孫振民
(菏澤學(xué)院人文與新聞傳播學(xué)院,山東 菏澤 274015)
1877年,德國(guó)學(xué)者李?;舴以谄渲鳌吨袊?guó):親歷與研究》一書(shū)中首次提出了“絲綢之路”這一名稱(chēng),逐漸為學(xué)術(shù)界所接受。眾所周知,絲綢之路是一條橫貫歐亞大陸的商業(yè)交通要道,也是一條聯(lián)系東西方各國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的文明交融之道。而西域是中國(guó)、印度、希臘、伊斯蘭,四個(gè)文明唯一匯流的地方。這種文明的獨(dú)特性就體現(xiàn)在西域文化的多樣性上。龜茲樂(lè)是東西方音樂(lè)文化交流融合的結(jié)晶。龜茲樂(lè)在樂(lè)理方面也受到印度、音樂(lè)、中原等音樂(lè)系統(tǒng)的影響,它們之間的關(guān)系可以在蘇祗婆(Sudipo)的調(diào)式音階中得到體現(xiàn)。
蘇祗婆是一位龜茲音樂(lè)家的別名,其原名也不能考。蘇祗婆最大的貢獻(xiàn)就是創(chuàng)立了蘇祗婆調(diào)式音階,這是都是龜茲音樂(lè)中的調(diào)式。據(jù)《隋書(shū)·音樂(lè)志》云:“周武帝時(shí),有龜茲人蘇袛婆,從突厥入中原,善琵琶,聽(tīng)其所奏,中間有七聲,因而問(wèn)之,答曰:‘夫在西域,稱(chēng)為知音,以七調(diào),米若合符,又有五旦之名?!本唧w來(lái)說(shuō)七調(diào)是指:娑陀力、雞識(shí)、沙識(shí)、沙侯加濫、沙臘、般贍、俟利箑。但對(duì)于蘇祗婆七調(diào)理論的起源是有所爭(zhēng)議的。
蘇祗婆七調(diào)調(diào)名的語(yǔ)源,出于印歐語(yǔ)系的梵語(yǔ)。因此有學(xué)者認(rèn)為七調(diào)淵源于古代印度。林謙三說(shuō):蘇祗婆所傳的龜茲樂(lè)調(diào)名都是梵語(yǔ),毫不足異,其樂(lè)調(diào)不僅限于名稱(chēng)、連調(diào)之性質(zhì)、調(diào)之高度,都是來(lái)自印度樂(lè)調(diào)。陰法魯亦認(rèn)為:蘇祗婆七調(diào)源于印度,1904年南印度發(fā)現(xiàn)的七調(diào)碑可以證明。但二者的不同,也說(shuō)明印度樂(lè)律傳到龜茲后已有所發(fā)展。這個(gè)觀點(diǎn)流傳甚廣,并得到一定的支持,甚至到了現(xiàn)在,有人還認(rèn)為蘇祗婆的樂(lè)調(diào)完全出自印度的樂(lè)調(diào)體系。另一種比較有代表性的觀點(diǎn)就是認(rèn)為龜茲樂(lè)來(lái)自于波斯樂(lè)。王光祈是這種觀點(diǎn)代表,他認(rèn)為無(wú)論是在樂(lè)器還是在樂(lè)制上,龜茲樂(lè)都是波斯音樂(lè)的延伸。周吉也認(rèn)為雖然蘇祗婆七調(diào)中的某些稱(chēng)謂可能和古印度音樂(lè)術(shù)語(yǔ)有某些聯(lián)系,但在樂(lè)制上卻和波斯有諸多相似之處,在音階上和波斯的音階也有很多相似之處。但是也有人認(rèn)為是中原音樂(lè)文化影響的結(jié)果,牛龍菲就發(fā)文認(rèn)為:龜茲的五旦之說(shuō),與《管子·地員篇》之五聲恰相一致……龜茲的五旦七調(diào)之說(shuō),完全是楚漢四宮紀(jì)之以三的系統(tǒng)……蘇祗婆五旦七聲之說(shuō)不過(guò)是早先西被之中原華夏樂(lè)律的回授。
盡管有所爭(zhēng)論,但蘇氏七調(diào)調(diào)名的確起源于梵語(yǔ),如“般贍”即與印度七音名中的pa cama音相似。這一點(diǎn)在岸邊成雄的《西域七調(diào)及其起源》及丘瓊蓀《燕樂(lè)探微》文中得到證實(shí)。向達(dá)先生也說(shuō)佛曲者源出龜茲樂(lè)部,尤其是龜茲樂(lè)人蘇祗婆所傳來(lái)的琵琶七調(diào)為佛曲的近祖,而蘇祗婆琵琶七調(diào)又為印度北宗音樂(lè)的分支與流裔,所以佛曲的遠(yuǎn)祖實(shí)是印度北宗音樂(lè)。正如伯希和講到的那樣,雖然不能武斷的認(rèn)為蘇祗婆從龜茲帶來(lái)的樂(lè)調(diào)是印度的調(diào),但是很明顯蘇祗婆是采用和吸收了印度音樂(lè)的理論。
有人根據(jù)蘇祗婆的七調(diào)和印度較早的巴拉他時(shí)代音樂(lè)理論的七個(gè)音名對(duì)比,發(fā)現(xiàn)了二者的異同。在二者中Sadja、Pancama以及vrsa是七音名中的三個(gè)用語(yǔ),作為Jati使用的音名有Sadja和Sadji。但是必須注意,Sadja grāma在巴拉他時(shí)只是作為一個(gè)簡(jiǎn)單的音階名稱(chēng),沒(méi)有象后世那樣做為拉格(旋律型)而使用。Sadharana統(tǒng)稱(chēng)為變音(一個(gè)斯魯?shù)?津)乃至二個(gè)斯魯?shù)贂r(shí)音),Kaisiki其中的一種。Sadava是六音調(diào)的一個(gè)名稱(chēng)。后來(lái)隨著時(shí)代的發(fā)展,人們把新型旋律的變化統(tǒng)稱(chēng)為“拉格”,薩龍葛提瓦(Sārngadcva)收集了從巴拉他時(shí)期到他這個(gè)時(shí)期的拉格,特別是他根據(jù)屬于公元七世紀(jì)的庫(kù)凡米亞馬米石刻文書(shū)而得出這一地區(qū)“七拉格”理論,但是根據(jù)對(duì)比發(fā)現(xiàn),雖然兩者在調(diào)名的使用,一些術(shù)語(yǔ)的使用上有類(lèi)似之處,但蘇祗婆的七個(gè)調(diào)名不能用七個(gè)拉格來(lái)寫(xiě),因?yàn)樵诤x上方面有很大的不同。有人又經(jīng)過(guò)進(jìn)一步研究指出:在印度的音樂(lè)中拉格是旋律程式,與中原樂(lè)調(diào)并不是同樣的概念。如印度Sa音階和Ma音階也不等于調(diào)式或旋律程式,如果整個(gè)音列上各音充當(dāng)主音而形成不同的旋律程式或調(diào)式,那么,這兩個(gè)七聲音列共可以形成14種音階樣式;而且兩種Kainika說(shuō)明是同名Raga分別在sa音階和ma音階上。同時(shí)根據(jù)蘇祗婆到中原的時(shí)間來(lái)看,它要早于庫(kù)幾米亞馬來(lái)的石刻文書(shū),可以判斷出蘇祗婆的七調(diào)理論受到了印度巴拉他音樂(lè)理論的影響,但是在另一方面他卻可能對(duì)印度“七拉格”的理論產(chǎn)生了反向的影響。這種在絲路上不同文明之間互相產(chǎn)生影響的現(xiàn)象是經(jīng)常出現(xiàn)的。
但無(wú)論怎樣,都不能否定蘇祗婆在音樂(lè)上取得的成功,也不能否定他對(duì)中國(guó)音樂(lè)史發(fā)展所作出的貢獻(xiàn)。而蘇祗婆之所以能在音樂(lè)上取得如此成功,與當(dāng)時(shí)因?yàn)榻z綢之路而發(fā)展起來(lái)的中西文化交流尤其是在音樂(lè)方面的大交流分不開(kāi)的。
所以蘇祗婆的調(diào)試音階是隨著絲綢之路的發(fā)展而興起的一種廣泛吸收和融合了中西音樂(lè)元素的藝術(shù)形式,是中西合璧的產(chǎn)物。玄奘曾在《大唐西域記》中稱(chēng)贊龜茲樂(lè)曰:“管弦伎樂(lè),特善諸國(guó)。”龜茲樂(lè)能獲此殊榮,固然與本國(guó)藝人不懈的努力分不開(kāi),但在另一方面也是因其地處中西交通要道,積極吸收中外各種優(yōu)秀的音樂(lè)元素所導(dǎo)致的。由于絲綢之路的興起,來(lái)自印度、希臘、中原地區(qū)的樂(lè)舞中,形成了具有當(dāng)?shù)孛褡屣L(fēng)格的龜茲樂(lè)舞藝術(shù)。因此蘇祗婆吊飾音階的起源不是單一的,而是多元的。