上海一考生
遍聽他調(diào),復(fù)識本聲。材料中人們對“音樂”的追尋,也是文化品位的演變歷程。這啟發(fā)我們,學(xué)習外來文化,是欣賞、提升本土文化的一把鑰匙。
首先,通過和外來文化的比較,才能發(fā)現(xiàn)本土文化的特質(zhì)。各國、各民族的文化有共通之處,如對“真善美”的追求,這是彼此交流的基礎(chǔ)。但雙方更有許多內(nèi)容、形式上的差異,正如丹納在《藝術(shù)哲學(xué)》中說道,文明的性質(zhì)面貌取決于種族、環(huán)境、時代三大因素。所以交響樂多恢弘高雅,民樂常婉轉(zhuǎn)親和。巴爾扎克的小說寫實入骨,《紅樓夢》雖寫日常也不免重云深籠。有比較就能發(fā)現(xiàn)差別,發(fā)現(xiàn)差別就能啟發(fā)新的思維。
其次,發(fā)現(xiàn)本土文化的特質(zhì),能夠鞏固我們的文化自信。異域音調(diào)縱然精彩,但只要本土文化還未凋零滅絕,心里總會升騰起一個聲音:我們自己文化的位置在哪里?對照外來文化,發(fā)現(xiàn)與之不同乃至更出色的本土文化精華,進而認識到“唐詩之為唐詩的意義、書法之為書法的妙處”,自然便能生發(fā)強大的文化自信與自豪?!拔逅摹边\動時期,魯迅雖為新文化運動的干將,依然堅持整理國故,作《中國小說史略》,便是看到了中國傳統(tǒng)小說“重寫世情”的“中國味”。更令人驚嘆的是,魯迅雖提倡白話文運動,卻以文言文撰寫本書——文言文“精練高雅”的“中國味”,魯迅自然深有體會。
再次,借鑒外來文化的先進之處,也能讓我們改善本土文化的滯后之處。每一種文化都有生命周期,長期自閉自滿,容易停滯不前、庸俗惡化。唯有不斷吸收外來的營養(yǎng)、放棄自身的糟粕,才能“流水不腐,戶樞不蠹”。所以真正的“中國味”,絕不止于炎黃五帝時的文化形態(tài),而是伴隨著國人視野的開放與進取?!对娊?jīng)》廣采十五“國風”,宋詞誕生于西域之“燕樂”,《雷雨》得益于西方之話劇,天竺傳來的佛教在中華生根開花,年初火爆的《流浪地球》也注入了歐美高端電影技術(shù)……凡此種種,都明白無誤地告訴我們:文化沒有國界。
當然,我們不必擔心這么做會讓“中國味”變了味、丟了魂。因為文化的創(chuàng)作者、接受者和整個生存發(fā)展環(huán)境,都還在同一方水土中??v然全球化發(fā)展再徹底,其內(nèi)核仍然不會輕易改變。只要我們不斷反思、創(chuàng)造,我們的文化必然會擁有強大而持久的生命力。
【評點】
本文筆法老到,例證翔實,富于思辨性。具體說來,引論部分言簡意賅,以“遍聽他調(diào),復(fù)識本聲”高度概括了材料所包蘊的哲理內(nèi)涵,語言表達富有詩意;本論部分聚焦原因分析,顯示出作者行文的自信,此之謂筆法老到。文章緊扣論題,旁征博引,從文藝理論到小說、電影、話劇,從外國到中國,信手拈來,運用貼切,增強了文章的說服力,此之謂例證翔實。在充分肯定“通過和外來文化的比較,才能發(fā)現(xiàn)本土文化的特質(zhì)”“發(fā)現(xiàn)本土文化的特質(zhì),能夠鞏固我們的文化自信”的前提下,又一分為二地審視了“借鑒外來文化的先進之處”的價值,強調(diào)了“不必擔心”大膽借鑒“會讓‘中國味變了味、丟了魂”,其認識水平明顯高出其他考生一籌,此之謂富于思辨性。