黃耀紅
“言”即訴諸口耳的語(yǔ)言,“文”乃訴諸書面的文字。在具體語(yǔ)境中,“言與文”各具旨趣,口頭和書面各有其長(zhǎng)。相形之下,口里說(shuō)出的“言”會(huì)比“文”更有溫度,因?yàn)榕c說(shuō)話者的音色、音質(zhì)、語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、手勢(shì)、表情、動(dòng)態(tài)等一切場(chǎng)域信息和生命氣息連在一起的心情意緒之變亦直觀可感,但言的場(chǎng)景與生命都有不可逆性,必然隨著語(yǔ)音的消散而消散。文字則不同,它會(huì)以符號(hào)抽象與存留的方式,讓一切語(yǔ)言交流得以突破時(shí)空之限制。
今天,我們從《論語(yǔ)》里依然能夠讀得到孔子的“文”,但還能還原出老頭兒帶曲阜特色的“言”嗎?我們可以從《逍遙游》里讀到莊子的“文”,但還能聽見他的南方特色的“言”嗎?
一種方言的流傳,固然需要基于血緣和地緣的代際傳承,但如果擁有一種“知其然更知其所以然”的尋根意識(shí),則是一種文化自覺(jué)力的彰顯。一方面,現(xiàn)代社會(huì)呼喚語(yǔ)言在交際工具層面的標(biāo)準(zhǔn)化與規(guī)范化,另一方面,勿庸危言,方言所沉淀、所蘊(yùn)涵的歷史、文化和精神的豐富內(nèi)涵又在種種“規(guī)范”的名義下面臨著邊緣隱退或斷崖式消失的危機(jī)。
意識(shí)到“危機(jī)”的人們,悄然開始了方言的拯救。最近,《益陽(yáng)日?qǐng)?bào)》高級(jí)編輯謝國(guó)芳先生推出新著《益陽(yáng)方言尋根說(shuō)字》,其文化價(jià)值正在于此。
本書攝取益陽(yáng)方言中的鮮活個(gè)案,以說(shuō)文解字的方式,還原出語(yǔ)言流變的歷史脈絡(luò),編織了一條“言文溝通、古今互證”的文化紐帶。在言說(shuō)與書寫之間,源流追問(wèn)、是非辨析、古今對(duì)照,在謝先生的《益陽(yáng)方言尋根說(shuō)字》里全都化作了某個(gè)音節(jié)、語(yǔ)詞或句子上的久久沉吟,化作了豁然貫通的靈光乍現(xiàn)、真相還原后的喜出望外……
在我看來(lái),國(guó)芳先生的《益陽(yáng)方言尋根說(shuō)字》在文化“尋根”的深度與廣度上可謂同步發(fā)力。
論其深度,主要表現(xiàn)為對(duì)文字音形義的探詢往往上溯至《說(shuō)文》、《廣韻》、《康熙字典》等,其語(yǔ)用取例則博采于《紅樓夢(mèng)》、《水滸傳》、《山鄉(xiāng)巨變》等文學(xué)經(jīng)典之中。在學(xué)理上,他充分吸納了崔振華、徐慧等當(dāng)代學(xué)者在益陽(yáng)方言研究的成果,又從趙元任先生的《現(xiàn)代吳語(yǔ)的研究》等成果里獲得深刻啟迪。謝先生富有獨(dú)創(chuàng)性的研究思路在于,他并不是簡(jiǎn)單研究方言的音變,而是聚焦于活躍于人們口頭的方言語(yǔ)詞,既為“言”尋根,又以“文”立言。
論其廣度,則表現(xiàn)為本書沒(méi)有讓方言研究囿于封閉的“專業(yè)路徑”,而是將益陽(yáng)方言的發(fā)展、演進(jìn)放入千百年來(lái)規(guī)模浩大的移民史、豐富多彩的民俗史以及獨(dú)一無(wú)二的山水地理中展開。因此,表面看,《益陽(yáng)方言尋根說(shuō)字》所討論的是益陽(yáng)方言版圖,而其格局,則是贛語(yǔ)、吳語(yǔ)乃至中原洛陽(yáng)方言之間所存在的前世今生的生命關(guān)聯(lián)。因此,在這里,每一個(gè)方言詞匯既有“窗含西嶺千秋雪”的深遠(yuǎn),又有“門泊東吳萬(wàn)里船”的遼闊。
透過(guò)無(wú)數(shù)聽起來(lái)熟悉、寫起來(lái)茫然的方言溯源,《益陽(yáng)方言尋根說(shuō)字》與其說(shuō)帶給我們習(xí)焉不察的歷史真相,不如說(shuō)在生動(dòng)的民間經(jīng)驗(yàn)與古雅的文字經(jīng)典之間,為我們建立起一種前呼后應(yīng)的血肉關(guān)聯(lián)。顯然,這樣一種體驗(yàn),會(huì)無(wú)端地激發(fā)我們對(duì)于文化的莊敬和對(duì)于鄉(xiāng)土的深情。
作者對(duì)一個(gè)方言語(yǔ)詞的“尋根”,往往會(huì)倏然打開一個(gè)古意幽深的世界,此間涉及人倫、宗教、風(fēng)俗與歷史,那是一種妙處難與君說(shuō)的境界。
比如,湖南人普遍說(shuō)的“跍”,釋為“蹲”,見于《康熙字典》;“潽”表達(dá)沸騰溢出之意在《說(shuō)文》里即有,與之相關(guān)的潷、湓皆實(shí)有其字;搣、搉、撳,這些方言都連著一個(gè)古雅的漢字。至于方言詞,其內(nèi)涵則更豐富。如講“禮信”,講“仁義”,這是傳統(tǒng)道德中的核心;“堂客”用以指代妻子,與中國(guó)民間建筑相關(guān);“解手”,或許來(lái)自移民被迫遷徙時(shí)的押解;“鰲實(shí)”,取意于鰲的長(zhǎng)壽;“塊方”,源于孔子時(shí)代一塊束脩;“敦都”,早見于《廣韻》里“敦”的詮釋;“跛羅貨”中的“跛”與“羅”,都是腳的病態(tài);以“一炮”表示“十”,可能與湘軍對(duì)“死”的忌諱有關(guān);因?yàn)槁x,人們并不知“沒(méi)有下文或不了了之”所對(duì)應(yīng)的方言字應(yīng)是“也矣乎”;“二郎腿”,取法于四川“二郎神”的坐姿;湖南土話里說(shuō)“不服周”,其實(shí)關(guān)乎當(dāng)年楚國(guó)與周王朝的國(guó)家關(guān)系;“蠻攀五經(jīng)”的“五經(jīng)”,即與“四書”相并列的典籍;“張三李四”,與元兵杭州屠城的歷史并無(wú)關(guān)聯(lián);“不三不四”,則與《易經(jīng)》八卦連在一起;“四不對(duì)六”,又與駢文傳統(tǒng)相聯(lián)系……
語(yǔ)言有其工具性,更有其文化性。然而,多年來(lái),普通話與方言之間所存在的規(guī)定性與多樣性、工具取向與人文取向之間總存在著一種隱形博弈,人們甚至將其簡(jiǎn)單地對(duì)立為開放與保守、文明與落后、洋氣與土氣的立場(chǎng)分野。
好在這種偏見與對(duì)立正在慢慢消解。今年2月21日,聯(lián)合國(guó)教科文組織第一次以“保護(hù)語(yǔ)言多樣性”為主題發(fā)布《岳麓宣言》,向全世界發(fā)出倡議:號(hào)召國(guó)際社會(huì)、各國(guó)、各地區(qū)、政府和非政府組織等就保護(hù)和促進(jìn)世界語(yǔ)言多樣性達(dá)成共識(shí)。
在方言保護(hù)的方式上,運(yùn)用數(shù)字技術(shù)對(duì)方言語(yǔ)音進(jìn)行采錄與存儲(chǔ)不失為一種思路。在我看來(lái),謝國(guó)芳先生則返璞歸真,以一人之力,積七年之功,悄然以“文字”留住方言的根。
這是值得敬重的大情懷。因?yàn)?,這樣的“留”當(dāng)勝過(guò)任何技術(shù)性存留,是真正的“把根留住”。