亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語教學(xué)中翻譯技巧的應(yīng)用

        2019-12-23 07:23:40牛小軍
        甘肅教育 2019年22期
        關(guān)鍵詞:英語

        牛小軍

        【關(guān)鍵詞】 英語;翻譯技巧;應(yīng)用方法

        【中圖分類號(hào)】 G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 C

        【文章編號(hào)】 1004—0463(2019)22—0178—01

        隨著我國(guó)改革開放的不斷深入和經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,英語作為世界上的通用語言,發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。英語在國(guó)際經(jīng)濟(jì)、政治、外交、文化交流等領(lǐng)域都發(fā)揮著非常重要的作用,英語翻譯水平的高低直接影響著國(guó)際交流的效果,英語翻譯技巧的學(xué)習(xí)與正確應(yīng)用,是我們英語教學(xué)中一項(xiàng)重要的基本功。通過英語進(jìn)行交流的方式也越來越普及,在教學(xué)中提高英語翻譯技巧和方法的實(shí)際應(yīng)用能力,不僅可以幫助我們夯實(shí)基礎(chǔ)知識(shí),還有助于了解英美國(guó)家的文化和風(fēng)俗習(xí)慣,以及東西文化的差異, 因此要用多種方法進(jìn)行英語翻譯,熟練掌握各種翻譯技巧,以便于更好地進(jìn)行交流。本文從如何快速進(jìn)行英語翻譯,提高英語翻譯的準(zhǔn)確性入手,淺談幾點(diǎn)英語教學(xué)中翻譯技巧與方法的應(yīng)用。

        一、英語翻譯的重要意義

        英語與其他語言之間的轉(zhuǎn)化和交流之間有著很大的促進(jìn)作用,對(duì)英語本身以及其他語言的發(fā)展也具有一定的促進(jìn)作用。在進(jìn)行英語翻譯的過程中,對(duì)于英語以及其他語言的文化背景要具有全面的了解。在英語翻譯中,對(duì)翻譯的基本方法和技巧要熟練地把握,這對(duì)我們掌握與理解語言具有很大幫助。在日常翻譯過程中,會(huì)遇到各種各樣的問題,這與翻譯的方法與技巧有關(guān)系。為了讓英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生更大的興趣,并起到幫助作用,我們要全面掌握基本的翻譯方法和技巧,這對(duì)翻譯學(xué)習(xí)起著至關(guān)重要的作用。

        二、翻譯的技巧和方法

        英語翻譯方法有以下幾種:一是直譯法,就是在翻譯滿足基本語言條件的情況下,翻譯后的文章內(nèi)容和形式不會(huì)發(fā)生很大改變。如在漢語中“紙老虎”可以直接翻譯成“paper tiger”;“丟臉”直接翻譯成“l(fā)ose face”;“走狗”直接翻譯成“running dog”.二是同義習(xí)語借用法,也就是兩種語言中有一些同義的習(xí)慣用語,不管是在形式、內(nèi)容以及色彩方面都比較符合,他們的意思或隱義不但相同,并且形象或者比喻也是非常的相似。在進(jìn)行翻譯的時(shí)候若遇到這樣的情況可以進(jìn)行互相借用。三是意譯法,在英語翻譯中,遇到原文內(nèi)容與譯文表達(dá)的內(nèi)容意義不合適時(shí),可以采用意譯法。意譯不是異想天開地亂翻譯,而是根據(jù)原文所要表達(dá)的含義,正確地將其翻譯成漢語,可以不拘泥于語句上的形式或者用詞的準(zhǔn)確性,但意思必須一致。例如,Dont cross the bridge till you get to it.這句話很顯然不能翻譯成:到了橋邊要過橋。所以,此處應(yīng)該使用意譯翻譯法,翻譯成:順其自然,不必給自己找不痛快。四是省略法,就是是英語翻譯中常用的方法和技巧,就是在翻譯時(shí)省略一些多余的詞語,讓文章簡(jiǎn)潔、明了。需要注意的是,該種方法并不是隨意刪減,在翻譯時(shí),必須遵循句法的完整性,從語法角度而言,省譯法可以省略強(qiáng)調(diào)句中的代詞、連接詞、冠詞等。如在漢語句子中,一般只會(huì)有一個(gè)主語,在闡述主語時(shí),可以根據(jù)前后語境的特殊需求將主語省略,在英語表達(dá)中,人稱代詞并沒有實(shí)際性的含義,也可以根據(jù)要求將其省略。此外,在英語句子中,還有大量重復(fù)性短語,在翻譯時(shí),也可以將其直接省略。五是增詞翻譯法,就是在翻譯句子的過程中適當(dāng)增加一些詞語,把原文想要表達(dá)的意思盡可能地全部表達(dá)出來。通過增加詞語翻譯法進(jìn)行翻譯,有兩點(diǎn)好處,既能保證翻譯后文章語法結(jié)構(gòu)的完整性,又能有效提升翻譯后文章意思的準(zhǔn)確性和流暢性。

        三、正面翻譯法和反面翻譯法

        將漢語翻譯為英語通常會(huì)用正面翻譯法和反面翻譯法兩種方法,當(dāng)然有時(shí)將英語翻譯為漢語也會(huì)用這兩種方法。理解了英文詞匯的原始意義后,我們?cè)趯?duì)句子進(jìn)行翻譯時(shí),可以根據(jù)中國(guó)人閱讀和使用漢語的習(xí)慣引申義譯;也可以采用意義相差較大的詞語譯出,即正文反譯、反文正譯。

        例如,無論如何,她不能算是一位思維敏捷的學(xué)生。

        She can hardly be rated as a bright student.(正面翻譯)

        She is anything but a bright student.(反面翻譯)

        四、結(jié)束語

        翻譯不但是一門技巧,一門科學(xué),更是一門藝術(shù)。英語翻譯作為一門科學(xué),熟練掌握其翻譯技巧和方法,并且能夠正確地將其運(yùn)用到翻譯中,是學(xué)好英語翻譯的關(guān)鍵。在英語翻譯教學(xué)實(shí)踐中,要多角度地掌握英語翻譯的技巧和方法,努力探索英語翻譯技巧的應(yīng)用,通過不斷地學(xué)習(xí)英語,翻譯的水平一定會(huì)得到快速地提升,為國(guó)際交流溝通奠定良好的語言基礎(chǔ)。

        編輯:趙玉梅

        猜你喜歡
        英語
        玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
        英語
        讀英語
        酷酷英語林
        英語大show臺(tái)
        興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
        悠閑英語(86)感恩與忘恩
        海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
        英語大show臺(tái)
        興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
        英語大show臺(tái)
        興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
        日韩精品中文字幕无码一区| 成年毛片18成年毛片| 日韩一级精品亚洲一区二区精品 | 太大太粗太爽免费视频| 久久精品亚洲国产av网站| 欧美三级不卡在线观看| 亚洲精品国产v片在线观看| 国产精品久久无码免费看| 国产内射一级一片内射高清视频1 成人av一区二区三区四区 | 蜜桃一区二区在线视频| 久久久久久国产精品mv| 日韩好片一区二区在线看| 国产视频网站一区二区三区| 好看的中文字幕中文在线| 热99re久久精品这里都是精品免费 | 亚洲女人被黑人巨大进入| 国产裸体AV久无码无遮挡| 偷拍熟女露出喷水在线91| 色欲一区二区三区精品a片| 成av免费大片黄在线观看| 亚洲午夜久久久久中文字幕| 国产自拍视频一区在线| 日本久久久久亚洲中字幕| 丁香五月缴情综合网| 国产自产21区激情综合一区| 一本色道久久亚洲加勒比| 国产成人aaaaa级毛片| 亚洲AV综合A∨一区二区| 国产一区二区三区成人av | 亚洲av无码之国产精品网址蜜芽| 中文 国产 无码免费| 亚洲av无吗国产精品| 爱情岛论坛亚洲永久入口口| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 日本中文字幕一区二区视频| 91露脸半推半就老熟妇| 中国a级毛片免费观看| 老熟女一区二区免费| 中文字幕影片免费人妻少妇| 天天综合网天天综合色| 日产精品一区二区三区|