陳錦昀
摘要:本文從《荷馬史詩》中《奧德賽》文學(xué)分析入手,通過剖析《奧德賽》三個故事環(huán)境背景、事情發(fā)展及情感變化,提出在演奏過程中,對作品的理解和把控,從而對希曼諾夫斯基《楣飾》創(chuàng)作深入研究。
關(guān)鍵詞:希曼諾夫斯基 ? 《楣飾》 ? 創(chuàng)作 ? 演奏 ? 《奧德賽》
中圖分類號:J605 ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼:A ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1008-3359(2019)18-0058-02
一、希曼諾夫斯基生平
卡羅爾·希曼諾夫斯基(Szymanowski,Karol 1882-1937)是波蘭繼肖邦之后偉大的作曲家和鋼琴演奏家。希曼諾夫斯基活躍在第一次世界大戰(zhàn)到第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前夕,他一直在尋求能表達當(dāng)代波蘭人民思想情感的音樂風(fēng)格。希曼諾夫斯基深入鉆研肖邦、瓦格納等人作品,不斷吸收前人經(jīng)驗,長期在歐洲不同國家和音樂流派之間訪問,尋求外來文化靈感。在創(chuàng)作中融入德彪西成果,通過豐富色彩和簡化結(jié)構(gòu)形成自己的作曲技巧,并將法國印象主義和德國新浪漫主義進行結(jié)合,融入波蘭民間和宗教等傳統(tǒng)音樂,創(chuàng)造出民族意識同西歐現(xiàn)代音樂相結(jié)合的新波蘭音樂,被稱為“波蘭現(xiàn)代音樂之父”。
希曼諾夫斯基創(chuàng)作體裁廣泛,作品包括交響曲、室內(nèi)樂、歌劇、聲樂曲、鋼琴曲等,其中鋼琴曲代表作品有《第一鋼琴奏鳴曲》《波蘭主題變奏曲》《楣飾》《瑪祖卡20首》。他曾任華沙音樂學(xué)院的院長,對波蘭音樂教育進行改革。他不僅從事鋼琴演奏,還創(chuàng)作了大量的論文、小說和詩歌,用來宣揚自己音樂創(chuàng)作和教育改革理念。希曼諾夫斯基是一位充滿熱情的演奏家,致力于向波蘭人民宣傳新音樂,把波蘭音樂提高到新的境界和水平,成為新波蘭音樂的真正奠基者。
二、《楣飾》(Metopes)的創(chuàng)作背景
《楣飾》是希曼諾夫斯基的鋼琴代表作品,據(jù)筆者了解,當(dāng)前國內(nèi)尚未有對該作品的研究文獻。根據(jù)《新格羅夫音樂與音樂家辭典》(The New Grove Dictionary of Music and Musicians)介紹,這部作品于1915年創(chuàng)作。筆者在英國克里斯托弗·帕爾默撰寫、馬繼森翻譯的《希曼諾夫斯基》中看到:1914年6月,布爾什維克革命爆發(fā)之前,希曼諾夫斯基在帝莫肖夫卡相度過戰(zhàn)亂時期。他讓人在離老宅不遠處修建一座小屋,一天花十多個小時坐在鋼琴旁作曲。1915年8月,《楣飾》在此創(chuàng)作而成,創(chuàng)作時他常回憶之前的旅行——到西西里的塞利農(nóng)特神廟看到楣飾上關(guān)于《奧德賽》的浮雕,便以楣飾上《奧賽德》中的三個故事融入他的音樂創(chuàng)作形成三首樂曲,并將三個故事的名稱作為三首樂曲的標題,分別是《女妖之島》(L 1le des Sirènes)、《卡呂普索》(Calypso)、《瑙西卡》(Nausicaa)。正是《奧賽德》三個故事,激發(fā)筆者研究《楣飾》的興趣。
三、《奧德賽》中文翻譯版本概述
《奧德賽》(希臘語:ΟΔΥΣΣΕΙΑ),也稱《奧德修斯》《奧德修紀》《奧迪賽》或《奧德賽漂流記》,它與《伊利亞特》統(tǒng)稱為《荷馬史詩》。目前,《奧德賽》中文翻譯版本種類較多,分為以《荷馬史詩》為題的全卷書籍和以《奧德賽》為題的分卷書籍。其中,有以古希臘原文翻譯的版本、以英文版本翻譯的版本、中英版本、青少年版本、連環(huán)畫版本、插圖繪圖版本等。為了更好地融入《荷馬史詩》的人文情懷,筆者選擇以古希臘原文翻譯的版本作為參考書籍,如楊憲益先生1979年出版的《奧德修紀》譯本,該版本是以英國洛埃伯叢書的希臘原文翻譯,開頭保留了原文形式,其他都用散文進行表現(xiàn),內(nèi)容生動活潑。陳中梅譯本有7個版本,大部分采用詩體結(jié)構(gòu),情節(jié)較為跌宕起伏,同樣可以展現(xiàn)史詩的故事性。
四、淺釋《楣飾》與《奧德賽》的聯(lián)系對鋼琴演奏的啟發(fā)
《奧德賽》是《楣飾》的創(chuàng)作來源,主要講述希臘英雄奧德賽在特洛伊戰(zhàn)役中取得勝利后及返航途中的歷險故事。利用木馬計占領(lǐng)特洛伊城后,奧德賽不顧海神波塞冬的咒語返航,在海上歷經(jīng)劫難十年才回到家鄉(xiāng)。希曼諾夫斯基將奧德賽在海上歷險的三個故事——女妖之島、卡呂普索、瑙西卡,創(chuàng)作成三首鋼琴樂曲。
第一首樂曲《女妖之島》,講述奧德賽得知將會遇到女妖歌聲迷惑的危險,聽從喀爾克的忠告,精心準備了應(yīng)對措施的故事。當(dāng)船只還未行駛到聽得見歌聲的海域時,奧德賽用蜜蠟將船員的耳朵塞住,讓船員將他綁在桅桿上,并告誡船員經(jīng)過死亡之島時不要聽從他的命令。不久,奧德賽聽到了美妙的歌聲,歌詞中不斷贊揚奧德賽,吸引他到她們的島嶼。奧德賽被迷住了,他奮力掙脫身上的綁繩,命令船員將船只駛向正在花繁葉茂的島嶼上唱歌的女妖,船員沒有遵循他的命令,奧德賽用盡各種方法,威脅、懇求、哭泣、詛咒船員,船員仍無動于衷,并將他綁得更緊。船員快速劃槳,駕駛船只遠離島嶼,直到奧德賽聽不見歌聲時才將他松綁,并掏出自己耳朵里的蜜蠟,奧德賽以此逃脫了危險。整首樂曲速度較為自由,以2/4、3/4拍交替進行。主要主題猶如女妖塞壬甜蜜的歌聲,若將音量逐漸增強,可使音樂表現(xiàn)得更具有女妖歌唱的畫面感。到了尾聲,音量漸弱,表現(xiàn)出女妖的歌聲逐漸消失。
第二首樂曲《卡呂普索》,講述卡呂普索生活在一個與世隔絕、景色優(yōu)美的孤島上,她經(jīng)常會愛上來到這座孤島的英雄。當(dāng)卡呂普索看到被海浪卷席而來的奧德賽時,就深深地愛上他,想讓他做自己的丈夫,給予他凡人無法獲得的好處。奧德賽畏懼女神法力,無法明確地拒絕她,卻天天望向大海思念家人。女神看到他生活得并不開心,卻不想放他走。直到赫爾墨斯送來宙斯的命令,告訴她奧德賽與她不會有共同的未來,卡呂普索雖然很生氣,但也只能接受宙斯的命令。她帶著滿臉的不愉快去找奧德賽,以能與她共享長生之樂為由挽留他,但奧德賽告訴她只想見到自己心愛的凡人妻子。最終卡呂普索被奧德賽說服,安排手下為奧德賽造船,讓他重返家園。整首樂曲速度較慢,以3/8、6/8拍為主,中間插入2/8、4/8、5/8、9/16、12/16拍。主要主題曾試圖發(fā)展,卻常被打斷,音樂色彩較為黯淡無光,可采用漸弱、漸慢的音樂處理。演奏該樂曲時,應(yīng)體會奧德賽一面沉浸在假象的歡樂中,一面痛苦難堪的情緒,下鍵時可以用手指緩慢控制,使音色較為深沉。
第三首樂曲《瑙西卡》,講述由于波塞冬的暗中作祟,奧德賽遭遇海難,在女神琉科忒亞的幫助下,奧德賽勉強生還的故事。精疲力竭的奧德賽在一條河邊的樹蔭下倒頭睡去。第二天早上,受女神雅典娜托夢的公主瑙西卡帶著女仆們到河邊洗衣沐浴,之后在河邊拋球玩耍,經(jīng)雅典娜法力將球拋到了奧德賽身邊,驚醒了睡夢中的奧德賽。瑙西卡在奧德賽的懇求下挽救了他。瑙西卡非常欣賞落魄的英雄,感覺奧德賽是命運之神賜予她的神祇。待奧德賽洗浴后,瑙西卡命令女仆為他換上干凈的衣物,將他帶回王宮。在那里,奧德賽受到了應(yīng)有的待遇,他向主人們講述了一路上的奇遇。后來,國王向他提親,卻遭到奧德賽婉拒。瑙西卡決定送走奧德賽,并要他記得是她給了他第二次生命。整首樂曲演奏速度較快,以6/8、5/8拍為主,插入2/4、3/4、4/8、5/8、7/8拍。開頭的節(jié)奏較為歡快活潑,以很弱的音量表現(xiàn)遠處瑙西卡與女伴們跳舞的聲音,尾聲的音量應(yīng)層層漸弱、速度漸慢,表現(xiàn)出瑙西卡送走奧德賽時情緒轉(zhuǎn)向不舍。
綜上所述,《楣飾》作為希曼諾夫斯基鋼琴代表作品,源于荷馬史詩《奧德賽》,具有十分重要的研究價值?!堕癸棥返难葑嗑哂幸欢y度,單純靠提高演奏技術(shù)是不夠的,需要十分注重對音樂內(nèi)在的理解。筆者通過《奧德賽》三個故事文學(xué)分析,在演奏過程中很好地詮釋了樂曲內(nèi)涵。
參考文獻:
[1]"Syzmanowski, Karol"[M].the New Grove Dictionary of Music and Musician Macmillan Publishers Limited 1980.
[2][美]羅伯特·摩根著.二十世紀音樂:現(xiàn)代歐美音樂風(fēng)格史[M].陳鴻鐸譯.上海:上海音樂出版社,2014.
[3][英]克里斯托弗·帕爾默著.希曼諾夫斯基[M].馬繼森譯.石家莊:花山文藝出版社,1998.
[4][古希臘]荷馬著.奧德修紀[M].楊憲益譯.上海:譯文出版社,1979.
[5][古希臘]荷馬著.奧德賽[M].陳中梅譯.廣州:花城出版社,1994.
[6]鄧天白.紙、光影與樂音的空間對話:電影《奧德賽》的現(xiàn)代敘事轉(zhuǎn)換[J].大眾文藝,2019,(14).
[7]陳鴻鐸.20世紀音樂斷代史的經(jīng)典論著——摩根的《二十世紀音樂:現(xiàn)代歐美音樂風(fēng)格史》[J].黃鐘—中國·武漢音樂學(xué)院學(xué)報,2017,(01).
[8]謝玉竹.論無所不在的悲劇沖突下的人類生活——以《奧德賽》十一卷西西弗斯推石上山的神話故事為基礎(chǔ)[J].大學(xué)教育,2018,(09).
[9]符譯文.音樂創(chuàng)作與民間音樂 ——波蘭民間音樂與希曼諾夫斯基音樂創(chuàng)作給予我們的啟示[J].青海師范大學(xué)民族師范學(xué)院學(xué)報,2017,(02).