嶺外音書(shū)絕,經(jīng)冬復(fù)歷春。
近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人。
我離開(kāi)家鄉(xiāng)到了五嶺之外,經(jīng)過(guò)了一個(gè)冬天,又到了春天。因?yàn)榻煌ú槐?,我和家人沒(méi)有聯(lián)系已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間了?,F(xiàn)在我渡過(guò)漢江趕回家鄉(xiāng)去,怎知離家越近,心情就越緊張。以致遇到同鄉(xiāng),也不敢打聽(tīng)家鄉(xiāng)的情況。
按照常情,這首詩(shī)的后兩句似乎應(yīng)該寫(xiě)成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問(wèn)來(lái)人”,以表達(dá)作者思鄉(xiāng)的迫切心情??勺髡吖P下所寫(xiě)的卻完全出乎常理:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人。”仔細(xì)尋味,又覺(jué)得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因作者被貶居嶺外,長(zhǎng)期接不到家人的任何音訊?!耙魰?shū)斷”的時(shí)間越長(zhǎng),這種思念和擔(dān)心就形成了既盼音書(shū),又怕音書(shū)到來(lái)的矛盾心理狀態(tài)。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問(wèn)”變成了“不敢問(wèn)”。