張溪文 焦 然
(沈陽(yáng)師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110034)
早在20世紀(jì)30年代,英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家約翰·梅納德·凱恩斯就曾提出過(guò)“技術(shù)革命所導(dǎo)致的失業(yè)”理論。按照他的觀點(diǎn),機(jī)器技術(shù)的發(fā)展,導(dǎo)致機(jī)器在工作的過(guò)程中,能夠展現(xiàn)出更多突出的優(yōu)勢(shì)。隨著機(jī)器技術(shù)的不斷提升,未來(lái),其很有可能真正取代人類(lèi),人類(lèi)將無(wú)立足之地,工作飯碗不保。
按照約翰·梅納德·凱恩斯的觀點(diǎn),難免有危言聳聽(tīng)的嫌疑。但是從目前來(lái)說(shuō),隨著人工智能翻譯技術(shù)的發(fā)展,人工智能機(jī)器人無(wú)論是在機(jī)械設(shè)備的操控,還是在語(yǔ)言理解能力等方面都有突出表現(xiàn)。而且一些餐廳也開(kāi)始引入人工智能機(jī)器人為消費(fèi)者提供餐飲服務(wù)。這也印證了約翰·梅納德·凱恩斯的觀點(diǎn)。
任何事物都有兩面性,有積極的一面,自然也會(huì)有消極的一面。這是事物相對(duì)立的2個(gè)層面內(nèi)容。而且從歷史發(fā)展視角來(lái)說(shuō),學(xué)術(shù)界也普遍認(rèn)為機(jī)器自動(dòng)化發(fā)展對(duì)就業(yè)會(huì)存在積極以及消極2個(gè)方面的影響。
人工智能翻譯技術(shù)的發(fā)展,讓機(jī)器也擁有了人的思維和人的行為方式。在一些簡(jiǎn)單體力勞動(dòng)領(lǐng)域,人工智能翻譯技術(shù)可能會(huì)對(duì)就業(yè)市場(chǎng)帶來(lái)消極影響,導(dǎo)致部分人群失業(yè)。目前沈陽(yáng)地區(qū)的整體就業(yè)形式十分嚴(yán)峻,一些基礎(chǔ)體力勞動(dòng)領(lǐng)域,人才需求量不大,在這個(gè)領(lǐng)域中有較為激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)壓力。人工智能翻譯技術(shù)的引入,也必將激化沈陽(yáng)該領(lǐng)域的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)。比如簡(jiǎn)單的貨運(yùn)行業(yè)的搬運(yùn)工作、餐飲酒店的服務(wù)工作等,隨著人工智能翻譯技術(shù)的引入,未來(lái)這些工作完全可以由機(jī)器人替代完成,其在從事簡(jiǎn)單體力勞動(dòng)的過(guò)程中,不會(huì)感覺(jué)到疲勞,有更大力氣,勞動(dòng)的效率也越高。所以人工智能機(jī)器人的出現(xiàn)在這些傳統(tǒng)的體力勞動(dòng)領(lǐng)域,必然會(huì)對(duì)沈陽(yáng)就業(yè)市場(chǎng)帶來(lái)巨大沖擊,導(dǎo)致傳統(tǒng)體力勞動(dòng)者的工作被替代,部分人群面臨失業(yè)窘境。
根據(jù)麥肯錫的調(diào)查,與18~19世紀(jì)的工業(yè)革命相比,人工智能對(duì)社會(huì)的瓦解程度會(huì)是過(guò)去的近3000倍。這也充分證實(shí)了在人工智能翻譯技術(shù)不斷發(fā)展的背景下,人類(lèi)的工作價(jià)值將被機(jī)器所取代,人類(lèi)的勞動(dòng)優(yōu)勢(shì)也將不復(fù)存在。從這個(gè)方面來(lái)說(shuō),人工智能翻譯技術(shù)發(fā)展對(duì)就業(yè)市場(chǎng)帶來(lái)了消極影響,會(huì)增加剩余勞動(dòng)力。
從積極的層面來(lái)說(shuō),由于人工智能翻譯技術(shù)的發(fā)展,其完全可以從事一些基礎(chǔ)、簡(jiǎn)單的工作。從沈陽(yáng)地區(qū)就業(yè)市場(chǎng)來(lái)說(shuō),目前最火爆的是文化、教育等行業(yè)。通過(guò)人工智能翻譯技術(shù)的引入,可以刺激需求,促使沈陽(yáng)地區(qū)的就業(yè)者能夠逐步提升認(rèn)知,強(qiáng)調(diào)人工的不可替代性。
比如在文化產(chǎn)業(yè)中,行業(yè)對(duì)于思維以及創(chuàng)新有較高的要求。顯然無(wú)論人工智能機(jī)器人經(jīng)過(guò)多少學(xué)習(xí),其在思維模式以及創(chuàng)新思考上,依然難以真正實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)人腦的取代。所以這也就促使沈陽(yáng)地區(qū)文化產(chǎn)業(yè)的就業(yè)者要充分意識(shí)到自身的核心競(jìng)爭(zhēng)力,重視自身創(chuàng)新優(yōu)勢(shì)的打造,確保在從事文化產(chǎn)業(yè)的過(guò)程中,能夠始終憑借自身對(duì)行業(yè)發(fā)展的理解,以及不斷創(chuàng)新的思維認(rèn)知和導(dǎo)向,成為行業(yè)中不可替代的人才。無(wú)論人工智能翻譯技術(shù)如何發(fā)展,其在創(chuàng)新思維上始終難以真正和人媲美,這也是目前沈陽(yáng)地區(qū)在就業(yè)市場(chǎng)布局中必須重視和關(guān)注的內(nèi)容。隨著人工智能翻譯技術(shù)的發(fā)展,要求沈陽(yáng)地區(qū)的就業(yè)人才應(yīng)該重視自身核心優(yōu)勢(shì)和競(jìng)爭(zhēng)力的打造,確保自身在就業(yè)市場(chǎng)中能夠始終憑借不可替代的優(yōu)勢(shì)占據(jù)有利地位,有更出色的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。
從長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展角度來(lái)說(shuō),在人們充分掌握了人工智能翻譯的核心技術(shù)后,市場(chǎng)能夠始終人工智能發(fā)展,其就會(huì)發(fā)出對(duì)就業(yè)的市場(chǎng)的積極影響,催生更多有突出專(zhuān)業(yè)技能的人才進(jìn)入市場(chǎng)。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),人工智能翻譯技術(shù)對(duì)就業(yè)市場(chǎng)帶來(lái)的影響是積極的。
人工智能翻譯技術(shù)的發(fā)展是人類(lèi)技術(shù)研發(fā)的創(chuàng)新表現(xiàn),是人類(lèi)歷史發(fā)展進(jìn)程中的一個(gè)重要節(jié)點(diǎn)。隨著人工智能翻譯技術(shù)的不斷發(fā)展,其對(duì)就業(yè)市場(chǎng)的影響既有積極層面影響,也有消極層面影響。人工智能是人類(lèi)文明的結(jié)晶,但是其發(fā)展也可能會(huì)導(dǎo)致人類(lèi)文明的終結(jié)。因此,結(jié)合就業(yè)市場(chǎng)來(lái)看,我們應(yīng)該正視人工智能翻譯技術(shù)影響。