亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商務(wù)英語的口譯特點研究

        2019-12-21 17:55:23楊潔雪江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院
        新商務(wù)周刊 2019年12期
        關(guān)鍵詞:商務(wù)英語內(nèi)容能力

        文/楊潔雪,江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院

        在經(jīng)濟的迅速發(fā)展下,越來越多的外資企業(yè)進入我國,我國與其他國家的交流、交往也變得日趨頻繁,對翻譯人才的需求量也逐年遞增,商務(wù)英語旨在為社會培育應(yīng)用型人才,具有很強的目的性。商務(wù)應(yīng)用的應(yīng)用領(lǐng)域集中在對外商務(wù),特別是跨國商務(wù),口譯者不僅要精通理論知識,還要掌握全面的商務(wù)知識,能夠靈活應(yīng)對口譯任務(wù)。

        1 商務(wù)英語口譯的發(fā)展背景

        商務(wù)英語源自于西方國家,關(guān)于商務(wù)英語口譯的發(fā)展,包括如下幾個階段:

        第一階段:商務(wù)英語口譯的起源可以追溯至上世紀50~60年代,代表者有Herbert、Rozen,這是商務(wù)英語口譯發(fā)展的初級階段,研究的重點是口譯的環(huán)境和工作經(jīng)驗,包括口譯難點、口譯對翻譯者的要求、口譯過程中的過度疲勞問題等。

        第二階段:到20世紀60~70年代,商務(wù)英語口譯的發(fā)展進入迅速發(fā)展時期,有大量心理語言學(xué)家和心理學(xué)家針對這一問題進行了深入研究,其研究的重點集中在商務(wù)英語口譯的目的語、源出語、噪音、語速等等內(nèi)容。

        第三階段:20世紀70~80年代是商務(wù)英語口譯發(fā)展的第三階段,在這一時期,釋意派理論誕生,該種理論更加關(guān)注“意譯”,要讓商務(wù)英語口語的翻譯做到傳神,不能逐詞逐句的進行翻譯,而是要從全局角度著手,這為后續(xù)的商務(wù)英語口譯提供了理論指導(dǎo)與借鑒。

        第四階段:從20世紀80年代開始,商務(wù)英語口譯研究進入了第四階段,其中,最具代表性的是Daniel Gile,他提出了跨學(xué)科實證研究方式,他認為,對于商務(wù)英語口譯問題的研究,需要將其結(jié)合社會學(xué)、語言學(xué)、認知心理學(xué)等內(nèi)容來開展實證研究,并提出“三階段模式”、“交際模式”,這一研究更加注重口譯的實踐性與應(yīng)用性,是對傳統(tǒng)理論研究的重要補充。

        2 商務(wù)英語口譯的特點

        商務(wù)英語口譯是一種復(fù)雜的交流過程,商務(wù)英語本身集齊了英語、商務(wù)知識的內(nèi)容,對口譯人才的綜合能力提出了更高要求,商務(wù)英語口譯的特點表現(xiàn)在幾個方面:

        2.1 語言上的特點

        在語言上,商務(wù)英語詞匯具有明確性、簡潔性特征,譯者能夠很直觀知曉詞匯的含義。商務(wù)英語是普通英語的延伸,譯者首先得有堅實的語言基礎(chǔ),否則無法開展任何的涉外商務(wù)活動。同時,商務(wù)英語中會大量應(yīng)用縮略語,如FOB、W/B分別是離岸價、世界銀行,要翻譯出來,口譯者必須要對各類詞匯的縮略語了然于胸,根據(jù)內(nèi)容和資料給出最準確的翻譯,避免發(fā)生錯譯、漏譯問題。除此之外,在商務(wù)英語中,也經(jīng)常可以看到一詞多義的情況,且多數(shù)商務(wù)英語單詞都有這種情況,在翻譯時,需要結(jié)合前后語言做出綜合判斷,分析詞匯在不同語境下的具體含義,方可做到精準翻譯。

        2.2 非語言上的特點

        在商務(wù)英語領(lǐng)域中跨文化交際能力的培養(yǎng)和文化差異問題受到了越來越多的重視,商務(wù)英語口譯往往是不可捉摸的,具有不可預(yù)測性,一般情況下,商務(wù)英語口譯是在商務(wù)談判時進行,談判內(nèi)容也是不可預(yù)知的,會隨著談判者的意愿發(fā)生變化,在談判時,必須要做到明確,避免出現(xiàn)含糊不清的問題,否則,不僅會影響談判活動的順利進行,還會引發(fā)矛盾。

        同時,商務(wù)英語翻譯需要全程互動,商務(wù)貿(mào)易的目標是保證雙方達成貿(mào)易關(guān)系,確保貿(mào)易的順利進行,因此,在翻譯時,譯者不僅要傳達出表達者的字面意思,還要做好互動,促進雙方順利交流,譯者不僅要具備扎實的英語能力,掌握商務(wù)知識,還要了解貿(mào)易雙方國家的文化背景、公司文化等,通過互動來促進雙方貿(mào)易的順利達成。

        此外,商務(wù)英語還具有時效性、口語性的特征。從實效性角度而言,商務(wù)英語口語對于翻譯時間有嚴格要求,譯者必須要在短時間內(nèi)精準傳遞表達者的思想和情感,這就要求譯者具有很好的口語表達和臨床應(yīng)對能力,可以靈活應(yīng)對各種場面。在具體的翻譯活動中,還有大量的口語內(nèi)容,這些口語往往不是固定的,譯者除了要掌握基本語言知識外,還要學(xué)會靈活使用詩句、習(xí)語等,從而精準傳遞出表達者的意見,讓翻譯內(nèi)容更加貼切、準確。

        3 商務(wù)英語口譯錯誤的規(guī)避方式

        為了減少商務(wù)英語口譯中的錯誤,需要盡可能減少直譯,作為譯者,要對各地的文化典故、風(fēng)俗習(xí)慣等有全面了解,綜合各類元素來進行翻譯,準確傳達意思。同時,要加強學(xué)習(xí),提高自身的語用能力,口譯是溝通商務(wù)活動雙方的重要橋梁,譯者在平時的學(xué)習(xí)中,除了關(guān)注理論知識之外,還要深入研究外方國家的生活習(xí)慣、文化背景等,盡可能減少跨文化沖突。除此之外,在商務(wù)英語口譯中,有很多縮略語、專業(yè)術(shù)語,要加強積累,主動涉獵相關(guān)的內(nèi)容。

        4 結(jié)語

        進入知識經(jīng)濟時代后,我國積極參與國際競爭,商務(wù)英語活動也更加頻繁,商務(wù)英語口譯是在經(jīng)濟貿(mào)易發(fā)展和經(jīng)濟全球一體化背景下誕生的一門熱門行業(yè),對譯者綜合能力要求較高。作為學(xué)習(xí)者,需要注重商務(wù)英語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí),并將口譯實踐、口譯技巧等內(nèi)容相結(jié)合,鍛煉自身的口譯基本能力和會話能力,掌握相關(guān)詞匯、舉行、跨文化交際內(nèi)容,不斷提高團隊合作能力、溝通能力和表達能力,以更好適應(yīng)商務(wù)英語口譯的需求。

        猜你喜歡
        商務(wù)英語內(nèi)容能力
        消防安全四個能力
        內(nèi)容回顧溫故知新
        “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
        時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
        基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
        大興學(xué)習(xí)之風(fēng) 提升履職能力
        你的換位思考能力如何
        主要內(nèi)容
        臺聲(2016年2期)2016-09-16 01:06:53
        基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
        抄能力
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
        无码吃奶揉捏奶头高潮视频| 久久国产女同一区二区 | 真实国产网爆门事件在线观看| 丰满人妻一区二区三区免费| 日韩av在线不卡一二三区| 日本看片一区二区三区| 强迫人妻hd中文字幕| 国产成人无码av一区二区在线观看| a级特黄的片子| 日本中文字幕不卡在线一区二区| av一区二区三区高清在线看| 男女裸体做爰视频高清| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 女人扒开屁股爽桶30分钟| av大片在线无码免费| 亚洲国产精品悠悠久久琪琪| 我也色自拍俺也色自拍| 精品女同一区二区三区免费战 | 国产产区一二三产区区别在线| 人人妻人人澡人人爽人人精品电影| 国产高清黄色在线观看91| 在线女同免费观看网站| 天天做天天爱夜夜爽女人爽 | 国产乱妇乱子视频在播放| 无码精品一区二区三区超碰| 美女人妻中文字幕av| 97se色综合一区二区二区| 国产精品毛片无码| 久久91精品国产91久久麻豆| 日本一区人妻蜜桃臀中文字幕| 国产成人精品无码片区在线观看 | 亚洲男人天堂黄色av| 午夜三级a三级三点| 久久精品国产屋| 91青青草手机在线视频| 国产欧美日韩一区二区加勒比| 欧美熟妇色ⅹxxx欧美妇| 区无码字幕中文色| 二区免费在线视频观看| 女人脱了内裤趴开腿让男躁| 中文字幕喷水一区二区|