張婷婷
(新疆科技學(xué)院,新疆庫爾勒 841000)
想要將語文教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合, 語文教師必須擁有一定的文化理解水平, 才可以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,使其不斷提高跨文化交際能力,但是必須在調(diào)整當(dāng)前的教學(xué)目標(biāo)、 教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)方案的前提下才有可能實現(xiàn)。
若要幫助學(xué)生養(yǎng)成出色的跨文化交際能力,相應(yīng)教師必須掌握出色的教學(xué)能力。首先,教師應(yīng)該擁有扎實的語言基礎(chǔ)及文化素養(yǎng),還要緊跟時代步伐,改變其文化視角;其次,語文教師要站在客觀的角度,研究語文教學(xué)中涉及的文化元素。 面對語言學(xué)習(xí)相關(guān)的期望值、交往方式、語言行為以及非語言行為等方面,需進(jìn)行有意識的教學(xué),使學(xué)生可以在教師的幫助下跨過學(xué)習(xí)過程中的文化障礙, 方可深入探討語言文化的奧妙。然而,我們都應(yīng)知道跨文化交際學(xué)習(xí)并不是利用語文語言學(xué)習(xí)語文文化或者是把語言文化與語文語言相結(jié)合, 而是在學(xué)習(xí)了解認(rèn)識文化的同時, 通過對比的方法判斷母語和目的語之間的差別,進(jìn)而形成深層次的了解。這一切都需在掌握大量中華文化, 同時也深入了解母語文化及其中蘊(yùn)含的哲理,才能以敏銳的態(tài)度去了解語文。
當(dāng)教師能將其主導(dǎo)作用充分發(fā)揮出來時, 才能通過教學(xué)活動實現(xiàn)跨文化交際的效果, 教師需在深入剖析教學(xué)內(nèi)容的前提上, 組織有效且吸引學(xué)生的教學(xué)活動,并以此實現(xiàn)預(yù)期目標(biāo)?!耙粠б宦贰背h是建立在新時代中華民族先進(jìn)文化和中國外交哲學(xué)基礎(chǔ)上的和平共處五項原則的基礎(chǔ)上,秉承相互協(xié)商,共同建設(shè),共享,相互尊重的原則努力建立互信的道路。 努力實現(xiàn)沿途國家的多元化, 平衡和可持續(xù)發(fā)展, 道路文明與繁榮是人們共同努力的結(jié)果,“一帶一路”建設(shè)的發(fā)展必將為國家人民帶來更多的利益[1]。在整個歷史中, 絲綢之路從衰落走向復(fù)興已經(jīng)恢復(fù)了數(shù)千年,但是有時由于文化差異而出現(xiàn)文明沖突,但是文化交流和分享文明成就的理念始終保持不變。在設(shè)計教學(xué)活動時,應(yīng)該按照相關(guān)規(guī)定設(shè)計出任務(wù)型的活動,且和學(xué)生之間保持足夠的互動性,方可吸引其注意力。
“一帶一路”的倡議表明,“一帶一路”將引導(dǎo)中國和其他國家共同建設(shè)鐵路, 港口和電信等基礎(chǔ)設(shè)施。 基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)促進(jìn)了沿線交通運(yùn)輸和通信的發(fā)展, 并加強(qiáng)了沿線國家與國家之間的人員和文化交流。此外,中國對絲綢之路基金的投資以及許多合作協(xié)議的簽署, 極大地促進(jìn)了該國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展[2]。毫無疑問,基礎(chǔ)設(shè)施,合同合作等已成為世界中華文化的重要載體。 古老的絲綢之路為促進(jìn)中國杰出的人文精神和文化交流與對話提供了歷史依據(jù), 特別是沿途與中國進(jìn)行友好交往的歷史事實,為促進(jìn)現(xiàn)代中華文化的傳播奠定了情感基礎(chǔ)。 若學(xué)生從未接觸文化知識,教師應(yīng)該以循序漸進(jìn)的方式,在展開基礎(chǔ)語文語言教學(xué)的同時,慢慢向其傳輸相關(guān)知識,切勿在最初時期向其灌輸深層的文化知識。當(dāng)然,學(xué)生的社會文化意識培養(yǎng)工作也是教師的重要任務(wù)之一。 高校的教學(xué)必須堅持馬克思主義的指導(dǎo)思想和社會主義的核心價值觀, 發(fā)掘中華文化所包含的優(yōu)秀文化資源, 并始終保持中華民族的文化特色和文化基因國家,并保持開放。 深化文化體制改革,完善文化管理體制,完善現(xiàn)代文化產(chǎn)業(yè)體系和市場體系,是增強(qiáng)新時期最高文化設(shè)計水平, 促進(jìn)中華文化傳播的重要方面。此外,高校應(yīng)完善文化產(chǎn)業(yè)與文化產(chǎn)業(yè)協(xié)調(diào)發(fā)展的發(fā)展模式,發(fā)揮政府的基本作用,積極發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),創(chuàng)建視聽中心,各種藝術(shù)表演團(tuán)體等獨(dú)特的文化品牌。 非營利性質(zhì)是文化交流的重要載體,可以輕松擴(kuò)展的文化受眾。
例如,在學(xué)習(xí)《直通語文》中的閱讀模塊時,教師可以采取適當(dāng)?shù)姆绞?,使其了解相關(guān)內(nèi)容,但是一定要把語言教學(xué)和基礎(chǔ)語文文化教學(xué)相結(jié)合, 并根據(jù)不同程度的學(xué)生以及教學(xué)目標(biāo),合理安排重點內(nèi)容、教學(xué)任務(wù)及教學(xué)方法。
高等教育中,課程結(jié)構(gòu)決定學(xué)生的知識結(jié)構(gòu),大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)工作要把課程體系的構(gòu)建和課程建設(shè)作為重要課題。除此之外,高校還可以通過課程體系改革來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。比如,高校在對學(xué)生展開專業(yè)課訓(xùn)練的過程中,應(yīng)該先對學(xué)生的專業(yè)課學(xué)習(xí)情況進(jìn)行一次摸排, 當(dāng)初步了解學(xué)生的專業(yè)課學(xué)習(xí)情況之后, 在針對學(xué)生實際的學(xué)習(xí)情況進(jìn)行課程內(nèi)容改革。比如,教師可以通過文獻(xiàn)類比教學(xué)方法進(jìn)行教學(xué), 在針對學(xué)生進(jìn)行文學(xué)教學(xué)時, 可以挑選出同一時期其他文學(xué)作品進(jìn)行拓展教學(xué)[3]。以此來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)能力。同時,在學(xué)生培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)的制定過程中, 教師一定要按照課程目標(biāo)、教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容這幾個方面對學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行考核。 有條件的學(xué)校還可以根據(jù)跨文化人才培養(yǎng)的要求對原有的教學(xué)教材進(jìn)行改革和優(yōu)化。 頂級文化設(shè)計的組成是指國家級文化發(fā)展的全面,深入和戰(zhàn)略性設(shè)計,包括地圖思想,民族文化發(fā)展的原則,發(fā)展目標(biāo)和發(fā)展模式。優(yōu)秀的文化水平設(shè)計在整合優(yōu)秀文化資源, 協(xié)調(diào)文化企業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展方面發(fā)揮著重要作用。 高校教育必須以馬克思主義為指導(dǎo),以中華文化為營養(yǎng)。意識形態(tài)決定文化的發(fā)展方向和路徑,文化是意識形態(tài)的核心,但意識形態(tài)是文化的核心價值, 應(yīng)公開整合國內(nèi)外優(yōu)秀文化資源,加強(qiáng)文化交流與相互學(xué)習(xí)。在高校教育中,有必要弄清中華文化傳播的目標(biāo),而文化傳播的目的就是走出國外人們的生活,文化和思想。政府和相關(guān)高校遵循“一帶一路”,加強(qiáng)對問題和地區(qū)的研究,改善文化傳播的本土化策略,查明中外文化的交匯點,并表達(dá)與目標(biāo)國家的文化習(xí)俗接近的表達(dá)。此外,市場在資源分配中起著決定性的作用,因此,世界各地人們對文化的多層次和多樣化需求已成為促進(jìn)不同地區(qū)文化產(chǎn)業(yè)本地化的基準(zhǔn)。
除此之外,在對學(xué)生進(jìn)行跨文化教育的過程中,還要充分認(rèn)識到教師的重要作用。當(dāng)前,隨著漢語國際化程度的不斷加深, 需要直面處理一些語文教學(xué)存在的問題。 并結(jié)合實際的教學(xué)情況對學(xué)生的語文口語交際能力和應(yīng)用能力進(jìn)行培養(yǎng)。通常情況下,可以將其分為兩部分。首先,在進(jìn)行跨文化教學(xué)的過程中,要結(jié)合一些學(xué)術(shù)性的知識對學(xué)生進(jìn)行教學(xué),這樣一方面可以大幅提高教學(xué)質(zhì)量, 另一方面還可以幫助提高語文現(xiàn)實應(yīng)用能力。其次,還要強(qiáng)化對漢語言共性和特性的研究,從而有效改進(jìn)語文教學(xué)方法。最后,為了提高跨文化教學(xué)的質(zhì)量,高校要結(jié)合實際的教學(xué)情況和現(xiàn)有的師資條件加強(qiáng)其他學(xué)校同該校的聯(lián)系,通過舉辦學(xué)術(shù)交流研討會、舉辦形式多樣的培訓(xùn)講座來整體提高教學(xué)質(zhì)量。除此之外,為了從根本上提高在校大學(xué)生的跨文化漢語交際能力, 有必要對原有的教學(xué)模式和教學(xué)方法進(jìn)行改進(jìn),只有如此,才能整體提高學(xué)生的語文綜合素質(zhì)以及實際的教學(xué)效率。在大學(xué)漢語中,所包含的內(nèi)容除了一些基礎(chǔ)國家通用語言運(yùn)用知識之外, 還會加入一些同西方語言文化的對比。例如,將一些古典名著翻譯成英語并讓學(xué)生體會英語和漢語之間的差異。 通過這樣的教學(xué)模式,不僅可以深化學(xué)生的跨文化意識,同時還可以幫助學(xué)生更好更快地理解和掌握漢語的應(yīng)用。 除了對教學(xué)模式進(jìn)行改進(jìn)之外, 還要結(jié)合時代背景和歷史發(fā)展對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行階段性調(diào)整, 從而幫助學(xué)生更好的理解和消化的語文文化知識。例如,在漢語中有令尊、父親、高堂等稱呼,而這些稱呼的應(yīng)用范圍都不同,基于此,在實際的教學(xué)過程中,應(yīng)該向?qū)W生教授這些詞語的應(yīng)用[4]。
就現(xiàn)階段的語文教學(xué)而言, 學(xué)生們的跨文化意識培養(yǎng)、文化導(dǎo)入比較薄弱,這是因為我們并沒有在目的語境下進(jìn)行語文教學(xué), 很少學(xué)生可以切身體會到目的語的文化, 只能憑借有意識的學(xué)習(xí)活動及語言語境,得知已經(jīng)概括出來的社會文化現(xiàn)象,但這些都屬于抽象化的理性認(rèn)識。 鼓勵文化交流和相互學(xué)習(xí)非常有用,必須由特殊的人來處理。人才團(tuán)隊是中華文化傳播的根本力量和核心支撐, 其行為融入了高校和國家的個人道德,情感和精神文化,是高校,國家和民族精神的重要體現(xiàn)。 在“一帶一路”的背景下,高校需要組建一支國際人才隊伍,以促進(jìn)中華文化的有效傳播。高校需要創(chuàng)造出具有創(chuàng)意,文化上精美的作品,這些作品要遵循統(tǒng)一思維,精美藝術(shù),卓越制作,富有中國精神,對中國有價值的創(chuàng)造力,并發(fā)揮中國的力量。最重要的是,文化資產(chǎn)必須具有中國特色和中國精神。中國的心態(tài)本身已經(jīng)相當(dāng)西化,一些概念是從西方引進(jìn)的, 在被包裝到中國并出口到西方之后, 缺乏可以與其他文化共享的核心和共有價值。 此外,文化產(chǎn)品必須具有藝術(shù)性和美學(xué)性。藝術(shù)產(chǎn)品是具有審美意義的具有文化意義的圖像,使用審美規(guī)律和審美方法可以完全預(yù)見[5]。
例如,在實際的教學(xué)過程中,教師應(yīng)該將跨文化案例分析和文化差異比對作為主要的教學(xué)目標(biāo),借助形式多樣的活動幫助學(xué)生體驗不同文化之間的差異。 再比如,教師可以通過情境教學(xué)、角色扮演以及影視鑒賞等方式進(jìn)行教學(xué), 一方面可以調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,另一方面可以提高學(xué)生的課堂參與度,進(jìn)而整體提高課堂教學(xué)的生動性和互動性。 除此之外, 教師還可以通過開展實踐性活動和探究性學(xué)習(xí)來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化探究能力, 讓學(xué)生成為課堂的主人,改變原本以教師為主的教學(xué)局面。 同時,有條件的學(xué)校也可以結(jié)合跨文化教學(xué)的現(xiàn)狀開發(fā)更多的研究性活動,從而培養(yǎng)學(xué)生的問題意識和主體意識。除此之外, 學(xué)校也要對自己原有的師資隊伍體系進(jìn)行革新,此外,教學(xué)方法的單一也是一大不足,往后我們不僅要沿用傳統(tǒng)的認(rèn)識派教學(xué)方法, 還需將語文教學(xué)與之相結(jié)合,通過視聽法、聽說法展開語言訓(xùn)練及和交際活動,并以此體現(xiàn)出線上、線下混動式教學(xué)的優(yōu)勢與作用,為學(xué)生創(chuàng)造合適的語言語境,使其于短時間內(nèi)建立起外語和客觀事物不經(jīng)翻譯為中介的直接聯(lián)系, 讓學(xué)生學(xué)會如何用語言理解、 表達(dá)思想,綜上所述的方法都有利于提高其交際能力。除此以外,還要為其營造出合適的語境,令其充分理解、認(rèn)識文化[6]。
眾所周知, 為了從根本上提高語文跨文化教學(xué)的質(zhì)量, 還要從激發(fā)學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)興趣和熱情入手。在學(xué)生進(jìn)行跨文化教學(xué)的過程中,不能只讓學(xué)生掌握單方面的內(nèi)容, 還要采用多樣化的教學(xué)方法來提高學(xué)生的聽、說、讀、寫能力。 除此之外,教師在日常的教學(xué)過程中要鼓勵學(xué)生經(jīng)常閱讀一些漢語古典名著, 除了通過名著閱讀掌握一定的語言應(yīng)用技巧之外, 也要通過名著閱讀掌握當(dāng)時作者所處的時代背景,并將其和現(xiàn)實社會有機(jī)聯(lián)系在一起。 同時,教師也要利用現(xiàn)代信息化設(shè)備進(jìn)行教學(xué)。 為了增加師生之間的互動, 教師可以在課堂上向?qū)W生展示一些電影片段和電視片段, 從而更好地幫助學(xué)生掌握漢語的交際環(huán)境。 從而幫助學(xué)生更為全面的掌握漢語交際方式和方法。除此之外,漢語教師要鼓勵學(xué)生多和學(xué)校內(nèi)的其他地區(qū)學(xué)生進(jìn)行交流, 幫助其學(xué)習(xí)漢語知識的同時向其傳授漢語言文化。 除了一些較為常規(guī)的教學(xué)方法之外,教師還可以將學(xué)生分成小組,通過小組案例分析或者角色扮演來有效提高學(xué)生的漢語知識應(yīng)用能力。同時,還要對原有的課程設(shè)置進(jìn)行創(chuàng)新和改革。在不改變原有學(xué)分制教學(xué)的基礎(chǔ)上,結(jié)合學(xué)生的興趣和學(xué)習(xí)需求制定不同的培養(yǎng)方針,并通過形式多樣的實踐性課程如漢語口語交際比賽、辯論賽。電影鑒賞等課程來提高學(xué)生的漢語綜合素質(zhì)。 漢語作為我們的母語,看似簡單,但是卻擁有非常強(qiáng)的實踐性,在跨文化教學(xué)中,旨在通過培養(yǎng)學(xué)生的漢語口語交際能力來提高學(xué)生的綜合素質(zhì),鑒于此,在實際的教學(xué)過程中,教師也應(yīng)該采用該方法對學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。教師在實際的教學(xué)過程中,除了擔(dān)任引導(dǎo)者之外, 更多的任務(wù)是幫助學(xué)生解決漢語跨文化學(xué)習(xí)過程中的一些問題, 從而讓學(xué)生成為課堂的主人。 鑒于此,在實際的跨文化教學(xué)過程中,教師除了要結(jié)合學(xué)生的個性特征進(jìn)行教學(xué)之外, 還要結(jié)合實際的教學(xué)內(nèi)容設(shè)計一些可行性和強(qiáng)度不高的跨文化交際活動,并引導(dǎo)學(xué)生主動參與到活動之中,進(jìn)而大幅提升學(xué)生的國家通用語言自主學(xué)習(xí)能力。 除了革新教學(xué)手段之外,高校也要做好教師培訓(xùn)工作,為了提高漢語跨文化教學(xué)質(zhì)量,在教學(xué)過程中,教師除了具備專業(yè)的漢語知識之外, 還要掌握一定的外語知識。 同時,教師也要具備一定的實踐能力,基于此,在閑暇時間,高??梢怨膭罱處熯M(jìn)入到一些專業(yè)的企業(yè)中進(jìn)行實踐練習(xí), 在積累工作經(jīng)驗的同時提高個人的業(yè)務(wù)水平。同時,高校也要鼓勵教師參與到學(xué)術(shù)交流之中, 通過同其他教師和學(xué)生的交流不斷提高自身的跨文化教學(xué)水平。除此之外,高校的英語教學(xué)也可以和一些其他專業(yè)的教師進(jìn)行合作, 通過課程共建來豐富自身的知識層次和教學(xué)經(jīng)驗。
對大學(xué)語文教師而言, 跨文化教育的出現(xiàn)為其樹立了更高的教育目標(biāo), 具體為應(yīng)該著重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力意識。與此同時,基于正確的跨文化交際能力培養(yǎng)方式與原則, 為大學(xué)生提供正確的學(xué)習(xí)方向,持續(xù)提升其跨文化交際能力。