亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        讓翻譯回歸語(yǔ)境

        2019-11-21 14:56:46鐘峰華鄭建奮

        鐘峰華 鄭建奮

        [2019年高考浙江卷] 閱讀下面的文言文,完成14—18題。

        《宗子相①集》序

        [明]王世貞

        嗚呼!此廣陵宗臣子相之詩(shī)若文。武昌吳國(guó)倫傳之,而吳郡王世貞為之序,曰:昔在建安,二曹龍奮,公幹角立。爰至潘陸衍藻,太沖修質(zhì),沈宋麗爾,必簡(jiǎn)岳岳,李杜并驅(qū),龍標(biāo)脫銜。古之豪杰于辭者,往往志有所相合而不相下,氣有所不相入而相為用,則豈盡人力哉?蓋亦有造物微旨矣。

        日,余與李攀龍于鱗燕中游也,子相挾吳生暨天目徐生來(lái)。子相才高而氣雄,自喜甚,嘗從吳一再論詩(shī),不勝,覆酒盂,嚙之裂,歸而淫思竟日夕,至喀喀嘔血也。當(dāng)其所極意,神與才傅,天竅自發(fā),叩之泠然中五聲,而誦之爽然風(fēng)露襲于腋而投于咽,然當(dāng)其所極意而尤不已,則理不必天地有,而語(yǔ)不必千古道者,亦間離得之。夫以于鱗之材,然不敢盡斥矩鑊②而創(chuàng)其好,即何論世貞哉?子相獨(dú)時(shí)時(shí)不屑也,曰寧瑕無(wú)碔③。余則無(wú)以難子相也。諸善子相者,謂子相超津筏而上之;少年間是非子相者,謂子相欲逾津而棄其筏。然雅非子相指也。充吾結(jié)撰之思,際吾才之界,以與物境會(huì)。境合則吾收其全瑜,不合則吾姑取其瑜而任瑕。字不得累句,句不得累篇,吾時(shí)時(shí)上駟,以次馳天下之中下者,有一不勝,而無(wú)再不勝,如是耳。今其篇章具在,即使公幹、太沖、必簡(jiǎn)、龍標(biāo)小自貶損,而附于諸賢之驥,子相甘之哉。

        子相于文筆尤奇,第其力足以破冗腐,成一家言,奪今之耳觀者,而大趣乃在北地李先生。以子相之詩(shī)足無(wú)憾于法乃往往屈法而伸其才其文足盡于才乃往往屈才而就法而又不假年以沒(méi)悲夫然具是不朽矣。

        世之立功名、尚通顯者,日譏薄文士無(wú)毛發(fā)之用。子相獨(dú)不然。為考功郎④有聲,以不能附會(huì),非久出參⑤閩藩。屬有島寇事⑥,衽席吏民,調(diào)兵食,規(guī)摹為一方冠。既又佐其臬為儒生師帥。比死,家祀而人哭之,則子相居恒不懌,謂:“麒麟鳳皇,寧能并雞犬用乎?不得之,不能為圣世。吾厭吾雞犬,行去矣!”于鱗大賞之,為詩(shī)曰:“一為麟鳳言,三嘆加饗食?!逼洳芘汲终撊舸?。

        (選自《弇州山人四部稿》,有刪節(jié))

        【注】 ①宗子相:宗臣(1525—1560),字子相,與李攀龍(字于鱗)、王世貞、吳國(guó)倫等六人合稱明代“后七子”。②矩鑊:猶規(guī)則、法度。③碔:似玉的石頭。④考功郎:吏部官員。⑤參:這里指擔(dān)任布政參議。⑥島寇事:指倭寇侵?jǐn)_福建沿海。

        18. 把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

        (1) 則豈盡人力哉?蓋亦有造物微旨矣。(4分)

        參考答案

        那么難道都是人的力量(造成的)嗎?大概也有上天精妙的意圖吧。

        評(píng)分細(xì)則

        以下4個(gè)采分點(diǎn),每個(gè)1分。

        豈……哉:譯為“難道……嗎”,或體現(xiàn)出反問(wèn)語(yǔ)氣,如翻譯成“哪里”“怎么能”等,即可得分。

        盡:在此句中是副詞“全部”“都”的意思,譯成“全部(是)”或“都(是)”,得1分;譯成“用盡”“竭盡”之類不得分。

        蓋: 譯成“大概”“或許”等具有猜測(cè)性的詞語(yǔ)得1分。

        微: “精微”的意思,譯成“精妙”“精微”“深遠(yuǎn)”“微妙”可得1分?!拔ⅰ痹诖司渲胁皇恰拔⑿ 钡囊馑?,故譯成類似“小”的意思的,不得分。

        考場(chǎng)典型錯(cuò)誤:忽視語(yǔ)境

        這個(gè)句子中,“豈……哉”和“蓋”屬于較常見(jiàn)的文言知識(shí)點(diǎn),有一定文言文基礎(chǔ)的同學(xué)都能準(zhǔn)確翻譯出來(lái)。而在翻譯“盡”“微”兩個(gè)字時(shí),不少同學(xué)出現(xiàn)了差錯(cuò)。

        如把“盡”字翻譯成動(dòng)詞“用盡”“竭盡”。

        哪里能用盡了全力呢?應(yīng)該是造物者微妙的旨意。(3分)

        又如把“微”字翻譯成“微小”等表示“小”的意思。

        難道都是人的力量嗎?大概也有造物者微小的意圖吧。(3分)

        那么怎么能用盡人的才能呢?大概也有自然萬(wàn)物的淺意在此。(2分)

        這些問(wèn)題,其實(shí)是忽視語(yǔ)境所導(dǎo)致的。

        語(yǔ)境即言語(yǔ)環(huán)境,文言文中所說(shuō)的語(yǔ)境主要是文段語(yǔ)境和句子語(yǔ)境。

        文言語(yǔ)境在翻譯中,能夠幫助我們判斷特殊句式,推測(cè)疑難詞語(yǔ)的含義,推斷被省略的成分和代詞的指代對(duì)象,并保證文意通順,避免見(jiàn)字生義等問(wèn)題。

        因此翻譯時(shí),我們要讓字詞回到句子,讓句子回歸段落乃至全篇。

        《〈宗子相集〉序》這篇文章,從標(biāo)題即可知,是王世貞為宗子相的文集所寫的序言。序言,往往兼有議論和記敘的內(nèi)容。在掌握體裁的基礎(chǔ)上去通讀全文,有利于準(zhǔn)確把握文意。

        文章開(kāi)篇先介紹了文集的情況,再以歷代文人在文辭上的“和而不同”,引出對(duì)宗子相其人、其文的介紹。第二段借宗子相與吳生論詩(shī)一事,展現(xiàn)了他“才高而氣雄”的性格特點(diǎn),而后針對(duì)外界給予宗子相的不同評(píng)價(jià),作者給出了自己的看法“然雅非子相指也”,即“然而這實(shí)在不是子相的本意”,并在第三段中對(duì)宗子相的文學(xué)成就做出了評(píng)價(jià):“子相于文筆尤奇,第其力足以破冗腐,成一家言,奪今之耳觀者。”最后一段,文章通過(guò)寫宗子相為官一生及去世前的言行,展示了他不攀附權(quán)貴、為百姓做事的氣節(jié)。

        再看需要翻譯的這一句所在的第一段。這一段主要是議論性內(nèi)容,把握議論性文段語(yǔ)境,首先要理清段內(nèi)層次關(guān)系。

        段落第一句“嗚呼!此廣陵宗臣子相之詩(shī)若文”比較容易理解,作為總起句說(shuō)明了文集的基本情況。第二句中,由于涉及許多文人的字和簡(jiǎn)稱,如二曹、公幹、潘陸、太沖、沈宋、必簡(jiǎn)等,給理解造成了一定的困難,但同學(xué)們可以通過(guò)把握熟悉的字詞來(lái)猜測(cè)文意。比如“李杜并驅(qū)”,對(duì)李白和杜甫的合稱“李杜”,同學(xué)們應(yīng)該比較熟悉,再結(jié)合下文“古之豪杰于辭者”一句來(lái)理解,基本上可以知道,這一部分主要是羅列了古代文人大家們?cè)谖霓o上的各種風(fēng)格,并對(duì)這種“和而不同”的風(fēng)格進(jìn)行了總結(jié),即往往志趣相投卻各不相讓,氣韻有所不合卻互相借鑒利用。最后,作者對(duì)文人們文辭風(fēng)格不同的原因進(jìn)行了探討:“則豈盡人力哉?蓋亦有造物微旨矣?!?/p>

        對(duì)于議論性語(yǔ)句,要注意句子內(nèi)部的邏輯,如并列、因果、轉(zhuǎn)折、假設(shè)等關(guān)系。

        對(duì)于這個(gè)句子中“蓋亦有”三字的翻譯,大部分同學(xué)都可以掌握,譯為“大概也有”。既然出現(xiàn)了“也”,就說(shuō)明這里存在著并列的關(guān)系,即前文提到的“人力”和下文提到的“造物微旨”。由此可見(jiàn),“則豈盡人力哉”的“盡”應(yīng)該譯為“全部、都”,理解為“不全是人的力量(所造成的)”,才符合作者表達(dá)的觀點(diǎn)。加上反問(wèn)語(yǔ)氣即可翻譯為“那么難道都是人的力量(所造成的)嗎”,接上后文“大概也有造物者微妙的旨意”,文意通順,順理成章。

        如果按一些同學(xué)的思路將“盡”理解為“用盡”,這句話就變成了“那么難道用盡了人力了嗎”,后文按邏輯應(yīng)該緊接著說(shuō)明“如何才算用盡人力”或“為什么沒(méi)有用盡人力”等內(nèi)容,而不是突兀地提出“造物者的旨意”。

        語(yǔ)境有時(shí)還包括了事理、情理等內(nèi)容。

        比如這題的另一個(gè)難點(diǎn)“微”。聯(lián)系上下文,在作者看來(lái),造物者的旨意是造就文人們“和而不同”局面的重要因素,用“微小”來(lái)形容“造物者的旨意”這樣深遠(yuǎn)的影響,不合情理也不符合文意,應(yīng)該譯成“微妙”“精妙”等。

        一区二区三区高清视频在线| 精品国产一区二区三区19| 欧美精品一区二区精品久久| 国产一品二品三品精品久久| 美女丝袜美腿玉足视频| 色婷婷五月综合久久| 中国精学生妹品射精久久| 日本嗯啊在线观看| 国产亚洲综合另类色专区| 五月丁香六月综合缴清无码| 理论片87福利理论电影| 九九在线精品视频xxx| 国产激情小视频在线观看| 亚洲国产精品久久艾草| 国产人妻久久精品二区三区| 99热国产在线| 国产一区二区白浆在线观看| 国产高清在线精品一区app| 日韩成人极品在线内射3p蜜臀| 99久久久无码国产精品试看| 日本久久久免费高清| 一区二区三区四区午夜视频在线| 久久精品亚洲精品国产区| 99久久婷婷国产综合亚洲| 色av综合av综合无码网站| 一级无码啪啪| 亚洲精品久久区二区三区蜜桃臀| 丰满熟妇人妻av无码区| 日日噜噜夜夜狠狠久久无码区| 国产亚洲欧美在线观看的| 国产精品成人久久一区二区| 蜜桃尤物在线视频免费看| 中文日韩亚洲欧美制服| 国产精品27页| 日产一区一区三区区别| 台湾佬中文网站| 亚洲免费观看在线视频| 久久91精品国产91久久麻豆| 亚洲天堂av在线网站| 精品免费看国产一区二区| 亚洲国产精品悠悠久久琪琪|