慕姍姍
從兩種文本的語(yǔ)言差異性來(lái)看,小說(shuō)以文字為媒介,具有間接性特征。因而,小說(shuō)刻畫(huà)的形象具有模糊性?!耙磺€(gè)讀者就有一切和哈姆雷特”。電影語(yǔ)言是鏡頭,以直觀的畫(huà)面和畫(huà)面造型展現(xiàn)形象。因而銀幕形象具有清晰性和分解性。從小說(shuō)的時(shí)間和電影的時(shí)間來(lái)看,小說(shuō)語(yǔ)言表述的時(shí)間具有符號(hào)性特征,既有精神的連續(xù)性,又有時(shí)間的邏輯性。電影通過(guò)鏡頭展現(xiàn)的時(shí)間具有運(yùn)動(dòng)性特征和拼接式思維。從空間的塑造來(lái)看,所刻畫(huà)的人物是作家想象中的形象,并必須經(jīng)過(guò)讀者的聯(lián)想想象才能實(shí)現(xiàn)接受。而電影使用以視覺(jué)為主的視聽(tīng)語(yǔ)言,攝影機(jī)拍攝的形象直接呈現(xiàn)于受眾的視聽(tīng)感官,改編的電影實(shí)現(xiàn)了概念的形象化、動(dòng)作的過(guò)程化、意識(shí)的銀幕化。
如果說(shuō)小說(shuō)是虛的,像一層紗,那么電影就是真實(shí)的,像一塊布。電影能夠綜合運(yùn)用各種手段,把小說(shuō)描繪出來(lái)的場(chǎng)景準(zhǔn)確直觀地呈現(xiàn)出來(lái)。電影是有強(qiáng)大的視覺(jué)效果和普適性的?;蛟S文盲不識(shí)字,讀不了小說(shuō),但只要他有著敏感的觸覺(jué),渴望被觸動(dòng)的心靈,那他就可以是一個(gè)好的觀眾。電影是活的,就好像正在你的面前發(fā)生的故事。它是生動(dòng)的,它的生命力是流于現(xiàn)實(shí)的,它有自身的時(shí)代背景。但好的電影是不過(guò)時(shí)的。我們很多時(shí)候不愿意去看老掉牙的電影,那是因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)代的影片的制作技術(shù)讓熟悉了現(xiàn)代風(fēng)格的你倍感不適。但是面對(duì)經(jīng)典的,你一定不會(huì)有這樣的感覺(jué)。如果觀眾看到了你的傷痕,那一定是你的表演還不夠完美。電影的制作,也是如此。一部經(jīng)典的電影,觀眾是不會(huì)過(guò)分關(guān)注它的制作技術(shù)以及使用道具和背景場(chǎng)景的。它的情節(jié)一定環(huán)環(huán)相扣引人入勝,它使用的演員一定演技出眾。在這樣的前提下,觀眾就會(huì)自覺(jué)地被電影所感染、帶動(dòng),跟著作者、編劇和整個(gè)制作團(tuán)隊(duì),去領(lǐng)略那份心靈上的觸動(dòng)。100年后還是有人看的好電影,一部經(jīng)典,我仍舊記得最后那個(gè)鏡頭,那一刻,眼睛都濕潤(rùn)了。有希望也許是件好事情!
大多數(shù)人都是根據(jù)各種各樣的資訊了解從而觀看某部電影,然后才會(huì)生發(fā)出去閱讀原著小說(shuō)的欲望,而不是從閱讀紙質(zhì)作品開(kāi)始的。電影依托現(xiàn)代科技、綜合光、電、影、音多種藝術(shù),跨越了橫亙?cè)跁r(shí)間藝術(shù)與空間藝術(shù)之間的鴻溝,解決了人類藝術(shù)發(fā)展史上時(shí)空藝術(shù)難題,實(shí)現(xiàn)了時(shí)空藝術(shù)的統(tǒng)一。
電影與文學(xué)在處理藝術(shù)的時(shí)間與空間問(wèn)題時(shí),解決了這一藝術(shù)史上力圖超越的“困境”。電影與文學(xué)有關(guān)空間、時(shí)間的互文中,既存在著共通的特點(diǎn),又因各自表現(xiàn)手段的不同存在差異性。電影與小說(shuō)伴隨著當(dāng)今藝術(shù)的發(fā)展,兩種藝術(shù)相互影響,不僅體現(xiàn)為現(xiàn)有的成功改編的電影劇本,也體現(xiàn)在優(yōu)秀的電影促就的暢銷(xiāo)文本小說(shuō)。電影與小說(shuō)在發(fā)展各自特征的同時(shí),共同構(gòu)成了對(duì)于人的世界的闡述。電影運(yùn)用自身的技術(shù)完成了對(duì)文學(xué)文本中時(shí)空一體的解讀與闡述。
我想,在當(dāng)今,由小說(shuō)改編的電影一定比原著小說(shuō)更具優(yōu)勢(shì)的。無(wú)論是從觀看或閱讀的人數(shù)還是從評(píng)價(jià)來(lái)看,似乎都是如此。自現(xiàn)代電影藝術(shù)產(chǎn)生至今,從傳統(tǒng)小說(shuō)名著中汲取靈感或直接以小說(shuō)名著為藍(lán)本的影片比比皆是,某些小說(shuō)改編的電影由于無(wú)法表現(xiàn)小說(shuō)深刻的抽象內(nèi)涵,最終流于平庸。電影是對(duì)文本小說(shuō)的再加工。電影對(duì)小說(shuō)的增加部分豐富了人物形象的刻畫(huà),推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展。例如,在《肖申克的救贖》小說(shuō)結(jié)尾寫(xiě)到,瑞德找到安迪給他留的信和錢(qián)以后,決定去美墨邊境試試看,試試那些警察會(huì)不會(huì)放過(guò)這個(gè)老的已經(jīng)不會(huì)再犯罪的違反假釋條例的罪犯。而在電影中,瑞德坐著長(zhǎng)途汽車(chē)通過(guò)了邊境,兩個(gè)老朋友在墨西哥的陽(yáng)光明媚的海灘重逢。
據(jù)說(shuō)這個(gè)結(jié)局并非導(dǎo)演刻意為之,而是因?yàn)橐恍┎粸槿怂脑蚺臄z的,并且在拍攝完成后,導(dǎo)演曾一度想要剪掉這個(gè)結(jié)尾。但,在放映時(shí),這個(gè)結(jié)局無(wú)疑取得了巨大的成功,這個(gè)結(jié)尾無(wú)疑為人們達(dá)到高潮的情感提供了一個(gè)完美的宣泄點(diǎn)。就這點(diǎn)來(lái)看,從小說(shuō)到電影的轉(zhuǎn)換一定是一次驚險(xiǎn)的跳躍。
如果說(shuō)電影是對(duì)小說(shuō)最真實(shí)的呈現(xiàn),那么小說(shuō)就是對(duì)電影所不及的補(bǔ)充。電影確實(shí)讓小說(shuō)具體的被呈現(xiàn)出來(lái),讓觀眾的情感達(dá)到最高潮后得到了最完美的宣泄。但電影卻有很強(qiáng)的局限性?;蛟S觀眾在觀影的時(shí)候沒(méi)有感受到,但是當(dāng)讀者去閱讀原著小說(shuō)的時(shí)候,一定會(huì)有一種恍然大悟之感。比如在《肖申克的救贖》原著小說(shuō)中有大量描寫(xiě)安迪在案發(fā)時(shí)以及審判時(shí)的情景,這就很好的解釋了他為什么會(huì)被冤判為謀殺罪投入肖申克監(jiān)獄,以及他為什么在一次次失望后又一次次充滿希望。
在觀賞或者閱讀之后,將自己從原始的情緒中剝離出來(lái),就會(huì)很容易地發(fā)現(xiàn),在電影敘事模式與文學(xué)話語(yǔ)表達(dá)之間,存在著某種必然的互文性。如果說(shuō)文學(xué)創(chuàng)作,或者說(shuō)文本創(chuàng)作的主體,已經(jīng)由元敘事的思維進(jìn)入復(fù)調(diào)型藝術(shù)思維的話,那么電影創(chuàng)作也已走進(jìn)多元敘事的復(fù)式結(jié)構(gòu)模式。
參考文獻(xiàn):
[1].曹暉.《傲慢與偏見(jiàn)》:小說(shuō)到電影的華美轉(zhuǎn)變[J].青年作家(中外文藝版),2009,(1):19-21.
[2].陳莉.《肖申克的救贖》:美式英雄主義情結(jié)的洋溢[J].青年記者,2012,(17):87-88.
[3].陳永明.《肖申克的救贖》中安迪的性格解讀[J].時(shí)代文學(xué),2011,(8下):133-134.
[4].鄧淑崢.《傲慢與偏見(jiàn)》:從小說(shuō)到電影的敘事策略[D].杭州:浙江大學(xué),2012.
[5]. 杜雪琴.易卜生戲劇地理詩(shī)學(xué)問(wèn)題研究[D].上海:華中師范大學(xué),2013.
[6].付飛亮.《金陵十三釵》:從小說(shuō)到電影[A].太原理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2012,30(2):49+53+73.
[7].郭琰暉,邱嘉.肖申克的救贖中的人性與自由[A].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,12(3):204-206.