■[印度]拉馬司瓦米·拉朱
□ 陳榮生 編譯
無(wú)知真的就是福?
一天,猴子得到一面鏡子,就拿著它去向其他動(dòng)物顯擺。
熊往鏡子里看,立即就說(shuō)他很傷心,自己竟然長(zhǎng)著一副如此難看的臉。
狼說(shuō),他真希望能有一張牡鹿的臉和一對(duì)漂亮的鹿角。
動(dòng)物們照過(guò)鏡子之后,都覺(jué)得很悲傷,為的是自己沒(méi)有長(zhǎng)著一張森林中其他某種動(dòng)物的臉。
猴子把鏡子拿給貓頭鷹。貓頭鷹已經(jīng)見(jiàn)證了整個(gè)過(guò)程,于是說(shuō):“不,我是不會(huì)對(duì)著它看的,因?yàn)槲铱隙ǜ蠖鄶?shù)人一樣。在這種情況下,知識(shí)只不過(guò)是痛苦之源。”
“你說(shuō)得很對(duì)。”動(dòng)物們一起動(dòng)手將鏡子打碎,還大聲叫喊:“無(wú)知是福 !”