趨激烈,出版者被動(dòng)地從來稿中發(fā)現(xiàn)作品的局面已經(jīng)改變[7]。在我國(guó),出版經(jīng)紀(jì)人制度雖然尚未正式建立,出版經(jīng)紀(jì)人資質(zhì)的培訓(xùn)、考核、執(zhí)業(yè)也尚未出臺(tái)相關(guān)成熟的規(guī)范。不過中國(guó)出版經(jīng)紀(jì)人正在成長(zhǎng),正在奮力追趕國(guó)外同行。其中,許多體制內(nèi)外的資深編輯和出版家們,由于多年經(jīng)驗(yàn)的積累,已經(jīng)具備了相當(dāng)?shù)牟邉澞芰?、市?chǎng)能力和資本運(yùn)作能力,在項(xiàng)目開發(fā)、作品改編、市場(chǎng)營(yíng)銷、挖掘作者、品牌培育、版權(quán)貿(mào)易、資本運(yùn)營(yíng)等多層面日益專業(yè)化,已經(jīng)在事實(shí)上成為中國(guó)出版經(jīng)紀(jì)人的開拓者,為中國(guó)出版市場(chǎng)帶來生機(jī)和活力。
我國(guó)主題出版“走出去”在制度上需要接軌國(guó)際,我國(guó)出版經(jīng)紀(jì)人制度的建立才能賦能正當(dāng)性和復(fù)合型的走出去模式。而培養(yǎng)合格的出版經(jīng)紀(jì)人絕非易事,規(guī)范的市場(chǎng)機(jī)制、完備的法律法規(guī)、積極的政策支持,都是推動(dòng)出版經(jīng)紀(jì)行業(yè)順利發(fā)展的關(guān)鍵。我們要從影響其發(fā)展的基礎(chǔ)建設(shè)入手,為出版經(jīng)紀(jì)人創(chuàng)造一個(gè)良好的環(huán)境,保證其健康成長(zhǎng)[8]。
2.3 政府支持維度
21世紀(jì)初,隨著文化“走出去”戰(zhàn)略的實(shí)施,中國(guó)主題出版也步入“走出去”提速階段,政府相關(guān)部門出臺(tái)了一系列重要政策,推動(dòng)主題圖書版權(quán)“走出去”,投入一定的資金支持,促進(jìn)一系列主題出版“走出去”項(xiàng)目和計(jì)劃的啟動(dòng)。 政府支持是“走出去”初始動(dòng)力,真正“走出去”還是靠市場(chǎng)主體。新時(shí)代政府支持“走出去”亟待兩重轉(zhuǎn)變。
2.3.1 資助對(duì)象有待轉(zhuǎn)變
近年來,有關(guān)部門進(jìn)一步加大了政策扶持力度。從2014年的“絲路書香”工程,到2017年我國(guó)出版物面向周邊國(guó)家和“一帶一路”沿線國(guó)家版權(quán)輸出數(shù)量近4500種。截至2016年底,“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”共資助3000多種外向型圖書;“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”涉及2792種圖書[9]。
然而,要實(shí)現(xiàn)中國(guó)主題出版“走出去”良性且長(zhǎng)遠(yuǎn)的發(fā)展,政府部門不僅需要支持諸如“經(jīng)典中國(guó)”“絲路書香”等優(yōu)秀項(xiàng)目,更要支持母體和平臺(tái)的國(guó)際化,應(yīng)重點(diǎn)支持10家到15家出版社轉(zhuǎn)變成國(guó)際化出版社,實(shí)現(xiàn)出版母體長(zhǎng)久持續(xù)的造血功能。加大對(duì)出版企業(yè)“走出去”的經(jīng)濟(jì)和政策支持,通過出版企業(yè)在海外設(shè)立的分支機(jī)構(gòu),打造吸納國(guó)際人才的優(yōu)質(zhì)平臺(tái),健全“走出去”的投融資機(jī)制,倡導(dǎo)樹立跨國(guó)資本運(yùn)營(yíng)的機(jī)制,形成“走出去”合力。加大對(duì)出版企業(yè)“走出去”的渠道和平臺(tái)支持,加強(qiáng)與國(guó)際知名出版機(jī)構(gòu)和版權(quán)代理機(jī)構(gòu)或平臺(tái)的合作,拓寬發(fā)行渠道。落地生根,實(shí)質(zhì)性培育國(guó)際讀者群,形成長(zhǎng)遠(yuǎn)盈利模式和若干國(guó)際化出版巨頭。
2.3.2 資助方式需要轉(zhuǎn)變
除了由資助圖書向資助平臺(tái)和母體的轉(zhuǎn)變,政府資助方式也亟需如下兩個(gè)方面的轉(zhuǎn)變。
第一,由資金支持轉(zhuǎn)變?yōu)榧夹g(shù)支持。在融媒體時(shí)代,加大對(duì)出版企業(yè)“走出去”的技術(shù)支持勢(shì)在必行,加速媒介融合平臺(tái)的搭建,如主題出版“國(guó)家隊(duì)”陣營(yíng)的人民出版社、黨建讀物出版社、學(xué)習(xí)出版社等,憑借資源整合和內(nèi)容開發(fā)能力,搭建以數(shù)據(jù)為核心的智能化融媒體基座,通過平臺(tái)化、工具化的應(yīng)用,覆蓋數(shù)據(jù)查詢、知識(shí)服務(wù)、內(nèi)容數(shù)據(jù)資產(chǎn)化、線上線下互動(dòng)等多種功能。探索平臺(tái)經(jīng)濟(jì)框架下的融合變現(xiàn)。實(shí)現(xiàn)運(yùn)營(yíng)效率的全面提升,不斷提升產(chǎn)業(yè)邊界的拓展能力[10]。
第二,由資助項(xiàng)目和成果轉(zhuǎn)變?yōu)橘Y助人力資源涵養(yǎng)。廣泛開展國(guó)際編輯實(shí)訓(xùn)計(jì)劃,建立面向國(guó)際的開放型編輯與出版人才選拔、引進(jìn)與培養(yǎng)機(jī)制。應(yīng)建立編輯專業(yè)人才激勵(lì)機(jī)制,如設(shè)立主題圖書“走出去”國(guó)際編輯專項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃,為“走出去”提供源動(dòng)力。
2.4融媒體駕馭能力維度
出版企業(yè)一方面普遍認(rèn)為與融媒體深度融合十分必要,另一方面在融合發(fā)展如何落地、建設(shè)路徑和未來向哪些方向推進(jìn)、從相加到相融等關(guān)鍵問題上認(rèn)識(shí)較為模糊?!俺霭嫒诿襟w”是一個(gè)復(fù)合概念,特指?jìng)鹘y(tǒng)出版系統(tǒng)內(nèi)一種新型的媒介運(yùn)作理念。是“融化”式的嵌入,是打通技術(shù)、內(nèi)容、終端各個(gè)環(huán)節(jié),再造生產(chǎn)、消費(fèi)、營(yíng)銷、服務(wù)流程的創(chuàng)新[11]。
2.4.1 數(shù)字化嫁接內(nèi)容產(chǎn)品能力
上海新聞出版發(fā)展有限公司《文化中國(guó)》編輯部用“大象無(wú)形”來闡述編輯理念,即出版的真諦在于不拘形式、不限題材,只要是中國(guó)文化都是表現(xiàn)內(nèi)容,關(guān)鍵是用何種形式向外呈現(xiàn)中華文明之“內(nèi)秀”?!段幕袊?guó)》中的大型畫冊(cè)《清明上河圖》屬個(gè)中翹楚。外觀為國(guó)際市場(chǎng)熟悉的裝幀設(shè)計(jì),內(nèi)芯則為中國(guó)文化特有的折頁(yè)形式——既可單頁(yè)閱讀,拉開亦是一幅完整的宏偉長(zhǎng)卷[12]。一幅中國(guó)北宋風(fēng)情畫卷徐徐展開,令外國(guó)讀者大開眼界。
中國(guó)出版集團(tuán)以“文化出?!保蛟煜蛉蛑v述“中國(guó)好故事”的出版物品牌矩陣。利用全媒體內(nèi)容打造產(chǎn)品。以電子書、融媒書、音視頻、動(dòng)畫影視、H5、VR、AR等全品種全渠道觸達(dá)讀者,并借助融媒體傳播形成全網(wǎng)營(yíng)銷體系的整體統(tǒng)籌,推動(dòng)線上與線下深度融合。如黨建讀物出版社《新中國(guó)七十個(gè)瞬間》、人民出版社《圖解政府工作報(bào)告2016》、上海人民出版社《馬克思的 20 個(gè)瞬間》、浙江人民出版社《紅船精神問答》、大連出版社“中國(guó)海洋夢(mèng)”系列、吉林科技出版社《嗨!我是地球》、廣東科技出版社《解碼深圳·華強(qiáng)北》、四川人民出版社《紅軍長(zhǎng)征過雪山草地路線考察紀(jì)實(shí)》的主題出版融媒體產(chǎn)品等。
2.4.2 利用大數(shù)據(jù)技術(shù)捕捉全球閱讀趨勢(shì)
應(yīng)積極、合規(guī)利用大數(shù)據(jù)技術(shù)開展全球出版市場(chǎng)與用戶分析、需求分析、市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)情況現(xiàn)狀分析?;趪?guó)內(nèi)外各個(gè)圖書銷售平臺(tái)如亞馬遜(Amazon)、當(dāng)當(dāng)?shù)暮A繑?shù)據(jù)抓取;通過網(wǎng)絡(luò)爬蟲工具從國(guó)內(nèi)外各大數(shù)字化社交平臺(tái)(SNS)抓取用戶數(shù)據(jù);在數(shù)字資源中植入追蹤程序(tracking program),從而獲得海量的用戶對(duì)圖書內(nèi)容的全方位反饋信息,進(jìn)而捕捉全球閱讀趨勢(shì)和受眾需求,創(chuàng)新主體間性對(duì)外傳播模式。
2.4.3 知識(shí)付費(fèi)產(chǎn)品的國(guó)際化
數(shù)據(jù)顯示,全球56個(gè)國(guó)家和地區(qū)1269家機(jī)構(gòu)購(gòu)買了知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫(kù)[13]。掌閱iReader在全球60多個(gè)國(guó)家銷售量都位居前列[14]。在國(guó)際出版界,世界超過1/4被引用科技論文來自愛思唯爾平臺(tái);平臺(tái)收錄超過14萬(wàn)篇同行評(píng)議文章,400篇諾貝爾獲獎(jiǎng)?wù)呖萍颊撐?71種期刊在世界235個(gè)科學(xué)門類中排名第一;在平臺(tái)發(fā)表文章的作者FWCI達(dá)到1.51 [15]。作為全球數(shù)字化實(shí)踐的翹楚愛思唯爾,正是借由數(shù)字化的東風(fēng)鋪就其全球化之路。
在全球知識(shí)付費(fèi)的浪潮下,對(duì)比每日付費(fèi)閱讀數(shù)量可觀的巨頭愛思唯爾,力量尚且薄弱的初涉付費(fèi)閱讀的出版社,應(yīng)學(xué)會(huì)“借力”實(shí)現(xiàn)出版產(chǎn)業(yè)化運(yùn)作,將相關(guān)專業(yè)圖書打包置于愛思唯爾平臺(tái)上,一邊培養(yǎng)國(guó)內(nèi)讀者和用戶形成付費(fèi)習(xí)慣,一邊打磨產(chǎn)品和渠道鏈條,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)化運(yùn)作。
我國(guó)主題出版正搭建以數(shù)據(jù)為核心的智能化融媒體基座,通過平臺(tái)化、工具化的應(yīng)用,覆蓋數(shù)據(jù)查詢、知識(shí)服務(wù)、內(nèi)容數(shù)據(jù)資產(chǎn)化、線上線下互動(dòng)等多種功能。探索平臺(tái)經(jīng)濟(jì)框架下的融合變現(xiàn)。人民出版社“中國(guó)共產(chǎn)黨思想理論資源數(shù)據(jù)庫(kù)”“中國(guó)共產(chǎn)黨思想理論數(shù)字傳播中心”,學(xué)習(xí)出版社“習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想本體庫(kù)”,中國(guó)人民大學(xué)出版社的三大數(shù)據(jù)庫(kù),四川人民出版社矩陣式品牌“鹽道街3號(hào)書院”“金牌解說”都是主題出版利用融媒體打造優(yōu)質(zhì)內(nèi)容、引流積累用戶的積極實(shí)踐。
2.5 國(guó)際化選題策劃與營(yíng)銷能力維度
2.5.1 選題策劃國(guó)際化和內(nèi)容國(guó)際化
由我國(guó)策劃、選題、編輯和發(fā)行,邀請(qǐng)世界名作家組稿寫作的“外國(guó)人寫作中國(guó)計(jì)劃”取得了可喜的突破,佳作頻出。2019年9月,《中國(guó)廊橋:水上的建筑(英文版)》(Chinas Covered Bridges: Architecture Over Water)在上海首發(fā),美國(guó)肯特州立大學(xué)教授米泰瑞(Terry E. Miller)以及上海交通大學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)院副教授劉杰合作撰寫,全景式地向世界傳播中國(guó)古廊橋文化之美。為了將絲路書香工程“外國(guó)人寫作中國(guó)計(jì)劃”這個(gè)項(xiàng)目深入和持久地開發(fā)下去,甚至可以考慮建立世界漢學(xué)專家?guī)鞌?shù)據(jù)平臺(tái),評(píng)估世界中文數(shù)字內(nèi)容影響力指數(shù),有的放矢地推出主題圖書。
2.5.2 管理運(yùn)營(yíng)模式國(guó)際化和市場(chǎng)推廣方式國(guó)際化
類似上海新聞出版發(fā)展有限公司的精品力作《文化中國(guó)》這些既符合國(guó)際審美又以中國(guó)文化為藍(lán)本的外文書籍,之所以能進(jìn)入美國(guó)最大、擁有717家門店的巴諾連鎖書店,以及具有2000余家規(guī)模的獨(dú)立書店,可歸結(jié)于“牽起國(guó)外經(jīng)銷商的手,按西方的規(guī)則運(yùn)作圖書”[16]。
主題出版“走出去”的傳統(tǒng)路徑是走向歐美國(guó)家,但由于中西方文化的巨大差異和中華文化語(yǔ)境形成的天然“壁壘”,歐美市場(chǎng)對(duì)中文出版物的接受程度相對(duì)較低,經(jīng)過多年的出版“走出去”實(shí)踐,在接受層面于許多這些地區(qū)的受眾而言,中國(guó)文化及中國(guó)出版物依然猶如鏡像中的“他者”。近年來,我國(guó)主題出版打破傳統(tǒng)路徑依賴,積極開辟新的行之有效的新路徑,如“一帶一路”國(guó)家、亞太國(guó)家和地區(qū),以及未被重視的版權(quán)出版新路徑,如伊朗、印度、東南亞,中國(guó)出版物進(jìn)入這些地域的障礙要少很多。
3 結(jié)語(yǔ):對(duì)我國(guó)主題出版“走出去”國(guó)際編輯能力建設(shè)的若干設(shè)想
我國(guó)主題出版“走出去”是彰顯中國(guó)實(shí)力、追求與發(fā)達(dá)國(guó)家平等地位的重大戰(zhàn)略,是在國(guó)際舞臺(tái)上發(fā)出中國(guó)聲音的積極舉措。
第一,在政府資助的主體上,國(guó)際編輯的作用至關(guān)重要,應(yīng)加大力度培育和支持10家國(guó)際型出版社,啟動(dòng)100名骨干國(guó)際編輯培養(yǎng)計(jì)劃,對(duì)版權(quán)經(jīng)理和國(guó)際編輯的勞動(dòng)和榮譽(yù)予以高度肯定。
第二,在政府資助品種上,經(jīng)典的力量更易于穿越時(shí)空,除了社科類圖書,還應(yīng)積極培育中國(guó)文化、科技經(jīng)典圖書。
第三,在資助手段上,需借助數(shù)字化等新興技術(shù)進(jìn)行國(guó)際編輯能力建設(shè),利用大數(shù)據(jù)對(duì)國(guó)外讀者群和渠道進(jìn)行深入研究,培育國(guó)際讀者群,形成長(zhǎng)遠(yuǎn)盈利模式。
第四,在資助時(shí)效上,應(yīng)長(zhǎng)遠(yuǎn)布局,堅(jiān)持專項(xiàng)資金持續(xù)投入,保持政策穩(wěn)定性、連續(xù)性,保證“盆景”長(zhǎng)成“大樹”。
注 釋
[1]黨東耀.論文化產(chǎn)業(yè)在北部灣經(jīng)濟(jì)區(qū)中的地位與對(duì)策[J].經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展,2012(7):33-36
[2]陳先紅.用中國(guó)話語(yǔ)講好中國(guó)故事的回顧與前瞻[J].對(duì)外傳播,2017(1):16-18
[3][5]韓建民,李婷.主題出版轉(zhuǎn)型升級(jí)高質(zhì)量發(fā)展的新思考[J].科技與出版,2020(5):20-23
[4]韓建民,杜恩龍,李婷.關(guān)于主題出版與學(xué)術(shù)出版關(guān)系的思考[J].科技與出版,2019(6):43-50
[6]方卿.關(guān)于出版學(xué)學(xué)科性質(zhì)的思考[J].出版科學(xué),2020(3):5-12
[7]周玉波,焦健.出版經(jīng)紀(jì)人的價(jià)值與發(fā)展[J].出版發(fā)行研究,2013(1):31-33
[8]李鋒,陳竹.“一帶一路”視角下中國(guó)出版業(yè)“走出去”的戰(zhàn)略構(gòu)建[J].求索,2019(6):154-161
[9]龍思薇.重塑融媒基因:海外媒體融合運(yùn)營(yíng)的特點(diǎn)分析[J].媒介,2020(2):26
[10]黃升民.海外大佬融媒體檢[J].媒介,2020(2):1
[11][12]王彥.外語(yǔ)版《文化中國(guó)》打開西方主流市場(chǎng)[N].文匯報(bào),2015-02-23
[13]搜狐網(wǎng).中國(guó)知網(wǎng)全球機(jī)構(gòu)用戶分布[OL].[2019-12-01].https://www.sohu.com/a/367893366_734862
[14]中國(guó)網(wǎng).掌閱創(chuàng)海外首個(gè)中國(guó)閱讀品牌 登60國(guó)地區(qū)APP銷售榜首[OL].[2019-12-01].http://news.china.com.cn/txt/2016-10/29/content_39596203
[15] https://www.elsevier.com
[16]王彥.外語(yǔ)版《文化中國(guó)》打開西方主流市場(chǎng)[N].文匯報(bào),2015-02-23
(收稿日期:2019-12-07)