袁躍興
杭州有一家文化媒體,曾在城市的年輕白領(lǐng)讀者中,做了一個“枕邊書”閱讀的大調(diào)查。調(diào)查結(jié)果顯示,“枕邊書”的閱讀,是這些白領(lǐng)讀者閱讀生活的一個重要部分;“枕邊書”的閱讀往往是在睡眠、休息之前這一時間段中,這些白領(lǐng)的閱讀又富有個性化、具有多樣化,因而這種閱讀趣味和特點(diǎn),恰恰是閱讀文化本質(zhì)精神的最好體現(xiàn)……
在杭州,絕大部分白領(lǐng)讀者愛好文學(xué)類書籍,選擇小說或者散文之類的作品,作為自己的“枕邊書”。他們的閱讀體會是,這樣的“枕邊書”具有放松心情,舒緩壓力的作用。所以在睡前,大部分人都選擇這樣的文學(xué)類書籍陪伴左右,有空就拿出來看一看,獲得一種思想和情感的滿足。
現(xiàn)在,越來越多的白領(lǐng)把另一類增加自我體驗(yàn)價(jià)值的書,作為自己必不可少的“枕邊書”,這就是有關(guān)旅行的書。當(dāng)今,職業(yè)競爭日趨激烈,工作壓力加大,豐富自我的生活體驗(yàn)已成為轉(zhuǎn)移壓力的一種方式。旅行、旅游文化方面的書中所展現(xiàn)的生活觀念和生活方式,都為眾多白領(lǐng)所向往,也是他們努力實(shí)踐著的一種生活態(tài)度。這樣的書,越忙碌,越要讀,正所謂“生活在別處”。
面對日益增加的生存、發(fā)展壓力,生活態(tài)度、人生信念、歷史和現(xiàn)實(shí)的判斷,是白領(lǐng)的重要精神力量。所以,歷史、人物傳記以及職場、專業(yè)書籍,也得到不少白領(lǐng)的青睞,從中汲取經(jīng)驗(yàn)、營養(yǎng)。他們認(rèn)為閱讀這類“枕邊書”,是一種讓人在夜深人靜時沉下心來思考人生的很好方式。
“枕邊書”一語出自哪里?宋代著名文學(xué)家歐陽修曾說,讀書最佳處在于“三上”:枕上、馬上、廁上。唐朝詩人盧照鄰《長安古意》中有“寂寂寥寥揚(yáng)子居,年年歲歲一床書。獨(dú)有南山桂花發(fā),飛來飛去襲人裾”的詩句,其中所描寫的意境,是否能夠接近“枕邊書”的意思?簡單地說,“枕邊書”應(yīng)該是有放松心情、釋放壓力、幫助入睡的作用。因此,大多數(shù)人會選擇小說或者雜志等,在睡前小讀一會兒,消磨臨睡前的時光。這是以消閑為主的閱讀,也是現(xiàn)在很多人理解的“枕邊書”的意義。
記得有一個閱讀網(wǎng)站,專門面向讀者搞了一個“談?wù)勀愕恼磉厱钡膶n}討論。有讀者這樣寫道:“幽默”這個中國味十足的詞語竟然是外來詞,而且還是音譯,好一個絕妙的翻譯。由此知道了林語堂。因?yàn)榱终Z堂,愛上了老北京,追著老北京又讀了關(guān)于梁思成的一些書,心痛得不能呼吸。梁思成先生當(dāng)年大聲疾呼完整保留北京古城建筑,曾說“五十年后,歷史將證明我是對的”。如今,五十年已經(jīng)逝去,我們只能想象老北京的老樣子。這本書不忍再讀之,只能祈禱悲劇不要重演!經(jīng)典不一定必讀,卻應(yīng)常備。大多數(shù)讀者選擇的“枕邊書”,還是以人文經(jīng)典居多,是一種文化、精神的閱讀,這或許更能讓人深刻體驗(yàn)到一種精神的滿足、靈魂的安然、心緒的寧靜……
有出國經(jīng)歷的人多半會注意到,在西方國家一些旅館房間的床頭,常擺放著一部《圣經(jīng)》。歷史學(xué)家余英時曾經(jīng)就此提出過一個很實(shí)際的建議:中國旅館的每個房間,都應(yīng)該放一部《四書》,就像日本人放佛經(jīng)、西方人放《圣經(jīng)》一樣。他在接受某次采訪時說:擺一部《四書》總有人會翻一翻,得一句有一句的好處……
記得黑格爾說過,哲學(xué)猶如米涅瓦的貓頭鷹,不到黃昏不起飛……英國著名作家勞倫斯說過:夜晚是我們閱讀歷史、悲劇和傳奇的時間———所有的這一切,都是往昔的聲音、過去的聲音,是已經(jīng)完結(jié)、已經(jīng)終結(jié)事物的聲音,不是甜蜜的終結(jié),就是枯澀的終結(jié)。夜晚,是我們回味這些事的時間。
這些哲人和作家告訴我們,夜晚是我們思考、反省的時間。其實(shí),這個時候,也是我們的靈魂相對安靜的時候,只有在這個時候,我們才能摘掉白日的世俗面具,卸下心靈的盔甲,面對自己赤裸裸的靈魂和一個真實(shí)的自我;這個時候,對我們安靜的心靈來說,需要的是什么?渴望的是什么?是閱讀。而閱讀,也必得有這樣一個自由的、隨心所欲的精神狀態(tài)。而“枕邊書”,成了我們靈魂的托庇之所。因此,對讀書人來說,最詩意的、最讓人迷戀的,莫過床頭常放“枕邊書”……
(責(zé)編? 馮春富)