?
?
摘 要: 文章介紹了已滅絕的一類有孔蟲動(dòng)物fusulinid的中文譯名的沿革、中文譯名使用混亂的原因及現(xiàn)狀,并提出了意見和建議。
關(guān)鍵詞:;;古生物學(xué);有孔蟲動(dòng)物
中圖分類號(hào):P52;N04 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2019.05.012
Abstract:This paper introduces the evolution of Chinesetranslated names on fusulinid, an extinct animal of foraminifera, the causes of confusion and the present situation, and puts forward the authors opinion and suggestion.
Keywords: fusulinid; paleontology; foraminifera
一 問題的提出
2009年,全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布《古生物學(xué)名詞》第2版,其中術(shù)語(yǔ)fusulinid中文定名為“”,又稱“紡錘蟲”。定義為:“現(xiàn)已滅絕的一類有孔蟲動(dòng)物,多殼室,鈣質(zhì)微粒殼,形態(tài)通常為紡錘形或橢圓形。生活于石炭紀(jì)至二疊紀(jì)?!盵1]
2012年,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版,收錄“”字,釋義為:“古無脊椎動(dòng)物,長(zhǎng)3~6毫米,外殼多呈紡錘形,生活在海洋中,繁盛于二疊紀(jì),在古生代末滅絕。也叫紡錘蟲?!盵2]
fusulinid的中文譯名,國(guó)內(nèi)的使用一直比較混亂,筆者所見譯為 、、蜓、筳兼而有之,作為古生物學(xué)重要的學(xué)術(shù)名稱,fusulinid的漢語(yǔ)定名不一致勢(shì)必對(duì)古生物學(xué)、地質(zhì)學(xué)的科研、教學(xué)、學(xué)術(shù)交流、科學(xué)普及等有一定的影響。本文對(duì)此進(jìn)行初步的調(diào)研和探究,并提出意見和建議。
二
是單細(xì)胞動(dòng)物,一種淺海里的底棲動(dòng)物,生活在遠(yuǎn)離海岸的開闊水中,棲居海底,借偽足的伸縮運(yùn)行,行動(dòng)非常遲緩,以微小的生物作為日常的食料,憑借無性和有性兩種生殖方法交替進(jìn)行,以繁殖它們的種類 [3]。類化石在1829年由費(fèi)舍爾(Fischer v. Waldheim)發(fā)現(xiàn)并命名為Fusulina(紡錘屬)。在動(dòng)物中個(gè)體很小,同時(shí)對(duì)生活環(huán)境的適應(yīng)性也較大,所以它在地理分布上非常遼闊,目前除南極洲外,其他各洲都有類化石的發(fā)現(xiàn)[3]。至今,經(jīng)過古生物學(xué)家、地質(zhì)學(xué)家190年的探索和研究,此類化石已發(fā)展成為肉鞭毛蟲門(Sarcomastigophora)肉足蟲亞門(Sarcodina)有孔蟲綱(Foraminifera)下的目(Fusulinida)。
類化石的殼體微小,一般殼長(zhǎng)5~10mm,小者不及1mm,大者可達(dá)30~60mm。類化石的形態(tài)多樣,有紡錘形、圓柱形、圓球形、凸鏡形、盤形等,但以紡錘形最為常見[4]。
最初出現(xiàn)在中石炭紀(jì)早期,以后逐漸消失于二疊紀(jì)末,到三疊紀(jì)時(shí)已經(jīng)再?zèng)]有找到它的蹤跡。由于的地質(zhì)歷程短暫,并且在不同時(shí)期的海中生長(zhǎng)著不同種屬的,因此,用來鑒定地層,是一種很標(biāo)準(zhǔn)的化石[3]。類化石的考證與發(fā)掘工作對(duì)中國(guó)現(xiàn)實(shí)生活最大的貢獻(xiàn)是發(fā)現(xiàn)了淮南八公山的煤田。
三 中國(guó)研究類化石的著名專家
1942年,以李四光為首,中國(guó)類化石領(lǐng)域的研究處于世界領(lǐng)先,當(dāng)時(shí)世界上已發(fā)現(xiàn)的屬總共47個(gè),李四光發(fā)現(xiàn)11個(gè),陳旭發(fā)現(xiàn)2個(gè)。為了表彰李四光在類化石研究中所做出的卓越貢獻(xiàn), 1993年美國(guó)著名有孔蟲專家加洛韋(Galloway)建立Leeina(李氏屬),1937年類化石專家鄧巴(Dunbar)和斯金納(Skinner) 建立Leella(小李氏屬) [4]。
1950年后,盛金章繼承和發(fā)揚(yáng)李四光和陳旭在類化石方面的研究工作,最早建立了中國(guó)二疊紀(jì)類化石帶,并在類學(xué)及二疊紀(jì)生物地層學(xué)研究方面做出了很大的成就。1982年盛金章的“中國(guó)各門類化石之一:中國(guó)的類”獲1982年國(guó)家自然科學(xué)獎(jiǎng)集體二等獎(jiǎng);1987年盛金章的“廣西、貴州及四川二疊紀(jì)的類”獲國(guó)家自然科學(xué)獎(jiǎng)四等獎(jiǎng);1996年盛金章榮獲約色夫·庫(kù)希曼獎(jiǎng),這是第一個(gè)華人微體古生物學(xué)家和生物地層學(xué)家獲得該項(xiàng)殊榮。
四 fusulinid的譯名沿革
1.筳蝸
1829年,費(fèi)舍爾將Fusulina作為新的屬名,源自所發(fā)現(xiàn)的化石標(biāo)本大都中部膨出、兩端微尖,形狀像紡紗用的紡錘[5]。之后,日本科學(xué)家根據(jù)fusu的發(fā)音,結(jié)合日語(yǔ),將Fusulina譯為紡錘蟲屬。
1920年,李四光英國(guó)留學(xué)歸國(guó),擔(dān)任北京大學(xué)地質(zhì)系教授,開始了類化石的研究,1923年6月15日中國(guó)地質(zhì)學(xué)會(huì)舉行會(huì)議歡迎法國(guó)地質(zhì)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)德日進(jìn) (Pierre Teilhard de Chardin)教授,會(huì)上李四光上宣讀了論文《筳蝸鑒定法》,這是中國(guó)學(xué)者最早的關(guān)于類化石研究的論文[6]。文中李四光將Fusulina的譯名暫定為筳蝸屬。
2.
1927年,李四光出版關(guān)于專著《中國(guó)北部之科》,第一次將Fusulinidae的譯名改為科[7]。
1934年,李四光的學(xué)生陳旭出版《中國(guó)南部之科》,沿用了李四光Fusulinidae的譯名為科。[8]
1948年,郭宗山發(fā)表論文《古蝸(Palaeofusulina )在中國(guó)之發(fā)現(xiàn)》,采用了字[9]。
之后,還有以下出版物采用了字:1956年中國(guó)科學(xué)院編譯出版委員會(huì)名詞室的《英俄中古生物學(xué)名詞》[10];1982年南京大學(xué)地質(zhì)系古生物地史教研室的《常用化石手冊(cè)》[11];1983年安徽省地質(zhì)調(diào)查隊(duì)的《安徽類化石》[12];另2001年英漢石油大辭典編輯組的《英漢石油大字典》石油地質(zhì)分冊(cè)用的是“”,而該詞典目錄的漢字拼音索引用的卻是“蜓”[13]。
需要特別指出的是, 1998年四川辭書出版社的《漢語(yǔ)大字典》[14]、2013年公布的《通用規(guī)范漢字表》[15]和2012年商務(wù)印書館的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)[2]都收錄“”作為fusulinid的譯名。
3.
1944年,郭宗山翻譯巴頓的著作,譯文標(biāo)題為“喀喇昆侖之二疊紀(jì)科化石”,采用了字,但文中出現(xiàn)了“”字[16]。這是目前找到的第一個(gè)字的使用。
從20世紀(jì)50年代至今,經(jīng)筆者查詢,以中文出版的地質(zhì)學(xué)、古生物學(xué)專著、論文、工具書、教材等,大都采用了作為fusulinid的譯名。
出版的權(quán)威專著、工具書有:1956年陳旭的《中國(guó)南部之科Ⅱ——茅口灰?guī)r的科動(dòng)物群》[17]、1958年盛金章的《太子河流域本溪統(tǒng)的科》[18]、1959年盛金章、陶南生的《》[19]、1962年盛金章的《中國(guó)的類》[20]、1963年盛金章的《廣西、貴州及四川二疊紀(jì)的類》[21]、1979年地礦部辭典辦公室的《地質(zhì)辭典》[22]、1988年盛金章、張遴信、王建華的《類》[23]、 1990年古生物學(xué)名詞審定委員會(huì)的《古生物學(xué)名詞》[24]、1993年英漢地質(zhì)辭典編輯組的《英漢地質(zhì)辭典》[25]、1994年周祖仁、盛金章的《的系統(tǒng)分類原則:二疊紀(jì)史塔夫類的再研究》[26]、2001年英漢石油大辭典編委會(huì)的《英漢石油大辭典》[27]、2007年童金南、殷鴻福的大學(xué)教材《古生物學(xué)》[28]、 2009年古生物學(xué)名詞審定委員會(huì)的《古生物學(xué)名詞》(第2版) [1]、2009年杜遠(yuǎn)生、童金南主編的《古生物地史學(xué)概論》(第2版)[29]、2010年張遴信、周建平、盛金章的《貴州西部晚石炭世和早二疊世的類》[30]。
古生物學(xué)、地質(zhì)學(xué)權(quán)威專業(yè)出版社如科學(xué)出版社、高等教育出版社、地質(zhì)出版社,以及權(quán)威專業(yè)雜志《微體古生物學(xué)報(bào)》《古生物學(xué)報(bào)》《中國(guó)科學(xué)》《科學(xué)通報(bào)》《地質(zhì)論評(píng)》和《地質(zhì)學(xué)報(bào)》近70年以來都采用了字作為fusulinid的譯名。
4.蜓
當(dāng)前科技網(wǎng)絡(luò)高度發(fā)展的今天,百度、網(wǎng)絡(luò)詞典(如金山詞霸等)、中國(guó)知網(wǎng)、國(guó)家單位的官網(wǎng)等,涉及fusulinid的譯名,大都采用了“蜓”字,比如中國(guó)科學(xué)院、中國(guó)科學(xué)院南京地質(zhì)古生物研究所的官網(wǎng)對(duì)盛金章的介紹中,用了“蜓”字[31-32]。
五 用字不一致的原因
1.譯名更改
1923年,李四光在《筳蝸鑒定法》一文中,對(duì)fusulina的中文定名有以下論述:“1829年,F(xiàn)ischer v. Waldheim氏關(guān)于筳蝸之化石始有較詳細(xì)之論著,列為一類,定名fusulina,取其大多數(shù)之形狀,如紡織機(jī)上之線筒然,近代日本古生物專家譯名紡織蟲或紡錘蟲,繩諸原名,自彼國(guó)人視之,既得其因,復(fù)獲其意,可謂兩全,然謂之為蟲,則無異指鹿為馬,呼Dinosaur為龍者矣。蟲之名既云于通俗之意不合,而紡錘二字,不獨(dú)不能單獨(dú)成生物之名,且就漢音而論與原名覺不相符,就字義而論,在中國(guó)亦不甚普通,無已,今另立新名,姑稱為筳蝸,一則以符原名之義,一則表其蝸轉(zhuǎn)之形”。文中筳蝸處另注明:“原始動(dòng)物可否以筳蝸名之,尚屬疑問,茲因無相當(dāng)之字,姑借用之,以待將來生物學(xué)家之修改。” [5]由此可見, “筳蝸”是暫時(shí)的譯名。
1927年,李四光出版《中國(guó)北方之科》,第一次將Fusulinidae的譯名改為科,書中未有譯名改變的解釋,且以后李四光也從未公開發(fā)表文章說明其創(chuàng)造“”字的過程,但李四光的夫人許淑彬在《石跡耿千秋:回憶李四光》中寫道:“說起這個(gè)字,也是仲揆的一個(gè)創(chuàng)造,他把原來的筳字,又加上一個(gè)蟲字,意思是筳狀之蟲。因?yàn)榭苹男螤?,兩端尖?xì),中部膨大,個(gè)體很小,很像紡紗用的紡錘。日本從外文翻譯時(shí),把它譯為紡錘蟲。在我國(guó),紡紗用的紡錘叫做筳,仲揆才創(chuàng)造了這個(gè)字?!盵33]
但在1951年以后,學(xué)界內(nèi)以及出版界大都改用了字,探尋其原因,經(jīng)咨詢、請(qǐng)教古生物學(xué)專家以及科學(xué)出版社資深編輯了解到,因當(dāng)年的出版物都是鉛字印刷,鉛字印刷需要揀字排版,而漢字所使用的單字至少有7000多字,分為常用字和部位字。李四光所造的是新造漢字,常用鉛字表不會(huì)有,需要用部位字“蟲”與“筳”左右合并造一個(gè)新字, 而“筳”字因不常用,檢字工人不認(rèn)識(shí),在檢字排版時(shí),采用了上用竹子頭,下用蜻蜓的“蜓”字,從而誤排了一個(gè)新字“”??紤]到印刷廠造一個(gè)字不容易, 與結(jié)構(gòu)類似,也包含了原先屬于有孔蟲目且形狀像紡錘的信息,于是將錯(cuò)就錯(cuò),科學(xué)家們也就認(rèn)可了。另外從鉛字排出的樣稿來看,字形短且胖,排版出來的漢字結(jié)構(gòu)不好看且在整體文本中比較凸顯、不是很和諧。采用上用竹字頭下面用“蜓”組成的結(jié)構(gòu)緊湊,在鉛排出版物中整體要比好看。再有,中的蜓,是常用動(dòng)物名稱蜻蜓的蜓,相對(duì)于中的筳更為好認(rèn)、好讀、好記。因此自20世紀(jì)50年代以來,出版物大都改用了。筆者猜測(cè)李四光對(duì)此改變也許是默許,否則不會(huì)從1951年開始一直沿用近70年至今。
1998年《漢語(yǔ)大字典》收錄,筆者猜測(cè)估計(jì)是考證了李四光最初所造漢字為的緣故。2012年《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版首次收錄。
2.科學(xué)家創(chuàng)造的新字計(jì)算機(jī)無法輸入
不論還是,目前都無法方便地使用計(jì)算機(jī)輸入,即使目前已經(jīng)有了ISO/IEC10646的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)編碼(U45F4),由于人們的電子設(shè)備一般都沒有安裝大的字符集,因此用到該字時(shí)仍然需要造字。
造字的不方便使人們?cè)谑褂秒娮釉O(shè)備時(shí)往往取其漢字的部分構(gòu)件,結(jié)果是用“蜓”字來替代,使本來就不一致的使用增添了混亂的局面。
3.漢語(yǔ)言學(xué)家與科學(xué)家的溝通有所欠缺
漢語(yǔ)言學(xué)家與科學(xué)家在使用漢字的時(shí)候有所不同,語(yǔ)言學(xué)家往往從文字學(xué)的角度考證一個(gè)漢字,更多的關(guān)注漢字的淵源、構(gòu)造、字形、注音、偏旁,而科學(xué)家在使用漢字時(shí),考慮更多的是這個(gè)漢字能否更好地涵蓋其所代表的科學(xué)含義以及是否好用,沒有像語(yǔ)言學(xué)家那么深究漢字所包含的信息,比如蟲子邊改為竹子頭,使整個(gè)漢字的信息發(fā)生了大的變化??茖W(xué)家后來認(rèn)可,一個(gè)是考慮鉛字造字的不易,另外為新造漢字,《康熙字典》里都沒有這個(gè)漢字,使用這個(gè)漢字的人都是古生物學(xué)、地質(zhì)學(xué)領(lǐng)域的專家學(xué)者,在這個(gè)領(lǐng)域內(nèi),所有人都知道這個(gè)漢字,不會(huì)引起任何歧義。
科學(xué)家對(duì)于fusulinid譯名的不一致,加上語(yǔ)言學(xué)家與科學(xué)家缺乏溝通,造成了目前國(guó)家規(guī)范漢字與科學(xué)家的實(shí)際用字不一致的局面。
六 個(gè)人意見和建議
全國(guó)科技名詞委科技術(shù)語(yǔ)的審定原則里有一項(xiàng)為“約定俗成”:一般情況下,已經(jīng)為人們所習(xí)用,使用已久,適用范圍很廣的名詞,即使定名不夠理想,不盡合理,也不要輕易改動(dòng),以免造成新的混亂。但如果確實(shí)存在翻譯錯(cuò)誤、歧義或違反科學(xué)性的,可提出修訂意見進(jìn)行討論。如cat bear中文譯為“熊貓”,而它并非貓科動(dòng)物,而屬熊科動(dòng)物,其原因是1944年12月cat bear首次在重慶北碚路的中國(guó)西部科學(xué)博物館里展出時(shí),展板說明文字的標(biāo)題采用橫書,名為“貓熊”,但當(dāng)時(shí)漢字一般采用直書,從右往左讀,這樣一來,前來參觀的群眾憑習(xí)慣將橫書的“貓熊”讀成了熊貓,久而久之人們就約定俗成地把“大貓熊”叫成了“大熊貓”[34]。
分析與,根據(jù)它們來源的考查以及字形字意的辨析,所包含的信息筆者認(rèn)為應(yīng)更能體現(xiàn)fusulinid的內(nèi)涵,而竹字頭的,從字的結(jié)構(gòu)來看,確實(shí)有歧義,普通讀者會(huì)聯(lián)想到與植物有關(guān)聯(lián),而它是單細(xì)胞動(dòng)物。但是,已經(jīng)使用了近70年,讓古生物學(xué)家、地質(zhì)學(xué)家棄用,改用,對(duì)于古生物學(xué)、地質(zhì)學(xué)知識(shí)的傳承會(huì)有較大的影響,在數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化的今天,過去近70年的所有古生物學(xué)、地質(zhì)學(xué)的出版物將如何修訂?因此漢字的改變成本太大。也許尊重歷史,讓與成為同義字,在今后的使用中,慢慢向靠攏,是一個(gè)折中的辦法。
建議國(guó)家語(yǔ)委進(jìn)行調(diào)研,廣泛聽取語(yǔ)言學(xué)家、古生物學(xué)家、地質(zhì)學(xué)家的意見,共同商議,最終取得一致的意見。
筆者在進(jìn)行科技用字的搜集工作中,曾提交申請(qǐng)ISO/IEC 10646國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)編碼,但由于國(guó)家規(guī)范漢字已經(jīng)確認(rèn),因此提交工作暫緩。如果經(jīng)研討確認(rèn),可向ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG加急申請(qǐng)ISO/IEC 10646國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)編碼,以盡快解決其電子產(chǎn)品的輸入問題。
參考文獻(xiàn)
[1] 古生物學(xué)名詞審定委員會(huì).古生物學(xué)名詞[M].2版.北京:科學(xué)出版社, 2009:16.
[2] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].6版.北京:商務(wù)印書館, 2012:1300.
[3] 盛金章. [J].地質(zhì)知識(shí),1956(8):19-22.
[4] 王玉靜.李四光教授在類研究上的貢獻(xiàn)[J].微體古生物學(xué)報(bào),2009(4):301-303.
[5] Lee J S. A Graphic Method to Aid Specific Determination of Fusulinoids and some Results of its Application to the Fusulinidae from N. China[J]. 中國(guó)地質(zhì)學(xué)會(huì)志,1923, 2(3): 51-97.
[6] [EB/OL].[2018-04-26].http://www.chinapsc.cn/index.php?c=article&id=278%22.
[7] 李四光.中國(guó)北部之科[M]//中國(guó)古生物志:乙種(第4號(hào)第1冊(cè)).北平: 實(shí)業(yè)部地質(zhì)調(diào)查所,1927:1-123.
[8] 陳旭.中國(guó)南部之科[M]//中國(guó)古生物志:乙種(第4號(hào)第2冊(cè)).北平:實(shí)業(yè)部地質(zhì)調(diào)查所,國(guó)立北平研究院地質(zhì)學(xué)研究所, 1934:1-133.
[9] 郭宗山.古蝸( Palaeofusulina )在中國(guó)之發(fā)現(xiàn)[J].地質(zhì)評(píng)論,1948(Z4):345.
[10] 中國(guó)科學(xué)院編譯出版委員會(huì)名詞室.英俄中古生物學(xué)名詞[M]. 北京:科學(xué)出版社,1956:139.
[11] 南京大學(xué)地質(zhì)系古生物地史教研室.常用化石手冊(cè)[M].上海:上??茖W(xué)技術(shù)出版社,1982:143-210.
[12] 安徽省地質(zhì)調(diào)查隊(duì).安徽類化石[M].合肥:安徽科技出版社,1982:1-145.
[13] 石油地質(zhì)分冊(cè)編寫組.英漢石油大辭典·石油地質(zhì)分冊(cè)[M].北京:石油工業(yè)出版社,1992:217.
[14] 漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì).漢語(yǔ)大字典[M]. 成都:四川辭書出版社.1998:2892.
[15] 商務(wù)印書館辭書研究中心.通用規(guī)范漢字典[M].北京:商務(wù)印書館,2013:368.
[16] 郭宗山.喀喇昆侖之二疊紀(jì)科化石[J].地質(zhì)論評(píng), 1944,9(5-6):382-383.
[17] 陳旭.中國(guó)南部之科Ⅱ:茅口灰?guī)r的科動(dòng)物群[M].北京:科學(xué)出版社,1956.
[18] 盛金章.太子河流域本溪統(tǒng)的科[M]. 北京:科學(xué)出版社,1958.
[19] 盛金章,陶南生. [M].北京: 科學(xué)出版社,1959.
[20] 盛金章. 中國(guó)的類[M].北京:科學(xué)出版社,1962.
[21] 盛金章. 廣西、貴州及四川二疊紀(jì)的類[M]. 北京:科學(xué)出版社,1963.
[22] 地礦部辭典辦公室. 地質(zhì)辭典 (三):古生物地史分冊(cè)[M].北京:地質(zhì)出版社, 1979: 28.
[23] 盛金章,張遴信,王建華. 類[M]. 北京:科學(xué)出版社,1988.
[24] 古生物學(xué)名詞審定委員會(huì).古生物學(xué)名詞[M].北京:科學(xué)出版社, 1990:3.
[25] 英漢地質(zhì)辭典編輯組.英漢地質(zhì)辭典[M]. 北京:地質(zhì)出版社,1993:389.
[26] 周祖仁,盛金章. 的系統(tǒng)分類原則:二疊紀(jì)史塔夫類的再研究[M]. 北京:科學(xué)出版社,1994.
[27] 英漢石油大辭典編委會(huì).英漢石油大辭典[M].北京:石油工業(yè)出版社,2001:610.
[28] 童金南,殷鴻福.古生物學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2007:221.
[29] 杜遠(yuǎn)生,童金南.古生物地史學(xué)概念[M].2版.武漢:中國(guó)地質(zhì)大學(xué)出版社,2009:23-25.
[30] 張遴信,周建平,盛金章. 貴州西部晚石炭世和早二疊世的類[M]. 北京:科學(xué)出版社,2010.
[31] [EB/OL].[2019-09-04 ].http://www.cas.cn/xw/zyxw/yw/200906/t20090629_1861049.shtml.
[32] [EB/OL].[2019-09-04].http://www.nigpas.cas.cn/gkjj/zjys/200910/t20091010_2542310.html.
[33] 許淑彬,李林. 石跡耿千秋:回憶李四光[M].上海:上海文藝出版社,1978:12.
[34] 黃萬波,魏光飚.大熊貓的起源[M]. 北京:科學(xué)出版社, 2013:11.
收稿日期:2019-08-30
基金項(xiàng)目: 國(guó)家語(yǔ)委科研項(xiàng)目“科技領(lǐng)域中專用漢字的信息化處理問題的研究”(WT135 - 2)
作者簡(jiǎn)介:才磊(1965—),女,碩士,全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)編審,研究方向?yàn)槊~審定、術(shù)語(yǔ)與規(guī)范。通信方式: cail@cnctst.cn。