□李 瑞
水是日常生活中司空見慣的東西,江河湖海中有,日常煮飯用,很少有人會去想“水”隱涵的文化。即便中國發(fā)行量巨大的《現(xiàn)代漢語詞典》,與世界語文辭書百科化的傾向相一致,對“水”的釋義也是呈科學(xué)化的:“最簡單的氫氧化合物,化學(xué)式H2O。無色、無味、無臭的液體,在標(biāo)準(zhǔn)大氣壓(101 325帕)下,冰點(diǎn)0℃,沸點(diǎn)100℃,4℃時(shí)密度最大,為1克/毫升?!边@基本就是物理學(xué)知識,跟我們在日常生活中對“水”的感知關(guān)系不大。
那么,自古至今中國人日常感知的“水”有什么特點(diǎn)呢?我們不妨看看東漢許慎《說文解字》的說解。這本書的卷十一說:“水,準(zhǔn)也。北方之行,象眾水并流,中有微陽之氣也?!彼^“北方之行,象……”是用陰陽五行學(xué)說附會“水”的字形,“準(zhǔn)也”才是對“水”的解釋。清儒段玉裁解釋說:“此以疊韻為訓(xùn),如‘戶、護(hù)’,‘尾、微’之例。”意思是這是一條聲訓(xùn),揭示了“水”和“準(zhǔn)”的同源關(guān)系。該書同部又說:“準(zhǔn),平也。從水隼聲。”段注:“謂水之平也。天下莫平于水,水平謂之準(zhǔn),因之制平物之器亦謂之準(zhǔn)?!笨梢?,中華先民觀察到的水最突出的特點(diǎn)是“平”。《孟子·盡心上》說:“流水之為物也,不盈科不行?!币馑际牵傲?,遇到一個(gè)坑,必然填滿了之后再繼續(xù)前行?!肚f子·德充符》說:“平者,水停之盛也。其可以為法也,內(nèi)保之而外不蕩也?!碧煜率裁礀|西是最平的呢?就是不流動的水;而平靜的水可以作為衡量其他事物的法則、標(biāo)準(zhǔn),所以“可以為法”?!盾髯印ぶ率俊氛f:“程者,物之準(zhǔn)也。禮者,節(jié)之準(zhǔn)也。”古代“十發(fā)為程”,以之作為標(biāo)準(zhǔn)可以度量其他事物。《史記》有一篇《平準(zhǔn)書》,其中的“準(zhǔn)”即平物的量器。東漢劉熙的《釋名·釋天》說:“水,準(zhǔn)也,準(zhǔn)平物也?!卑喙獭栋谆⑼x·五行》說:“水之為言準(zhǔn)也,養(yǎng)物平均,有準(zhǔn)則也。”可見,中華先民用水作為衡量標(biāo)準(zhǔn)是信而有征的。
“水”“準(zhǔn)”同源,“平”則是水的特征。因此,“水平”一詞中的“平”是“水”固有特征的析出或外化,“水準(zhǔn)”從根本上說則是同語反復(fù),“水平”和“水準(zhǔn)”成了同義詞。學(xué)習(xí)漢語的外國人往往搞不清楚:為什么漢語的level跟“水”有這么大的關(guān)系?其實(shí)如果懂得了先民對“水”特征的觀察,這些問題就都容易解答了。
“水”變成“準(zhǔn)”以后,首先是作為名物詞存在,后來意義進(jìn)一步發(fā)展。比如“準(zhǔn)”可以用作動詞,“準(zhǔn)之”意思是“以之為準(zhǔn)”。西晉著名文學(xué)家左思《詠史八首》之一中有一句話“著論準(zhǔn)《過秦》,作賦擬《子虛》”,意思是著論以《過秦》為標(biāo)準(zhǔn),作賦則模仿《子虛》。雙音節(jié)詞“準(zhǔn)備”從構(gòu)詞上看,就是“準(zhǔn)之而備”。《新唐書·竇建德傳》:“始都樂壽,號金城宮,備百官,準(zhǔn)開皇故事?!薄皽?zhǔn)”和“備”的意思都很明確,意思是按照開皇先例備列百官。“準(zhǔn)備”成詞很晚,所以宋代的文人還認(rèn)為不文雅。宋代張宗尹為長安令時(shí)有詩云:“大書文字堤防老,剩買田園準(zhǔn)備閑。”吳可的《藏海詩話》評論說:“‘堤防’‘準(zhǔn)備’四字太淺近。”
“準(zhǔn)”是固定的標(biāo)準(zhǔn),如果某事物的運(yùn)行符合該標(biāo)準(zhǔn),也可以說該事物“很準(zhǔn)”。《西游記》:“長安城里,西門街上,有個(gè)賣卦先生,算得最準(zhǔn)?!币馑季褪沁@個(gè)賣卦先生的卦,跟將來實(shí)際發(fā)生的事情非常符合。在這個(gè)意義上,后代形成了“準(zhǔn)確”一詞。其實(shí),“準(zhǔn)”和“確”意義并不相同?!墩f文·石部》:“確,礊石也。”又:“礊,堅(jiān)也。”意為土地多石、堅(jiān)硬。“確”和“塙”音義相同?!锻敛俊罚骸皦U,堅(jiān)不可拔也?!边^去土地不肥沃就叫“磽確”。高則干,干則確,“確”是說堅(jiān)固、固定、不可動、不可變。從根源上說,“準(zhǔn)”是水,“確”是干(無水),兩個(gè)相反的意思合成了一個(gè)詞,表示“合乎標(biāo)準(zhǔn),固定無疑”。
明代白話小說《警世通言·鈍秀才一朝交泰》中有這么一句話:“上表給假還鄉(xiāng),焚黃謁墓,圣旨準(zhǔn)了?!薄笆ブ紲?zhǔn)了所奏”是說,所奏之事能否如愿完全取決于圣旨,圣旨是所奏事項(xiàng)能否如愿的法則。這個(gè)“準(zhǔn)”就是表允許義的“批準(zhǔn)”。“批準(zhǔn)”即“通過批示的方式表示同意”。該詞也始見于明代:“包龍圖見他兩人說得有理,就批準(zhǔn)了狀詞,隨即拘喚劉天祥夫婦同來?!?《初刻拍案驚奇》卷三三)“批”就是在文件上打鉤,上級經(jīng)常用這種方式表示同意。
從“標(biāo)準(zhǔn)”到“以……為標(biāo)準(zhǔn)”,再到“準(zhǔn)確”“批準(zhǔn)”,源于“水”的“準(zhǔn)”字名、動、形三個(gè)詞類兼具,意義和用法已經(jīng)非常復(fù)雜,但到這兒仍然沒有完結(jié)?!皽?zhǔn)”在現(xiàn)代漢語中還有“一定”的意思,大概是從“準(zhǔn)許”義發(fā)展而來。比如“這次會議我準(zhǔn)參加”意思是,我自己準(zhǔn)許我參加這次會議,這個(gè)決定不取決于他人,因而是確定的、必然的、一定的。不過,“這次會議他準(zhǔn)參加”意思就是“我認(rèn)為”他一定會參加這次會議。事實(shí)上,能不能參加這次會議是“他”自己的事情,“我”無法決定;但是我根據(jù)某些條件判斷,他一定會參加這次會議。這個(gè)“準(zhǔn)”就帶上了說話人的主觀情態(tài)。同樣的道理,“看樣子,明天準(zhǔn)下雨”意思是“我認(rèn)為,明天下雨是一定的”。
“準(zhǔn)”是“一定”,“沒準(zhǔn)兒”從字面上看就是“沒有一定的標(biāo)準(zhǔn)”,意思應(yīng)該是“不一定”。在“去不去還沒個(gè)準(zhǔn)兒呢”這句話里,“沒準(zhǔn)兒”意思就是如此。但是如果說“這事兒沒準(zhǔn)兒能成”,意思就成了“這事兒很可能能成”,一般不是“不一定”。這個(gè)意義的產(chǎn)生涉及到現(xiàn)代語言學(xué)所說的語用推理,因?yàn)楦八钡年P(guān)系越來越遠(yuǎn),就不在這里解釋了。
有意思的是,漢語里的“準(zhǔn)”還能用來構(gòu)成“準(zhǔn)將”、“準(zhǔn)平原”或“準(zhǔn)教師”等詞。這又是怎么回事呢?這里拿“準(zhǔn)將”舉個(gè)例子。軍隊(duì)里軍銜的級別序列是“校官——準(zhǔn)將——少將(將官)”,可見“準(zhǔn)將”是高于“校官”低于“少將”的一級,拿破侖說“不想當(dāng)將軍的士兵不是好士兵”,往高處走是人之常情,所以“準(zhǔn)將”的意思是努力向?qū)⒐倏繑n。不過,現(xiàn)階段實(shí)際上尚未達(dá)到少將的層次,從這個(gè)意義上說就把這級軍銜稱為“準(zhǔn)將”。同理,“準(zhǔn)教師”就是“程度上雖不完全夠老師,但可以作為教師儲備的人”。
中國傳統(tǒng)文化的“傳”“承”“創(chuàng)”,離不開對漢字意義的深入挖掘與闡釋。因此,漢字文化要普及,要重新流入中小學(xué)生的血液,唯其如此,中國傳統(tǒng)文化的復(fù)興才有希望。不僅如此,隨著中華民族的偉大復(fù)興,中外經(jīng)濟(jì)文化聯(lián)系越來越密切,漢語也要逐步走向世界;但簡單地說幾句“你好”“你去過西安嗎”,并不是真懂漢語,學(xué)一種語言,一定要走進(jìn)這種文化的深層。從這個(gè)意義上說,漢語的國際傳播也是任重而道遠(yuǎn)!