亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        A Study on Metaphor from Cross-cultural Perspective

        2019-10-21 06:45:32錢易
        關(guān)鍵詞:上海

        錢易

        Abstract:Metaphor is a common phenomenon in our daily communication and literary works. As an indispensable cognitive tool to human beings,it has engaged the attention of both eastern and western scholars for a long time. This paper tries to make a comparison between Chinese and English metaphor from cross-cultural perspective.

        Key words:metaphor;comparative study;cross-cultural perspective

        I. Introduction

        Metaphor is a figure of speech that describes one thing in terms of another. In the cognitive linguistic view,metaphor is a powerful cognitive tool for people to understand the world. It helps to explain an abstract idea or object by constructing an analogy or making comparisons between two different things. It is used in poetry,literature,report,speech and common daily chat. Metaphor has already rooted deeply in our mind. It is pervasive in our language and in our thoughts as the understanding of concepts and ideas is directly based on our physical experiences and practices.

        II. About Metaphor

        1. Categories of Metaphor

        So far,there has never been a unified standard for the classification of metaphor. Different scholars have their own classifications. Black suggests that metaphor be divided into three categories:extinct metaphor,dormant metaphor and active metaphor. Lakoff and Johnson classified metaphors into three main types:structural metaphors,orientational metaphors and ontological metaphors. Our Chinese scholars have made many other detailed and specific classifications.

        2. Working Mechanism of Metaphor

        In 1999,Lakoff and Johnson discussed and analyzed working mechanism of metaphor. To show how metaphor works,Lakoff adopts the term “domain” to represent the stable and systematic network behind a metaphor,including source domain and target domain. Source domain refers to the conceptual domain from which we draw metaphorical expressions. Target domain refers to the conceptual domain that is understood in terms of the source domain. Mapping is the bridge connecting source domain and target domain together. Contemporary scholars agree that understanding metaphors fully needs to take the following five elements into consideration:cognitive subject,tenor,vehicle,similarities and contexts. The five-in-one cognitive mechanism is a dynamic process in which all elements are correlated with each other.

        III. The Relationship Between Metaphor and Culture

        As one of the most abundant expressions of human language,metaphor is widely used in both English and Chinese. As early as 2500 years ago,the Chinese sage Confucius has discussed metaphor and pointed out its significance in analogy and association thinking pattern. In west,the study of metaphor is originated from Aristotle of ancient Greek.

        Metaphor is a kind of mapping from source domain onto target domain. Although people from different countries have different cultures,there are some common knowledge and experience about the universal phenomenon. Thus,people in different cultural environments will have similar metaphorical expressions. For example,as busy as a bee(像蜜蜂一樣忙碌),as brave as a lion(像獅子一樣勇敢),to add flue to the flames(火上澆油),applause like thunder(掌聲如雷). In different cultures,different source domain can be selected for the same target domain,or the same source domain can be mapped into different target domain. For example,westerners take dog as the best friend of human kind,while dog in ancient China is only used to watch the house. In English,expressions like “l(fā)ove me love my dog”,“every dog has its day”,“l(fā)ucky dog” all have positive implications. But in Chinese,we have expressions like “狗腿子”,“走狗”,“狼心狗肺”,“狗仗人勢(shì)”,“狗嘴里吐不出象牙”,these expressions all have negative meanings. Different cultural backgrounds influence the application of conceptual metaphors.

        IV. Conclusion

        Metaphor is deeply rooted in our culture and society. It reflects peoples thinking pattern and their social and cultural characteristics. There are similarities and differences in the cultural connotation of metaphor between Chinese and English. Understanding these differences is a good way to promote cross-cultural communication.

        References:

        [1] Lakoff G & Johnson M. Metaphors We Live by. Chicago:the university of Chicago press,1980

        [2] 王寅. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué). 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007

        猜你喜歡
        上海
        上海電力大學(xué)
        我去上海參加“四大”啦
        上海,及上海以南
        上海城投
        上海之巔
        上海城投
        上海城投
        上海諦霖鄒杰 Hi-Fi是“慢熱”的生意,但會(huì)越來(lái)越好
        上海的新使命
        上?!斑M(jìn)博”開(kāi)創(chuàng)未來(lái)
        中文字幕亚洲乱码熟女在线 | 一二三四日本中文在线| 精品久久久无码中文字幕| 无码人妻精品一区二区三区下载| 国产午夜福利av在线麻豆| 日本最新一区二区三区视频观看| 亚洲色成人网站www永久四虎| 欧美亚洲日本在线| 偷拍女厕尿尿在线免费看| 男人天堂亚洲天堂av| 亚洲av无码国产精品草莓在线| 色老汉免费网站免费视频| 无码啪啪熟妇人妻区| 精品亚洲国产日韩av一二三四区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕| 国产精品永久免费视频| 亚洲五月七月丁香缴情| 韩国日本一区二区在线| 麻豆tv入口在线看| 日韩毛片基地一区二区三区| 国产一区二区三区av免费观看| 24小时在线免费av| 国产尤物av尤物在线观看| av中文字幕不卡无码| 美腿丝袜中文字幕在线观看| 99噜噜噜在线播放| 亚洲av无码av日韩av网站 | 日韩亚洲精品国产第二页 | 久久精品国产亚洲av高清色欲| 97久久成人国产精品免费| 一区二区三区日本伦理| 一本一道久久综合久久| 精品人妻中文av一区二区三区| 女同欲望一区二区三区| 加勒比一本heyzo高清视频| 又黄又爽又色的视频| 黄片在线观看大全免费视频| 亚洲一区二区三区少妇| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码| 免费精品美女久久久久久久久久| 中文字幕色资源在线视频|