楊云清
在語(yǔ)言深層概念組織中普遍存在某種基本的事件復(fù)合體(event complex),稱之為“宏事件”(macro-event),Talmy[1]指出,運(yùn)動(dòng)事件(Motion event)屬于宏觀事件的下層概念。一個(gè)運(yùn)動(dòng)事件包含四個(gè)內(nèi)在語(yǔ)義成分,包括焦點(diǎn)(Figure)、背景(Ground)、路徑(Path)、運(yùn)動(dòng)(Motion);還包括兩個(gè)外在語(yǔ)義成分,即原因(Cause)和方式(Manner)[2]。
Talmy[3]指出在口語(yǔ)中,路徑包含三種成分,即矢量(Vector)、構(gòu)形(Conformation)、指示語(yǔ)(Deictic)。其中,矢量包括Departure(起點(diǎn))、Traversal(經(jīng)過(guò)點(diǎn))和Arrival(終點(diǎn))。根據(jù)核心圖式(core schema)是由主要?jiǎng)釉~還是由衛(wèi)星語(yǔ)素來(lái)表達(dá),世界上的語(yǔ)言大體可以分為兩種:動(dòng)詞框架(Verb-Framed)語(yǔ)言(簡(jiǎn)稱V-語(yǔ)言)和衛(wèi)星框架(Satellite-Framed)語(yǔ)言(簡(jiǎn)稱S-語(yǔ)言)。核心圖式在運(yùn)動(dòng)事件中是單獨(dú)的路徑,或者是路徑加上背景物體。
漢語(yǔ)方面,褚澤祥[4]曾傳祿[5]等主要研究漢語(yǔ)終點(diǎn)表達(dá)的具體形式,都認(rèn)為介詞“在”“往”和“到”都是終點(diǎn)標(biāo)記,趨向詞“到、回、進(jìn)、下、上”是終點(diǎn)格標(biāo)。古川裕[6]、宋欣[7]、賈君芳和何洪峰[8]等主要從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度研究終點(diǎn)語(yǔ)義和認(rèn)知?jiǎng)右颉H绻糯ㄔMㄟ^(guò)研究現(xiàn)代漢語(yǔ)的“語(yǔ)義雙指向性”成分,主張“終點(diǎn)”指向一般是無(wú)標(biāo)的優(yōu)先解釋,而“起點(diǎn)”指向則是有標(biāo)的特殊解釋。宋欣以認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)容器意象圖式理論和框架語(yǔ)義學(xué)觀點(diǎn)為基礎(chǔ),分析了日語(yǔ)終點(diǎn)指向容器動(dòng)詞的意象圖示特征、語(yǔ)義特征、對(duì)格成分的選擇以及在句式上的表征方式。
日語(yǔ)方面,李善姬[9]主要對(duì)標(biāo)記終點(diǎn)的格助詞展開(kāi)研究,指出日語(yǔ)里的移動(dòng)終點(diǎn)一般使用格助詞「に」「へ」「まで」來(lái)表示,同時(shí)李善姬還通過(guò)考察移動(dòng)動(dòng)詞和場(chǎng)所名詞句的結(jié)合程度對(duì)移動(dòng)動(dòng)詞進(jìn)行分類,其中有一類動(dòng)詞為「到著志向動(dòng)詞」(到著點(diǎn)と最も結(jié)びつく動(dòng)詞)。梅本孝[10]主要從認(rèn)知角度對(duì)日語(yǔ)的終點(diǎn)展開(kāi)研究,起點(diǎn)和路徑的融合比路徑和終點(diǎn)的結(jié)合更常見(jiàn)。起點(diǎn)有標(biāo)的終點(diǎn)是無(wú)標(biāo)的,終點(diǎn)的無(wú)標(biāo)性的原因之一是起點(diǎn)的開(kāi)放性和終點(diǎn)的封閉性,起點(diǎn)是出發(fā)之后無(wú)法判定去向哪里因而和開(kāi)放性相聯(lián)系,終點(diǎn)是場(chǎng)所作為移動(dòng)的終點(diǎn)已被認(rèn)知因而和封閉性相聯(lián)系。
漢日方面,漢日移動(dòng)終點(diǎn)表達(dá)對(duì)比研究主要是對(duì)漢日具體終點(diǎn)表達(dá)形式的對(duì)比,如崔健、樸貞姬[11]從語(yǔ)義、句法功能討論了日語(yǔ)和漢語(yǔ)中與位移終點(diǎn)相關(guān)的幾種形式的異同及其原因。諶娟[12]]以移動(dòng)關(guān)聯(lián)的日語(yǔ)格助詞和漢語(yǔ)介詞為研究對(duì)象,對(duì)其意義特征進(jìn)行了分析,探討了其對(duì)應(yīng)關(guān)系、依賴性。翟東娜、張麗虹[13]基于日漢對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)的數(shù)據(jù)分析,探討了日語(yǔ)「V出す」和漢語(yǔ)“V出”有關(guān)空間位移的終點(diǎn)表達(dá)。
綜上所述,前人研究對(duì)漢日移動(dòng)終點(diǎn)表達(dá)的研究主要是分別對(duì)漢日具體表達(dá)形式進(jìn)行了分析和考察,而對(duì)漢日移動(dòng)終點(diǎn)表達(dá)的對(duì)比研究也主要著眼于具體形式的異同分析,鮮有從運(yùn)動(dòng)事件框架的角度對(duì)漢日移動(dòng)終點(diǎn)表達(dá)進(jìn)行研究。運(yùn)動(dòng)事件框架下漢日雖然屬于不同語(yǔ)言類型,但在終點(diǎn)表達(dá)中呈現(xiàn)出相似性,因此有必要結(jié)合具體實(shí)例進(jìn)一步考察。
根據(jù)Talmy對(duì)語(yǔ)言類型的劃分,漢日分別屬于S-語(yǔ)和V-語(yǔ),但在移動(dòng)終點(diǎn)表達(dá)中日語(yǔ)呈現(xiàn)S-語(yǔ)的特點(diǎn),即表現(xiàn)出和漢語(yǔ)具有相似性,如:
(1) a.本を機(jī)の上に置く。
b.把書(shū)放在桌子上。
(1a)中路徑信息體現(xiàn)在「上に」,(1b)中路徑信息也體現(xiàn)在方位詞“上”這個(gè)詞中,路徑體現(xiàn)為構(gòu)形(Conformation),此時(shí)漢日雖然屬于不同語(yǔ)言類型,但路徑都編碼在衛(wèi)星語(yǔ)素中。
除此之外,漢日終點(diǎn)表達(dá)中都可以出現(xiàn)兩個(gè)路徑,如:
(2) a.太郎は箱の中にボールを投げ入れた。
b.次郎は部屋の中に入った。
c.他把球踢進(jìn)箱子里。
(2a)到(2c)的終點(diǎn)表達(dá)中都有兩個(gè)路徑。
Talmy認(rèn)為,衛(wèi)星語(yǔ)素是一個(gè)封閉類,前人研究關(guān)于漢語(yǔ)的路徑編碼大多認(rèn)為編碼在主要?jiǎng)釉~中或動(dòng)趨式的趨向補(bǔ)語(yǔ)中,進(jìn)而圍繞“V1V2”的核心地位探討漢語(yǔ)的語(yǔ)言類型。但在終點(diǎn)表達(dá)中漢語(yǔ)路徑編碼有幾種方式,如:
(3)a.到家。
b.走進(jìn)房間。
c.往車站趕。
d.把書(shū)放在桌子上。
(3a)到(3c)的路徑分別有動(dòng)詞、補(bǔ)語(yǔ)、前置詞、方位詞編碼。即終點(diǎn)表達(dá)中編碼路徑的衛(wèi)星語(yǔ)素并非一個(gè)封閉類。漢語(yǔ)中,終點(diǎn)表達(dá)的“V+L”形式路徑傾向于體現(xiàn)在方位詞上,如,“放桌上”“掉坑里”。日語(yǔ)也呈現(xiàn)出相似的特點(diǎn),如「部屋の中に」。
前人研究雖然對(duì)漢日移動(dòng)終點(diǎn)具體表達(dá)形式進(jìn)行了較為詳細(xì)的對(duì)比,但卻無(wú)法解釋屬于不同語(yǔ)言類型的漢日兩語(yǔ)存在相似性的原因。
根據(jù)路徑編碼在何種成分上可確認(rèn)語(yǔ)言類型,但由于缺乏具體的路徑指標(biāo),在實(shí)際比較漢日兩語(yǔ)時(shí)缺乏客觀標(biāo)準(zhǔn),因此首先需要制定路徑指標(biāo)。日語(yǔ)屬于黏著語(yǔ)與格助詞共現(xiàn)表達(dá)移動(dòng)事件,漢語(yǔ)需進(jìn)一步制定路徑指標(biāo)。
馬云霞[14]指出,先秦漢語(yǔ)中,路徑動(dòng)詞表達(dá)位移動(dòng)作本身和位移路徑,后面帶處所成分表示位移背景,即形成“Verb+Ground”的格式(簡(jiǎn)稱為V+G)在V+G中G可以表示起點(diǎn)、終點(diǎn)、范圍、途徑等,隨具體的路徑動(dòng)詞不同而不同;并且指出,“走、奔、亡”等這些動(dòng)詞在句中一般可以直接帶處所賓語(yǔ),因此路徑隱含在其中。同時(shí),馬云霞指出,動(dòng)詞直接帶處所賓語(yǔ)是路徑的一種隱性表達(dá)形式,路徑就在兩者的組合關(guān)系中體現(xiàn)出來(lái),這時(shí)往往把這種路徑意義歸給該動(dòng)詞。
鄒詩(shī)雨[15]對(duì)“V+處所”動(dòng)賓式復(fù)合詞與詞組進(jìn)行了比較研究,對(duì)“V+處所”詞組和復(fù)合詞從語(yǔ)義角度進(jìn)行分類描寫(xiě),指出從語(yǔ)義上看,“V+處所”詞組和復(fù)合詞內(nèi)部的“V”和“處所”的語(yǔ)義關(guān)系都是相同的,可以分為“起點(diǎn)”“終點(diǎn)”“途經(jīng)路徑”和“發(fā)生場(chǎng)所”四類。
參考Talmy的路徑成分及前人研究對(duì)路徑的解釋,本研究的路徑指標(biāo),如表1所示。
表1 漢語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞的路徑指標(biāo)
選取漢語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞,對(duì)該指標(biāo)進(jìn)行具體分析,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中有較多移動(dòng)動(dòng)詞可進(jìn)入“V+L”結(jié)構(gòu),因此并不屬于典型的S-語(yǔ)言,因此才與日語(yǔ)呈現(xiàn)出相似性。
關(guān)于運(yùn)動(dòng)事件中漢日移動(dòng)終點(diǎn)表達(dá)的研究,前人研究主要圍繞漢日移動(dòng)終點(diǎn)具體表達(dá)形式展開(kāi)研究。在運(yùn)動(dòng)事件框架下,漢日雖然屬于不同語(yǔ)言類型,但在終點(diǎn)表達(dá)中路徑編碼呈現(xiàn)出相似性。通過(guò)對(duì)路徑指標(biāo)進(jìn)行細(xì)分,選取移動(dòng)動(dòng)詞分析,發(fā)現(xiàn)在移動(dòng)終點(diǎn)表達(dá)中漢語(yǔ)并非屬于典型的S-語(yǔ)言,而在終點(diǎn)表達(dá)中日語(yǔ)也呈現(xiàn)S-語(yǔ)言的特點(diǎn),因此,漢日雖屬不同語(yǔ)言類型但呈現(xiàn)出相似性。