寧笳
摘 ? ?要: 英語冠詞一直是中國學生英語學習中的難點。即使是高級水平的英語學習者在冠詞使用上依然存在一些疑問。本研究從國外冠詞習得研究的理論視角,對英語冠詞在語篇中的使用,從語用語義視角對英語本族語者的冠詞使用進行描述,揭示其使用規(guī)律,為中國英語學習者的冠詞習得及使用提供一些啟示。
關鍵詞: 英語冠詞 ? ?語境 ? ?語用語義
一、引言
與形容詞等詞匯性語類相對應,英語冠詞屬于功能語類[1](43)。在句法中,冠詞是限定詞特征語類[2](232)。漢語中無定冠詞,名詞也無須冠詞標注就可直接進入句法[3]。因此,從功能語類特點和母語遷移這兩個角度看,中國學生習得英語冠詞將是一難點。本研究通過分析近些年國外對冠詞習得研究的理論,揭示英語本族語者冠詞使用的規(guī)律。
二、文獻綜述
國外對英語冠詞習得展開的研究已有多年歷史,研究者們所構建的理論假設非常豐富。其中Bickerton[4]提出的指稱性的普遍性特征,即基于特指性和假定聽話者知識劃分語境,是很有影響力的一種研究視角。Parrish[5]對一名在美國學習的日本學生(19歲)進行了四個月的歷時研究發(fā)現(xiàn),受試的冠詞使用在名詞短語的語義功能、名詞短語的詞匯類別上存在一定的系統(tǒng)性。Tarone & Parrish[6]的受試為10名母語為日語和10名母語為阿拉伯語的二語英語學習者,該研究采用不同任務類型。研究發(fā)現(xiàn),不同任務類型對名詞短語(NP)的使用有影響,NP影響冠詞的使用。Ionin et al.提出有定和特指的概念,從普遍語法的參數(shù)設置視角下探究二語冠詞習得的過程[7],該視角引起了學界的廣泛關注。本研究試圖從上述兩種理論視角探討英語本族語者冠詞使用的規(guī)律,希望可以為我國英語二語學習者的冠詞學習提供一些啟示。
三、語義語用下的冠詞使用
1. NP的特指性(Specific Referent,簡稱SR) 和聽話者知識(Hearer Knowledge,簡稱HK)
Bickerton[4]提出的指稱性的普遍性特征,是基于特指性和假定聽話者知識劃分語境。特指性表示NP是否有指稱某一特定指稱物。聽話者知識則表示說話人對聽話者是否擁有相關知識的推斷。在此基礎上,語篇中的NP可以劃分為以下四類:[+SR, -HK](特指,假定聽話者不知道)、[-SR, -HK](非特指,假定聽話者不知道)、[+SR, +HK](特指,假定聽話者知道)、[-SR,+ HK](非特指,假定聽話者知道)。
[+SR, -HK], NP特指聽話者根據(jù)上下文無法推斷的某一特定指稱物,在這種情況下,在英語中冠詞使用a/?諂。
例(1)[2](233) ?Speaker A: How will you get a ticket for the England-France match?
Speaker B: I have a contract/ I have ?諂 contracts.
[-SR,-HK],聽話者根據(jù)上下文無法推測指稱物,因此,NP為非特指。在這種情況下,在英語中冠詞使用a/?諂。如例(2)中“having a baby”只是一種計劃,說話者并非指稱某一特定寶寶,且其為語境中第一次提及,因此聽話者難以推測其指稱物。
例(2)[2](234) Speaker A: What does she want to do when shes married?
Speaker B: Have a baby/ Have ?諂 babies.
(3)[+SR, +HK],NP 特指某一聽話者根據(jù)上下文可以推斷出的特定指稱物。在這種情況下,英語中冠詞使用the。如例(3)。
例(3a)[2](234) Speaker A: What does she want to do when shes married?
Speaker B: Have a baby.
Speaker A: What will they do with the baby when they go to Africa?
(4)[-SR,+HK],NP非特指,聽話者根據(jù)上下文可以推斷出該NP所指。在該情況下,英語中冠詞可以使用the, a,?諂。當使用the時,其NP一定為單數(shù)可數(shù)名詞。如例(4)。
例(4)[2](235) Speaker A: I saw a rabbit eating my carrots yesterday.
Speaker B: The rabbit can cause problems for the gardener.
A rabbit can cause problems for a gardener.
?諂 Rabbits can cause problems for ?諂 gardener.
2.冠詞選擇參數(shù)
Ionin et al.提出了對于限定和特指的定義[7](5)。
(5)如果一個限定短語(DP)...
a. [+definite],限定的,說話者和聽話者預設了某一個特定個體存在,用NP表示出來。
b. [+specific],特指的,說話者有意要指向該名詞短語所表示的集合里一個獨一無二的個體,并且認為這個個體具有某種顯著特征。
英語冠詞只標注[±definite]特征,而不標注[±specific]特征,然而[±definite]和[±specific]特征可以在出現(xiàn)在同一語境,如下例[8](167)。
(6) a. Joan wants to present the prize to the winner.
b. ...but he doesnt want to receive it from her. [+definite, +specific]
c. ...so shell have to wait around till the race finishes. [+definite, -specific]
在(6a)中,the winner是說話者和聽話者共有知識,所以the winner具有[+definite]特征,然而,the winner可以具有[+specific]特征也可以具備[-specific]特征,取決于它出現(xiàn)在何種語境(6b-c)。在(6b)語境中,說話者有意將the winner指示為某一特定的人“he”,這里the winner具有[+specific]特征;然而,在(6c)語境中,說話者無意說明the winner究竟是誰,所以the winner表示的是[-specific]特征。
(7) a. Peter intends to marry a merchant banker.
b. ...even though he doesnt get on at all with her. [-definite, +specific]
c. ...though he hasnt met one yet. [-definite, -specific]
在(7a)中,當?shù)谝淮翁岬絤erchant banker 時,沒有預設這個特定的人,所以這里使用了不定冠詞a。根據(jù)所在的語境不同,a merchant banker可以具有[+specific]特征,也可以具有[-specific]特征。在(7b)語境中,說話者意圖所指某一特定的merchant banker,所以這里的 a merchant banker 是具有 [+specific]特征的,然而在 (7c) 語境中,說話者并未打算說明這個merchant banker是誰,他可以是任何一個人,所以這里的a merchant banker具有的是[-specific]特征。
由此可見,英語冠詞是根據(jù)限定特征進行區(qū)分的。定冠詞the標注[+definite]特征,不定冠詞a標注[-definite]特征,不管NP所在的語境是[+specific]或是[-specific]。
綜上,英語冠詞的產出既可以根據(jù)NP的不同類型進行選擇,又可以根據(jù)有定參數(shù)進行判斷。本文對冠詞習得研究理論的闡釋,希望有助于中國二語學習者更好地習得英語冠詞。
參考文獻:
[1]Radford A.. Minimalist syntax: Exploring the structure of English[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2004: 43.
[2]Hawkins, R.. Second Language Syntax:A Generative Introduction[M]. Oxford: Blackwell Publisher, 2001: 232-235.
[3]Chierchia, G.. Reference to Kinds Across Languages [J]. Natural Language Semantics, 1998(6): 339-405.
[4]Bickerton, D.. Roots of Language[M]. Ann Arbor: Karoma Press, 1981.
基金項目:本研究為2016年遼寧省教育廳人文社會科學研究一般項目“語義和語用雙重視角下的二語冠詞習得研究”(項目編號:WGD2016006)的階段性成果。本研究得到國家留學基金的資助(201708210337)。