亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        闡釋學(xué)語(yǔ)境:中國(guó)立場(chǎng)與世界視野的當(dāng)代文論

        2019-09-28 02:24:48麥永雄
        人文雜志 2019年9期

        內(nèi)容提要 西方闡釋學(xué)歷久彌新,當(dāng)代闡釋學(xué)以“視界”(horizon)為基核。任何個(gè)人、族群乃至文化主體皆有其立場(chǎng)和視界限度。因此,在當(dāng)代美學(xué)家德·穆?tīng)柦淌诔珜?dǎo)的跨文化闡釋學(xué)語(yǔ)境中,前現(xiàn)代獨(dú)白型文化需要視界拓展以加強(qiáng)異質(zhì)文化交流,現(xiàn)代對(duì)話型文化關(guān)注視界融合及視界沖突,而后現(xiàn)代萬(wàn)花筒式的文化互嵌互動(dòng)形態(tài),則將視界播撒、轉(zhuǎn)化生成等文化間性問(wèn)題提上了議程。借鏡西方文藝美學(xué)的前沿發(fā)展,我們可以把闡釋學(xué)與“間性論”(interality or interology)相結(jié)合,探討中國(guó)學(xué)術(shù)立場(chǎng)和文化自信的學(xué)理性依據(jù),從文化交往合理化的世界視野審視和評(píng)騭當(dāng)代若干代表性的文學(xué)闡釋圖式,以期豐富文藝美學(xué)的理論形態(tài),促進(jìn)新時(shí)代中國(guó)文化自信與當(dāng)代跨語(yǔ)境文論建設(shè)。

        關(guān)鍵詞 跨文化闡釋學(xué) 視界與文化間性 闡釋圖式 文化交往合理化 當(dāng)代文論建設(shè)

        〔中圖分類號(hào)〕I206 〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A 〔文章編號(hào)〕0447-662X(2019)09-0043-09

        西方闡釋學(xué)作為東方文藝美學(xué)當(dāng)代化和國(guó)際化的重要理論參照系,歷久彌新,有著源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的思想傳統(tǒng)和當(dāng)代重要的學(xué)術(shù)發(fā)展。傳統(tǒng)闡釋學(xué)經(jīng)歷前現(xiàn)代獨(dú)白型文化、現(xiàn)代對(duì)話型文化和后現(xiàn)代播撒型文化等嬗變,在全球化與電子化加速時(shí)代和萬(wàn)花筒式的當(dāng)今世界生成跨文化闡釋學(xué)。它重視不同文化視界的間性或交互性,具有重要的東西方思想會(huì)通價(jià)值和異質(zhì)文化合理化交流的意義,從而構(gòu)成了當(dāng)代文藝美學(xué)和新時(shí)代文論建設(shè)的重要語(yǔ)境。

        導(dǎo)言:西方闡釋學(xué)重要軌跡與節(jié)點(diǎn)的快速掃描

        西方語(yǔ)境的“闡釋學(xué)”(hermeneutics)一詞,源于古希臘神話奧林匹斯山的神使赫耳墨斯之名,含有“翻譯和解釋”之義。耐人尋味的是,英文《維基百科全書(shū)》指出:赫耳墨斯既是“眾神的使者”,也是語(yǔ)言和措辭的發(fā)明者、翻譯、撒謊者、小偷與騙子。正如蘇格拉底所指出的那樣,語(yǔ)言具有揭示或隱藏的力量,并能以一種模棱兩可的方式傳遞信息。因此,赫爾墨斯與希臘語(yǔ)言觀密切相關(guān),具有真理與謬誤糾結(jié)的性質(zhì),據(jù)說(shuō)他喜歡看到其信息讓接受者惶惑不安的樣子。①《斯坦福哲學(xué)百科全書(shū)》指出:解釋是一種無(wú)所不在的活動(dòng)。古希臘具有高度發(fā)達(dá)的解釋實(shí)踐,諸如針對(duì)神諭、夢(mèng)、神話、哲學(xué)和詩(shī)歌作品,以及法律和合同的形形色色的解釋。古代闡釋學(xué)作為一種較為系統(tǒng)的活動(dòng),其起源可以追溯到荷馬史詩(shī)的解釋學(xué)。闡釋學(xué)作為一門(mén)方法論學(xué)科有著悠久的歷史,它為有效地處理富有意義的人類行為、文本和其他材料的解釋問(wèn)題提供了一個(gè)工具箱。②概言之,闡釋學(xué)包括異質(zhì)語(yǔ)言文化之間、不同現(xiàn)象、事件或視界之間解釋、誤解、理解和交融的理論旨趣。

        在當(dāng)代西方文藝美學(xué)語(yǔ)境中,闡釋學(xué)是關(guān)于人類理解與解釋的實(shí)踐與理論的一種哲學(xué)反思。追溯西方闡釋學(xué)傳統(tǒng),可以看到闡釋學(xué)從神學(xué)注釋-文本闡釋-人文科學(xué)-哲學(xué)反思的發(fā)展軌跡和一系列重要節(jié)點(diǎn)。16世紀(jì)闡釋學(xué)作為一種神學(xué)注釋的方法出現(xiàn),而在19世紀(jì)和20世紀(jì)則拓展成為文本闡釋的普遍方法(施萊爾馬赫)和人文科學(xué)(Geisteswissenchaften)的常規(guī)方法(狄爾泰),最終成為關(guān)于人類狀況的一種哲學(xué)反思(海德格爾、伽達(dá)默爾、德里達(dá))。在西方思想文化領(lǐng)域,“闡釋學(xué)”形成了一門(mén)具有古老悠久傳統(tǒng)的學(xué)問(wèn),呈現(xiàn)了一系列繁復(fù)艱澀的理論方法和話語(yǔ)實(shí)踐(如歐洲古典學(xué)者對(duì)“荷馬史詩(shī)”的解釋、中世紀(jì)神學(xué)與美學(xué)對(duì)“圣經(jīng)”微言大義的詮釋和但丁著名的“四義說(shuō)”,以及現(xiàn)當(dāng)代蘊(yùn)涵復(fù)雜的哲學(xué)解釋學(xué)),涌現(xiàn)出一批思想精深的代表性哲人(如亞里士多德、奧古斯丁、施萊爾馬赫、狄爾泰、海德格爾、伽達(dá)默爾、利科、德里達(dá)等)。本文擬特別評(píng)述當(dāng)代著名國(guó)際美學(xué)家約斯·德·穆?tīng)柦淌凇翱缥幕U釋學(xué)”(Intercultural Hermeneutics,或譯為“文化間性闡釋學(xué)”)要旨,了解西方闡釋學(xué)在當(dāng)代美學(xué)界重要的前沿發(fā)展,進(jìn)而以中國(guó)立場(chǎng)的反思助益世界視野的當(dāng)代文論建設(shè)。

        一、 當(dāng)代跨文化闡釋學(xué):德·穆?tīng)栒摗耙暯纭迸c三種類型

        當(dāng)代世界萬(wàn)花筒式的全球化與數(shù)字化社會(huì)文化形態(tài),生成了眾多跨界、交疊、互滲和增殖的第三空間或滑動(dòng)的闡釋學(xué)語(yǔ)境,由此催生了穆?tīng)柦淌诔珜?dǎo)的“跨文化闡釋學(xué)”。

        約斯·德·穆?tīng)枺↗os de Mul,1956- )是荷蘭鹿特丹艾拉斯穆斯大學(xué)人類與文化哲學(xué)教授、美國(guó)密歇根大學(xué)客座教授、中國(guó)復(fù)旦大學(xué)客座教授。2007-2010年任國(guó)際美學(xué)學(xué)會(huì)主席。作為中-歐文化與學(xué)術(shù)交流的重要使者,德·穆?tīng)柖啻卧煸L中國(guó),曾在北京、上海、武漢、開(kāi)封、桂林、廣州等地做過(guò)學(xué)術(shù)演講和學(xué)術(shù)交流。筆者曾翻譯德·穆?tīng)柦淌谥匾鳌顿惒┛臻g的奧德賽》(2007)和《命運(yùn)的馴化》(2014),并于2010年底邀請(qǐng)他在廣西師范大學(xué)獨(dú)秀大講壇作“Horizons of Hermeneutics: Intercultural Hermeneutics in a Globalizing World”的精彩演講,于2014年8月在廣州“第三屆南方國(guó)際文學(xué)周”與他進(jìn)行了跨文化美學(xué)對(duì)談。本文以德·穆?tīng)柦淌陉P(guān)于闡釋學(xué)視界演講的PPT和同題論文作為主要引證來(lái)源,以下酌情標(biāo)明。德·穆?tīng)柦淌谒枷朊翡J而深邃,關(guān)注前沿與重大問(wèn)題,治學(xué)甚勤,著述豐贍,具體情況可查閱其網(wǎng)站http://www.demul.nl。他的多部著作已迻譯成為中文,進(jìn)入中國(guó)學(xué)術(shù)領(lǐng)域,包括《賽博空間的奧德賽:走向虛擬本體論與人類學(xué)》(2007)、《后現(xiàn)代藝術(shù)與哲學(xué)的浪漫之欲》(2010)、《有限性的悲?。旱覡柼┑纳屃x學(xué)》(2013)、《命運(yùn)的馴化:悲劇重生于技術(shù)精神》(2014)等。

        德·穆?tīng)柦淌诜浅V匾暼祟愄囟ǖ摹敖?jīng)驗(yàn)視界”限度與特質(zhì),他的“跨文化闡釋學(xué)”思想,主要見(jiàn)于其重要演講錄和同題論文“Horizons of Hermeneutics: Intercultural Hermeneutics in a Globalizing World”(《闡釋學(xué)視界——全球化世界的文化間性闡釋學(xué)》)。德·穆?tīng)柦淌诘摹癏orizons of Hermeneutics: Intercultural Hermeneutics in a Globalizing World”,曾提交北京師范大學(xué)“傳統(tǒng)與當(dāng)代世界”國(guó)際研討會(huì)(2009),它的中英文版分別刊載在《外國(guó)美學(xué)》2012年第20期(麥永雄、方頠緯譯)和Frontiers of Philosophy in China(《中國(guó)哲學(xué)前沿》,vol.3, 2011,pp.629~656)。2018年10月18日,中華美學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)高建平研究員在學(xué)會(huì)“微信群”里推送了該論文的中譯文。李慶本教授隨之跟帖說(shuō):“這是一篇非常重要的文章。我已經(jīng)讀過(guò)多遍。可惜國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)跨文化闡釋學(xué)不太關(guān)注?!北疚幕蛟S可以在某種程度上彌補(bǔ)這一缺憾。穆?tīng)杽?chuàng)造性地將三種闡釋學(xué)類型與前現(xiàn)代、現(xiàn)代和后現(xiàn)代社會(huì)文化語(yǔ)境密切聯(lián)系起來(lái),從而賦予古老弭新的西方闡釋學(xué)以當(dāng)代美學(xué)蘊(yùn)涵,以明快的風(fēng)格闡發(fā)深?yuàn)W的闡釋學(xué)肌理,對(duì)全球化語(yǔ)境中的美學(xué)間性和跨文化交流問(wèn)題作了特色斐然的闡釋學(xué)解讀,對(duì)當(dāng)代文藝美學(xué)和新時(shí)代文論建設(shè)富于思想啟迪意義。

        1.跨文化闡釋學(xué)的邏輯起點(diǎn):“視界”及其限度

        在中外文詞典上,關(guān)鍵概念“視界”(horizon)的基本義是“地平線”,即目力所及的范疇與時(shí)空。如陸谷孫教授主編的《英漢大詞典》horizon的前兩個(gè)義項(xiàng)為:1.地平線。2.(知識(shí)、思想、經(jīng)驗(yàn)、閱歷興趣等)范圍、眼界、視域、見(jiàn)識(shí)。陸谷孫主編:《英漢大詞典》,上海譯文出版社,2003年,第844頁(yè)。中國(guó)文藝美學(xué)界通常將horizon譯為“視界”“視域”或“視野”。在20世紀(jì)80年代中國(guó)學(xué)界引介西方文藝美學(xué)理論方法“熱潮”中,哲學(xué)闡釋學(xué)的“視界融合”“期待視野”等話語(yǔ)進(jìn)入中國(guó)學(xué)術(shù)肌理。

        在跨文化闡釋學(xué)語(yǔ)境中,當(dāng)代闡釋學(xué)以“視界”為基核,人類的“經(jīng)驗(yàn)視界”(the horizon of human experience)是其邏輯起點(diǎn)。在大千世界,人類的視界頗為特殊。動(dòng)物界的變色龍可以轉(zhuǎn)動(dòng)眼睛捕獲獵物,而蜻蜓、蒼蠅、蜜蜂等昆蟲(chóng)功能強(qiáng)大的復(fù)眼具有幾乎無(wú)死角的視界。迥異于它們的視界,人類的“經(jīng)驗(yàn)視界”只能觀看正前方一定范圍的景觀,而無(wú)法看到腦后的世界(圖1)。

        人類作為宇宙萬(wàn)物的一個(gè)物種,具有迥異于眾多動(dòng)物的獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)和意義的視界。在德勒茲差異哲學(xué)“生成生命”(becoming-life)的生機(jī)論中,“我們所感知的現(xiàn)實(shí)(actual)世界是由虛幻(virtual)之流構(gòu)成的。顏色是人將光線現(xiàn)實(shí)化的結(jié)果,音樂(lè)是人將聲波現(xiàn)實(shí)化的結(jié)果,但是還有其他生物將光線和聲波加以現(xiàn)實(shí)化的方式”。例如響尾蛇的單色視界,蝙蝠的聲波視覺(jué)化途徑,雌雄蛾子、鯨魚(yú)、大象之間交流的次聲,都迥異于人類將聲波現(xiàn)實(shí)化的途徑或方式。麥永雄:《德勒茲哲性詩(shī)學(xué):跨語(yǔ)境理論意義》,廣西師范大學(xué)出版社,2013年,第53頁(yè)。德·穆?tīng)柦淌谡J(rèn)為:在闡釋學(xué)的歷史上,“視界”通常用來(lái)表達(dá)人類經(jīng)驗(yàn)的基本限度。人類與人類文化在時(shí)間與空間上都有局限性。我們無(wú)法完全逃離自己的經(jīng)驗(yàn)、預(yù)期和意義的視界。因此,自我中心主義與種族中心主義從來(lái)就無(wú)法(完全)規(guī)避。擁有一種視界不(僅)是一種障礙,也是闡釋學(xué)理解的前提?!拔覀兛偸巧钤谔囟ǖ臅r(shí)空與視界中,既有許多熟悉的經(jīng)驗(yàn)視界和表達(dá)方式,甚至習(xí)焉不察,無(wú)需(多加)解釋便可理解與溝通,同時(shí)也有一些表達(dá)方式受時(shí)空所囿,往往遠(yuǎn)離了我們司空見(jiàn)慣的經(jīng)驗(yàn)視界的中心,因而頗感陌生和怪異,疑慮叢生?!盵荷蘭]德·穆?tīng)枺骸蛾U釋學(xué)視界——全球化世界的文化間性闡釋學(xué)》,《外國(guó)美學(xué)》2012年第20期。因此,“闡釋學(xué)視界”(horizons of hermeneutics)作為全球化世界的文化間性闡釋學(xué)核心概念,決定了人類主體與文化的立場(chǎng)與特性。它既具有顯而易見(jiàn)的限度,同時(shí)又是跨文化交往的邏輯起點(diǎn)。

        2.跨文化闡釋學(xué)的三種類型與哲理意義

        德·穆?tīng)柦淌诘目缥幕U釋學(xué)以“經(jīng)驗(yàn)視界”的概念作為理論起點(diǎn),文化間性充滿了隔膜、碰撞和誤解的形態(tài)或現(xiàn)象,因而闡釋學(xué)有助于異質(zhì)文化之間彼此際遇、交流、理解和互釋。跨文化闡釋學(xué)從既區(qū)分又交疊的辯證關(guān)系歸納了全球化語(yǔ)境中三種類型與特征:獨(dú)白型的前現(xiàn)代文化具有視界拓展的特征;對(duì)話型的現(xiàn)代多元文化具有視界融合的特征;萬(wàn)花筒型的后現(xiàn)代文化具有視界播撒的特征。

        (1)獨(dú)白型的前現(xiàn)代文化需要“視界拓展”

        跨文化闡釋學(xué)的第一種類型旨在描述獨(dú)白型前現(xiàn)代文化的“視界拓展”(widening of ones horizon)問(wèn)題?;谌魏蝹€(gè)人、族群乃至文化主體的經(jīng)驗(yàn)視界皆有其立場(chǎng)和限度,因此,前現(xiàn)代獨(dú)白型文化需要拓展視界以加強(qiáng)異質(zhì)文化交流,取長(zhǎng)補(bǔ)短,健康發(fā)展。在西方闡釋學(xué)史上,19世紀(jì)德國(guó)哲學(xué)家弗里德里?!な┤R爾馬赫和威廉·狄爾泰是重要節(jié)點(diǎn),他們系統(tǒng)推進(jìn)了闡釋學(xué)視界的哲學(xué)闡釋。德·穆?tīng)栆灾形魑幕碾H遇為例,闡釋了它們相對(duì)隔膜的前現(xiàn)代獨(dú)白型文化亟待“視界拓展”的題旨(圖2):

        前現(xiàn)代文化相對(duì)封閉,傳統(tǒng)幾乎不證自明,具有地方性知識(shí)與獨(dú)白型視界相結(jié)合的特征(當(dāng)今世界一些地區(qū)或族群仍然如此)。在此情況下,跨文化闡釋學(xué)在理論上聚焦于“視界拓展”,旨在重構(gòu)異質(zhì)文化和“他者”的生活經(jīng)驗(yàn)與文化表達(dá)方式。狄爾泰的闡釋學(xué)在拓展我們關(guān)于異質(zhì)文化的知識(shí)范圍方面具有重要意義。我們?cè)诶斫膺^(guò)程中,通過(guò)視界拓展而將自己置于他者的處境,重新創(chuàng)造和重新體驗(yàn)生活經(jīng)驗(yàn),從而攫住意義。“視界拓展”是動(dòng)態(tài)的,可以在美學(xué)理論與文化實(shí)踐上不斷得到豐富,它的優(yōu)點(diǎn)是有利于打開(kāi)新天地,提升人生智慧,更好地理解自身文化的局限性。其缺陷或陷阱則在于“種族中心主義的侵占”(ethnocentric appropriation),因?yàn)槲覀兛偸菑淖陨淼囊暯缦薅瘸霭l(fā)去解釋其他文化,試圖歸化“他者”。況且,本土文化的視界往往會(huì)自視優(yōu)于異域文化。全球化和本土化構(gòu)成文化際遇的張力,歷史上有著大量的視界限度的例證。譬如,西方哲學(xué)家約翰·威爾金斯、黑格爾等就是從拼音字母的視界誤解了漢語(yǔ),貶損其“不完美”“缺乏精確性”。因此之故,前現(xiàn)代獨(dú)白式的闡釋學(xué)并非屬于“天真無(wú)辜的”理解。闡釋者的前理解和經(jīng)驗(yàn)視界與生俱來(lái)的基本限度,決定了文化意義上的自我立場(chǎng)、主體審視和種族中心主義無(wú)法完全避免。

        (2)對(duì)話型現(xiàn)代多元文化兼具“視界融合”與“視界沖突”

        跨文化闡釋學(xué)的第二種類型聚焦于對(duì)話型現(xiàn)代多元文化的“視界融合”(fusion of horizons)。這種對(duì)話型闡釋學(xué)以伽達(dá)默爾為代表,是現(xiàn)代多元文化范疇的一種生產(chǎn)性實(shí)踐和意義建構(gòu)。狄爾泰側(cè)重闡釋學(xué)理論,而伽達(dá)默爾則強(qiáng)調(diào)實(shí)踐的重要性。視界融合也可以被理解為是一種尋求共同語(yǔ)言的嘗試。時(shí)空間距離與其說(shuō)是障礙,無(wú)寧說(shuō)這是理解生生不已的源泉。伽達(dá)默爾認(rèn)為理解惟有基于某種前理解才有可能,而偏見(jiàn)恰是理解的前提條件。“效果歷史”(Wirkungsgeschichte)的概念使我們將理解的對(duì)話過(guò)程定義為“視界融合”。效果歷史從來(lái)就不是客觀化的,而是擔(dān)負(fù)著工作和闡釋的雙重任務(wù)。伽達(dá)默爾《歐洲的遺產(chǎn)》(1989)強(qiáng)調(diào)我們應(yīng)該從差異中學(xué)習(xí),倡導(dǎo)多元性的統(tǒng)一模式,將視野拓展到“整個(gè)世界,包括中國(guó)、印度,還有穆斯林文化”,尊重每一種文化和各民族的獨(dú)特之處,由此“為人類的團(tuán)結(jié)與福祉作出貢獻(xiàn)”。[荷蘭]德·穆?tīng)枺骸蛾U釋學(xué)視界——全球化世界的文化間性闡釋學(xué)》,《外國(guó)美學(xué)》2012年第20期。同時(shí)德·穆?tīng)柦淌谝舱J(rèn)為,伽達(dá)默爾似乎忽視了跨文化對(duì)話和闡釋實(shí)踐中特有的困難,尤其是語(yǔ)言的不對(duì)稱性。例如,罕有西方人能夠用中文說(shuō)話、閱讀與寫(xiě)作,因此目前英語(yǔ)實(shí)際上已成了中西哲學(xué)美學(xué)對(duì)話和思想交流的通用工具和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。前現(xiàn)代狄爾泰獨(dú)白型闡釋學(xué)具有重構(gòu)性,而在多元文化碰撞戲劇性加劇的現(xiàn)當(dāng)代世界,伽達(dá)默爾對(duì)話型闡釋學(xué)具有建構(gòu)性,也更符合現(xiàn)代多元文化的需要。“視界融合”的優(yōu)點(diǎn)在于,兩種不同文化的際遇與對(duì)話能夠促成共同語(yǔ)言,在第三空間催生新意義,從而能夠攫升至更高的普世性。德國(guó)哲學(xué)家、數(shù)學(xué)家萊布尼茲與中國(guó)《易經(jīng)》陰陽(yáng)原則的跨文化際遇堪稱“視界融合”的佳例。萊布尼茲的二進(jìn)制與《易經(jīng)》64卦的陰陽(yáng)二元代碼經(jīng)過(guò)數(shù)世紀(jì)的際遇、發(fā)展和磨合,最終導(dǎo)致了基于數(shù)字化二進(jìn)制電腦技術(shù)的劃時(shí)代發(fā)明,深刻地影響了當(dāng)代人類生活與文化。但“視界融合”也隱含“視界沖突”,其缺陷是同樣具有種族中心主義侵占的弊端。

        (3)萬(wàn)花筒型后現(xiàn)代文化的“視界播撒”具有解構(gòu)論與間性論旨趣

        跨文化闡釋學(xué)的第三種類型凸顯的“視界播撒”(dissemination of horizons),是萬(wàn)花筒型后現(xiàn)代文化的表征,充盈著解構(gòu)論和間性論的旨趣。這是跨文化闡釋學(xué)中以德里達(dá)為代表的闡釋學(xué)第三種類型——“視界播撒”闡釋學(xué)。它以“文化間性和混雜性”(interculturality and hybridization)為特征,可以打破任何特定的語(yǔ)境或視界,以開(kāi)放性的方式生成無(wú)限的新質(zhì)。這種視界播撒可以向四面八方拓展,沒(méi)有終結(jié)。如德里達(dá)采用把一個(gè)語(yǔ)言意象“嫁接”到另一“枝條”,這樣的語(yǔ)境轉(zhuǎn)換可以源源不斷地生成新的意義。德·穆?tīng)柵e隅說(shuō):文化并非是同質(zhì)而靜止不變的。我們應(yīng)當(dāng)記得,傳統(tǒng)的荷蘭之花郁金香來(lái)自于土耳其與阿富汗,意大利典型食品通心粉則是數(shù)世紀(jì)前由馬可·波羅從中國(guó)帶到意大利的。當(dāng)這些元素從一種文化傳入另一種文化時(shí),就被嫁接、移植到新語(yǔ)境而生成新意義,從“異化”變?yōu)椤皻w化”。這種“視界播撒”的優(yōu)點(diǎn)在于:它是全球跨文化主義萬(wàn)花筒般現(xiàn)實(shí)的最恰當(dāng)?shù)哪P?,其缺點(diǎn)則是有可能受到“種族中心主義的征用”。

        德·穆?tīng)枏?qiáng)調(diào)“視界”概念在跨文化語(yǔ)境具有至關(guān)重要的意義,認(rèn)為以狄爾泰為代表的第一種重構(gòu)闡釋學(xué)凸顯理論性,以伽達(dá)默爾為標(biāo)志的第二種建構(gòu)闡釋學(xué)趨于實(shí)踐性,而以德里達(dá)為范式的第三種解構(gòu)闡釋學(xué)旨趣則是意義的一種后現(xiàn)代審美嬉戲,是一種美學(xué)的多聲部。它們共同構(gòu)成了全球化的不同階段(圖3)。

        概言之,全球化在歷時(shí)性維度包括前現(xiàn)代、現(xiàn)代與后現(xiàn)代文化三個(gè)發(fā)展階段;而在共時(shí)性維度,在當(dāng)代世界(甚至在某個(gè)國(guó)家內(nèi))三者可以交疊共生。[荷蘭]德·穆?tīng)枺骸蛾U釋學(xué)視界——全球化世界的文化間性闡釋學(xué)》,《外國(guó)美學(xué)》2012年第20期??缥幕U釋學(xué)的三種類型各具優(yōu)點(diǎn):視界拓展有利于豐富和重構(gòu)自我與他者的經(jīng)驗(yàn)、視界、生活;視界融合催生新的知識(shí)與實(shí)踐;視界播撒則意味著全球化世界蘊(yùn)含著無(wú)數(shù)“微細(xì)間性”(micro-interalities),由此新時(shí)代跨語(yǔ)境的游牧美學(xué)成為可能。

        二、 闡釋學(xué)的思想啟迪:中國(guó)立場(chǎng)和文化自信

        跨文化闡釋學(xué)富于思想啟迪性,促使我們?cè)谄湔Z(yǔ)境中至少需要反思兩個(gè)問(wèn)題:1.中心主義(視界)的利弊與中國(guó)立場(chǎng)的學(xué)理性問(wèn)題。2.和而不同對(duì)話中的主體性與文化自信問(wèn)題。這些反思,能夠助益我們更好地推進(jìn)文化交往合理化,促進(jìn)當(dāng)代跨語(yǔ)境文論的建設(shè)。

        1.中心主義(視界)的利弊與中國(guó)立場(chǎng)

        在當(dāng)代文藝?yán)碚擃I(lǐng)域,“中心主義”可謂臭名昭著。由于西方解構(gòu)論和各種“后主義”興起,形形色色的多元論、開(kāi)放性、流變性理論話語(yǔ)趨于時(shí)髦,而傳統(tǒng)的二元論與中心主義觀念等遭到質(zhì)疑、挑戰(zhàn)與顛覆。譬如,西方中心主義受到比較文學(xué)與后殖民批評(píng)的抵抗,而菲勒斯-邏各斯中心主義菲勒斯-邏各斯中心主義(Phallogocentrism)的構(gòu)詞法是“菲勒斯”“邏各斯”與“中心主義”的拼綴 ,即Phallogocentrism=phallus+Logos+centrism。則成為女性主義理論和解構(gòu)論哲學(xué)批判的標(biāo)靶。但是現(xiàn)在看來(lái),跨文化闡釋學(xué)的學(xué)理性可以重新激活我們對(duì)這種反中心主義觀念的反思,辯證地審視中心主義(視界)的利與弊問(wèn)題,由此確立闡釋學(xué)語(yǔ)境的中國(guó)立場(chǎng)的合法性與合理性。

        跨文化闡釋學(xué)關(guān)于“視界”,以及重構(gòu)、建構(gòu)和解構(gòu)闡釋學(xué)的三種類型的解釋,都蘊(yùn)含著中心主義利與弊的問(wèn)題。視界是人類生命形式的限度之不可分割的樣態(tài),無(wú)可避免地迫使主體進(jìn)入自我中心主義和種族中心主義的位置。鑒于“視界”這種至關(guān)重要的限度與特質(zhì),上述“三種闡釋學(xué)皆無(wú)法完全逃離自我中心主義和種族中心主義”?!耙暯缤卣埂敝谟谄瞥?dú)白型前現(xiàn)代文化的局限性,“視界融合”的優(yōu)點(diǎn)在于促成對(duì)話型現(xiàn)代文化的新質(zhì)或第三空間,而它們皆有“種族中心主義侵占”(ethnocentric appropriation)的弊端。至于“視界播撒”之利,則體現(xiàn)在它契合于萬(wàn)花筒般后現(xiàn)代社會(huì)文化,但仍然需要警惕其“種族中心主義征用”(ethnocentric expropriation)的缺陷。

        德·穆?tīng)柦淌谡J(rèn)為,種族中心主義本身無(wú)可避免,因此不應(yīng)當(dāng)被妖魔化。這是一種具有辯證意味且意義豐贍的關(guān)聯(lián)域:中心主義視界既是障礙,同時(shí)也是理解與交流的條件。[荷蘭]德·穆?tīng)枺骸蛾U釋學(xué)視界——全球化世界的文化間性闡釋學(xué)》,《外國(guó)美學(xué)》2012年第20期。目前我們能夠努力采取的最佳方式是“反思性的種族中心主義”(reflective ethnocentrism)。在闡釋學(xué)語(yǔ)境中,這種自我中心主義“不可避免的屬性”(the unavoidability),為中國(guó)立場(chǎng)和文化自信提供了學(xué)理性的依據(jù)與支撐。易言之,中國(guó)學(xué)者審視與討論學(xué)術(shù)問(wèn)題,中國(guó)立場(chǎng)、民族經(jīng)驗(yàn)和漢語(yǔ)視界無(wú)可回避,應(yīng)該理直氣壯地予以堅(jiān)持與踐行。

        2.和而不同對(duì)話中的主體性與文化自信

        主體是伴隨著“上帝之死”而來(lái)的一種現(xiàn)代哲學(xué)觀念。主體性問(wèn)題是當(dāng)代文藝美學(xué)領(lǐng)域極為重要的問(wèn)題框架,蘊(yùn)含著自我與他者的復(fù)雜關(guān)系。中國(guó)比較文學(xué)界歷來(lái)十分重視民族國(guó)家之間的“跨文化對(duì)話”,一些代表性學(xué)者所倡導(dǎo)的和而不同、求同存異的“新人文主義”凸顯了中國(guó)傳統(tǒng)文化特征和東方智慧??缥幕U釋學(xué)也從審美人類學(xué)維度提醒人們:我們作為人類文明的共同體有著相通的審美體驗(yàn),不應(yīng)該夸大“視界沖突”。實(shí)際上,我們既被不同文化、學(xué)科或領(lǐng)域的視界和話語(yǔ)所影響,以及被動(dòng)塑形,同時(shí)又生存于動(dòng)態(tài)多元的視界且不斷地進(jìn)行自我調(diào)適與主動(dòng)建構(gòu)。視界沖突與文化建構(gòu)并行不悖。人類共享的經(jīng)驗(yàn)視界和審美情感能夠跨越文化的藩籬,消弭不同文化主體之間的隔膜與誤解。麥永雄:《多元之美與文化博弈:當(dāng)代國(guó)際視野中的東方美學(xué)》,《中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2011年第1期。國(guó)際美學(xué)協(xié)會(huì)2006年在中國(guó)成都舉行的“美學(xué)與多元文化對(duì)話”學(xué)術(shù)研討會(huì)以“文化間性轉(zhuǎn)向”為題旨,倡導(dǎo)異質(zhì)文化之間多聲部的“雜語(yǔ)共生”,善于彼此傾聽(tīng)。高建平:《走向世界的東方美學(xué)》(“文化間性與美學(xué)對(duì)話”專欄主持人語(yǔ)),《東方叢刊》2008年第1期。由此啟迪我們不必在時(shí)機(jī)尚不成熟、主體之間不平等的情境下進(jìn)行尷尬的“對(duì)話”。近期高建平研究員指出了當(dāng)代西方與古代中國(guó)之間的思想交流中存在著古今錯(cuò)位的一個(gè)耐人尋味的現(xiàn)象:比較文學(xué)界人們耳熟能詳?shù)摹翱缥幕瘜?duì)話”實(shí)為當(dāng)代西方人喜歡“跨”到中國(guó)古代,而中國(guó)人則偏愛(ài)關(guān)注和追蹤當(dāng)代西方最流行、最前沿的學(xué)術(shù)思想、理論話語(yǔ)和新潮學(xué)說(shuō)。高建平:《在交流對(duì)話中發(fā)展中國(guó)文論》,《探索與爭(zhēng)鳴》2016年第11期。而德·穆?tīng)柕目缥幕U釋學(xué)關(guān)注的并非是古今錯(cuò)位,而是強(qiáng)調(diào)跨越限度、視界融合、語(yǔ)境交疊的互補(bǔ)互闡互證。主體文化與異質(zhì)文化之間,尤其需要踐行文化交往合理化原則。

        盡管如此,我們?nèi)匀恍枰逍训卣J(rèn)識(shí)到在視界沖突與文化博弈條件下主體間性的烏托邦色彩,加強(qiáng)文化自信。當(dāng)代西方文論的“主體間性”既有合理化溝通的建設(shè)性蘊(yùn)涵,又具有潛在的違逆公平正義的語(yǔ)言文化暴力。因此,在闡釋學(xué)語(yǔ)境中,中國(guó)立場(chǎng)與文化自信需要中國(guó)學(xué)者加強(qiáng)自己的“本錢”和“底氣”。我們要拿得出自身有特色的文藝美學(xué)思想和有學(xué)術(shù)價(jià)值的理論話語(yǔ),讓異質(zhì)文化的同行聽(tīng)到、理解,進(jìn)而受到尊重,而不是身處弱勢(shì)話語(yǔ)的卑微之位,卻一廂情愿地?zé)嶂杂谂c強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)進(jìn)行所謂的“跨文化對(duì)話”。中國(guó)視界的跨文化闡釋學(xué)應(yīng)當(dāng)做好自身的文藝美學(xué)創(chuàng)新建設(shè),尋求在平等互惠的“主體間性”的基礎(chǔ)上調(diào)適視界沖突與視界融合的交疊視野問(wèn)題。

        三、 當(dāng)代世界視野的“間性論”與若干文學(xué)闡釋圖式

        當(dāng)今全球化和電子化的語(yǔ)境以萬(wàn)花筒視界為特征,主體間性、思想間性、文學(xué)間性和文化間性日趨復(fù)雜多元,古今中外的文藝美學(xué)思想資源加速匯聚,獨(dú)白型的前現(xiàn)代文化、對(duì)話型的現(xiàn)代文化和互動(dòng)型的后現(xiàn)代文化互相交疊,由此促使當(dāng)代世界視野的“間性論”問(wèn)題研究走向理論前臺(tái)。

        當(dāng)代哲學(xué)和美學(xué)的“間性論”(interality)關(guān)注實(shí)體之間的跨界與交疊的牴牾、互動(dòng)與“生成”(becoming)關(guān)系,而不是“存在”(being)關(guān)系。

        “間性”的英文對(duì)應(yīng)詞包括“the in-between”(居間),以及以前綴inter-為標(biāo)志的構(gòu)詞法。正是由于這種“彼此之間”的互動(dòng)關(guān)系,衍生出兼具開(kāi)放性、多元性、流變性和增殖性的新空間。筆者曾經(jīng)以“間性詩(shī)學(xué)”(inter-poetics)為題,撰文討論過(guò)文本間性、主體間性、文化間性等間性詩(shī)學(xué)的構(gòu)成要素。參見(jiàn)麥永雄:《論間性詩(shī)學(xué)及其當(dāng)代文藝美學(xué)意義》,《廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2008年第6期;《多元文化語(yǔ)境中的間性詩(shī)學(xué)與世界文學(xué)觀念》,林精華等主編:《外國(guó)文學(xué)史教學(xué)和研究與改革開(kāi)放30年》,北京大學(xué)出版社,2009年。德·穆?tīng)柦淌谡J(rèn)為全球化是一種闡釋學(xué)挑戰(zhàn),在當(dāng)代萬(wàn)花筒式的交互文化視界尤其如此。他指出:闡釋學(xué)的真正核心是不同視界的“這種居間性”(this in-between)。不同文化的際遇意味著跨越邊界,陌生的景觀、人員、物品、習(xí)俗和觀念往往需要通過(guò)會(huì)通性的解釋方能理解,跨文化闡釋學(xué)強(qiáng)調(diào)理解和不理解之間的辯證法:“如果生活的表達(dá)完全陌生,解釋則不可能。如果它們毫無(wú)新奇之處,那么解釋則無(wú)必要”(狄爾泰);“闡釋學(xué)的工作基于熟悉和陌生之間的極性”(伽達(dá)默爾)。[荷蘭]德·穆?tīng)枺骸蛾U釋學(xué)視界——全球化世界的文化間性闡釋學(xué)》,《外國(guó)美學(xué)》2012年第20期。值得注意的是,上述所謂的“跨文化闡釋學(xué)”(intercultural hermeneutics)的翻譯,只是尊重語(yǔ)言學(xué)“約定俗成”慣例的一種權(quán)宜之計(jì),以便讓熟悉“跨文化”話語(yǔ)的中國(guó)學(xué)界比較容易接受與認(rèn)同它。實(shí)際上,“跨文化闡釋學(xué)”術(shù)語(yǔ)更確切的中譯,應(yīng)該是“文化間性闡釋學(xué)”或“交互文化闡釋學(xué)”,因?yàn)橐浞肿⒁馄洹癷nter-”的前綴所包含的“彼此之間”意蘊(yùn)。耐人尋味的是,在本文圖示3中,德·穆?tīng)柦淌谔貏e采用Postmodern(inter) cultures一詞表述后現(xiàn)代(間性)文化。

        目前關(guān)于文藝?yán)碚摗伴g性論”的思想資源頗為豐富,并且有著重要的前沿性發(fā)展。譬如,相關(guān)間性理論圖式包括愛(ài)德華·格里桑的跨文化詩(shī)學(xué)、奇卡娜詩(shī)學(xué)的“新美斯蒂莎”圖式、傳播學(xué)的“周邊傳播”圖式、居間哲思的“林菩獄”圖式和德勒茲少數(shù)族文學(xué)圖式,以及鑲嵌型的“唐人街”和“那”文化圖式等。參見(jiàn)麥永雄:《跨文化詩(shī)學(xué):族群混雜與身份跨界的理論圖式》,《廣東社會(huì)科學(xué)》2019年第4期。如中國(guó)的文化經(jīng)典“易經(jīng)”,東方的佛禪思想與西方哲人德勒茲和弗盧瑟(Vilém Flusser),皆為間性論的重要思想資源。再如霍米·巴巴的重要著作《文化的定位》“是文學(xué)領(lǐng)域與文化批判領(lǐng)域最富于增殖性的著述”,它特別強(qiáng)調(diào)了“居間”(in-between)的“橫截線”(加塔利語(yǔ))特質(zhì):橫截線猶如剖面,呈現(xiàn)出既分離又關(guān)聯(lián)的居間形態(tài)?;裘住ぐ桶偷木娱g概念,橫貫了當(dāng)代西方文藝美學(xué)的關(guān)鍵詞如文化、身份、種族、階級(jí)、性別等等,讓它們“交織互疊”,因而是“最富有創(chuàng)造性的差異形式”。Homi K. Bhabha, The Location of Culture, London: Routledge, 1994,扉頁(yè)。近年來(lái),在美國(guó)和加拿大等西方英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)術(shù)界,“間性論”受到相關(guān)專業(yè)刊物的重視,如《加拿大傳播學(xué)學(xué)報(bào)》,推出“間性論研究”(Studies in Interality)專輯,指出:簡(jiǎn)言之,間性論作為一個(gè)方向,其互動(dòng)性既具有東亞的稟性,又是西方的重新發(fā)現(xiàn)。這個(gè)重要概念滲透和影響了人類的哲學(xué)、美學(xué)、傳媒理論、現(xiàn)代科學(xué)、倫理學(xué)、神話、生態(tài)思維、文化人類學(xué)、文藝批評(píng)、心理學(xué)、女性主義等眾多領(lǐng)域。“我們見(jiàn)證了從定棲到新游牧、從堅(jiān)實(shí)固體到微細(xì)間性的范式轉(zhuǎn)向?!盤(pán)eter Zhang, “Guest Editorial: Interality and Us,” Canadian Journal of Communication, vol.41, no.3, 2016,pp.379~382. 同時(shí),一系列間性論的國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議召開(kāi),也預(yù)示了前沿性的學(xué)術(shù)方向。這些會(huì)議包括美國(guó)格蘭谷州立大學(xué)(Grand Valley State University, U.S.A)召開(kāi)的第一屆間性研究國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)(2017)、在中國(guó)傳媒大學(xué)召開(kāi)的第二屆間性研究國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)(2018)和在廣西首府南寧市舉行“第三屆間性研究國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”(2019)——其會(huì)議主題為“文學(xué)間性、文化間性:跨學(xué)科交流與對(duì)話”。總體而言,間性論可以深化闡釋學(xué)的理論,加強(qiáng)其思想穿透力,有助于我們審視與評(píng)騭目前若干文學(xué)闡釋圖式。

        從當(dāng)代世界視野的“間性論”維度審視目前一些代表性的文學(xué)闡釋圖式,可以看到它們“彼此之間”或隱或現(xiàn)的視界沖突和視界融合的交疊形態(tài)。中外理論之間、理論話語(yǔ)與文學(xué)闡釋之間,形成了明顯的張力場(chǎng),從而蘊(yùn)含著流變生成的新空間。譬如,在西方理論與反理論之爭(zhēng)中,美國(guó)著名文藝?yán)碚撌芳依灼鎸?duì)《理論帝國(guó)》的辯駁耐人尋味。雷奇主編權(quán)威性的《諾頓理論與批評(píng)選集》,設(shè)置“反理論”板塊,也論辯“壞”理論與“好”理論。他針對(duì)美國(guó)“反理論”派的指責(zé),辯解說(shuō):他本人跟大多數(shù)理論家一樣,既熱愛(ài)理論,也熱愛(ài)文學(xué)。當(dāng)代意大利著名文藝?yán)碚摷摇⑿≌f(shuō)家翁貝托·艾柯的“過(guò)度闡釋”與“開(kāi)放作品”論,以辯證思想看待文學(xué)與理論的關(guān)系,建構(gòu)了三折屏式的開(kāi)放性-閉合性-序列性的闡述體系。英國(guó)馬克思主義美學(xué)家特里·伊格爾頓的《美學(xué)意識(shí)形態(tài)》曾用“壞的”概念討論德國(guó)哲學(xué)和美學(xué),啟迪我們追求理論與文學(xué)有機(jī)結(jié)合的“好”文論與文學(xué)批評(píng)實(shí)踐,避免臆測(cè)偏頗之見(jiàn)和強(qiáng)行預(yù)設(shè)假想敵。美國(guó)斯坦福大學(xué)教授蘇源熙執(zhí)筆《美國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)報(bào)告》(2003)對(duì)“不讀具體文學(xué)作品而從事文學(xué)研究”的做法予以批評(píng)。在中國(guó)情況頗為類似,如在中國(guó)社科院文學(xué)所“文藝?yán)碚搶W(xué)科與文藝?yán)碚摪l(fā)展”高峰論壇上,金惠敏研究員倡導(dǎo)的“沒(méi)有文學(xué)的文學(xué)理論”圖式引發(fā)爭(zhēng)議,高建平研究員回應(yīng)認(rèn)為:“文學(xué)理論不可能脫離文學(xué)”,否則理論就會(huì)成為“無(wú)源之水無(wú)本之木”。中國(guó)社科院文學(xué)所:“文藝?yán)碚搶W(xué)科與文藝?yán)碚摪l(fā)展”高峰論壇(北京,2015年4月25日)。這種關(guān)于文學(xué)理論合法性危機(jī)的爭(zhēng)議,與歐美理論與反理論之爭(zhēng)異曲同工,是國(guó)內(nèi)中外文論界關(guān)于理論與文學(xué)張力場(chǎng)的一個(gè)富于意義的“事件”。

        上述張力場(chǎng)的力量催生了若干具有典型意義的闡釋范式。包括意大利著名學(xué)者艾柯的“過(guò)度闡釋”,中國(guó)學(xué)者張江教授的“強(qiáng)制闡釋”“本體闡釋”和“公共闡釋”,曾軍教授的“有效闡釋”范式,朱國(guó)華教授的“新拿來(lái)主義”觀點(diǎn),高建平教授“在交流對(duì)話中發(fā)展中國(guó)文論”的途徑,等等。詳見(jiàn)麥永雄:《當(dāng)代西方文論范式轉(zhuǎn)向》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2019年,第371~380頁(yè)。它們之間或多或少存在著理論對(duì)話關(guān)系。

        近年來(lái)張江教授的“強(qiáng)制闡釋”“本體闡釋”和“公共闡釋”圖式引起文藝美學(xué)界的重要關(guān)注,它們是對(duì)艾柯的“過(guò)度闡釋”進(jìn)行中國(guó)化轉(zhuǎn)換的話語(yǔ)范式。張江教授提出當(dāng)代西方文論的根本缺陷是“強(qiáng)制闡釋”,并與國(guó)內(nèi)外著名學(xué)者對(duì)話,刊發(fā)了系列筆談或論文。由此,“強(qiáng)制闡釋”成為當(dāng)前討論“西方文論中國(guó)化”繞不過(guò)去的一個(gè)重大問(wèn)題。“艾柯于1990年在劍橋大學(xué)與理查德·羅蒂、喬納森·卡勒等人就闡釋之邊界展開(kāi)的辯論。這場(chǎng)討論……使文學(xué)批評(píng)從信馬由韁的失控狀態(tài)回歸到作者和文本規(guī)定的限度,關(guān)注闡釋的可能性、有限性等問(wèn)題。時(shí)隔二十余年,學(xué)者張江提出‘強(qiáng)制闡釋的概念……既是闡釋學(xué)鏈條的延伸,也是對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展的反思?!崩顕[聞:《“過(guò)度闡釋”與“強(qiáng)制闡釋”的機(jī)理辨析》,《文藝爭(zhēng)鳴》 2015年第10期。張江認(rèn)為當(dāng)代文論重建路徑應(yīng)該由“強(qiáng)制闡釋”轉(zhuǎn)向“本體闡釋”和“公共闡釋”,拓展和深化了理論與文學(xué)的張力場(chǎng)的論爭(zhēng)。在前述跨文化闡釋學(xué)語(yǔ)境中,張江教授的思想觀念立足于中國(guó)學(xué)術(shù)立場(chǎng),具有強(qiáng)烈的問(wèn)題意識(shí)和質(zhì)疑精神,對(duì)于從事西方文論研究的學(xué)者尤其具有思想范式的啟迪意義。

        中西文論對(duì)文學(xué)和理論牴牾的關(guān)注,經(jīng)歷了螺旋式回歸,生成了審視世界文論的跨語(yǔ)境視野。曾軍教授倡導(dǎo)“有效闡釋”圖式,他以多維時(shí)空為框架,把當(dāng)代中國(guó)文論話語(yǔ)體系的理論建構(gòu)視為一個(gè)古今中西思想?yún)R聚、互動(dòng)與生成的過(guò)程,因而要以開(kāi)放包容的心態(tài),展開(kāi)對(duì)中國(guó)經(jīng)驗(yàn)和世界經(jīng)驗(yàn)的理解,增強(qiáng)中國(guó)文論話語(yǔ)闡釋力。曾軍分辨了以西釋中的兩種類型——西方學(xué)者闡釋中國(guó)經(jīng)驗(yàn)和中國(guó)學(xué)者以西方文論話語(yǔ)理解和闡釋中國(guó)經(jīng)驗(yàn);論證了三種闡釋方式——“跨文化比較”“以中國(guó)經(jīng)驗(yàn)印證西方理論”和“以中國(guó)經(jīng)驗(yàn)來(lái)修正西方理論”。他認(rèn)為,“西方文論”不過(guò)是一套域外理論范式和話語(yǔ)體系,容易水土不服,它本身無(wú)法圓滿完成闡釋中國(guó)經(jīng)驗(yàn)的任務(wù)。而走向文論話語(yǔ)的有效闡釋,則要破除僵硬的二元論思維,超越“中西”之別的窠臼。因?yàn)槲鞣轿乃嚸缹W(xué)進(jìn)入中國(guó)語(yǔ)境,經(jīng)歷了“理論的旅行”和“翻譯的轉(zhuǎn)化”乃至重釋,已經(jīng)是中國(guó)化了的西方文論。因此,我們既要堅(jiān)決反對(duì)簡(jiǎn)單套用西方文論去簡(jiǎn)單粗暴地強(qiáng)制闡釋中國(guó)經(jīng)驗(yàn),也要重視運(yùn)用中國(guó)經(jīng)驗(yàn),發(fā)出中國(guó)聲音,參與西方文論議題的討論,基于中西文化的共同經(jīng)驗(yàn),關(guān)注共同問(wèn)題,創(chuàng)造中西方文論話語(yǔ)真正的對(duì)話交流空間?!坝行шU釋”包括中國(guó)經(jīng)驗(yàn)闡釋有效性與世界經(jīng)驗(yàn)闡釋有效性的文論會(huì)通問(wèn)題。曾軍:《西方文論對(duì)中國(guó)經(jīng)驗(yàn)的闡釋及其相關(guān)問(wèn)題》,《中國(guó)文學(xué)批評(píng)》2016年第3期。曾軍的“有效闡釋”論,豐富了理論與文學(xué)張力場(chǎng)的學(xué)術(shù)對(duì)話。

        朱國(guó)華教授的“新拿來(lái)主義”觀點(diǎn)頗具價(jià)值,他倡導(dǎo)學(xué)術(shù)原創(chuàng),踐行中西方互補(bǔ),認(rèn)為:目前西學(xué)中國(guó)化仍然非常重要,需要相當(dāng)程度的忠實(shí)輸入,這是中國(guó)學(xué)術(shù)原創(chuàng)未來(lái)的基本前提。在中國(guó),人們不遺余力地譯介西方思想大師,趨之若鶩,但是罕見(jiàn)權(quán)威的研究者、國(guó)際性的會(huì)議或高端論壇,亦難見(jiàn)中國(guó)學(xué)者的身影。更有甚者,竟然有不少西學(xué)研究者似乎不懂外文,很少采借西方文獻(xiàn),只能依賴中文譯著(而不少中譯本又不信不達(dá)更不雅,問(wèn)題叢生)。許多西學(xué)研究者孤芳自賞、“自?shī)首詷?lè)”,而本土文化的研究者往往滿足于就事論事,重描述而輕分析,缺乏真正的問(wèn)題意識(shí)和理論視角,把學(xué)術(shù)最低層次的材料準(zhǔn)備工作“視為學(xué)術(shù)研究的目的”。面對(duì)這種現(xiàn)狀,我們必須誠(chéng)實(shí)地進(jìn)行批判性反思,正視我們?nèi)宋膶W(xué)科的不足,擯棄抱殘守缺的心態(tài),遵循“澄懷觀道,虛己以聽(tīng)”的原則,超越形形色色的民族虛榮心和文化自卑感(包括以自大形式表現(xiàn)出的自卑),秉持魯迅精神:“運(yùn)用腦髓,放出眼光,自己來(lái)拿!”朱國(guó)華:《漫長(zhǎng)的革命:西學(xué)的中國(guó)化與中國(guó)學(xué)術(shù)原創(chuàng)的未來(lái)》,《天津社會(huì)科學(xué)》2014年第3期。筆者認(rèn)為,除了上述各種闡釋圖式外,長(zhǎng)期以來(lái)文學(xué)研究確實(shí)還存在比較明顯的“闡釋不足”情況。西方文論中國(guó)化的漫長(zhǎng)革命,要求我們否棄畫(huà)地為牢的狹隘心態(tài),寬容開(kāi)放,打破中學(xué)與西學(xué)之間看不見(jiàn)的壁壘,讓西學(xué)接地氣,啟睿智,努力踐行學(xué)術(shù)原創(chuàng)性的努力。

        世界視野的文藝?yán)碚撆c批評(píng)形態(tài)極為豐富,文藝思想互相生成日益成為重要發(fā)展趨勢(shì),間性文化意蘊(yùn)往往根據(jù)語(yǔ)境的不同而變化多端。尤其是在德·穆?tīng)柹鲜龅娜f(wàn)花筒式的交互文化視界中,跨語(yǔ)境詩(shī)學(xué)比傳統(tǒng)比較詩(shī)學(xué)更為開(kāi)放,它不再拘泥于是否“跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化……”等畫(huà)地為牢的“比較”規(guī)則,而是以闡釋學(xué)和間性論相結(jié)合的交互視界和滑動(dòng)語(yǔ)境探求意義的變異。因而它更為切合理論與實(shí)踐的關(guān)聯(lián)域,更為細(xì)致豐贍——尤其是面對(duì)散居族裔文學(xué)批評(píng)、種族混血文化和少數(shù)族文學(xué),也更為符合當(dāng)代學(xué)術(shù)思維的多元流變、開(kāi)放互動(dòng)的特征。上述“間性論”與德勒茲的“生成論”(《千高原·塊莖》論述的黃蜂與蘭花互為生成的“雙贏”形態(tài)堪為佳例)、巴赫金的“超視”“外位”關(guān)系、人類學(xué)研究的“主位”“客位”話語(yǔ)之間有著交叉互補(bǔ)、互闡的理論空間。

        總括而言,在當(dāng)代哲學(xué)、美學(xué)以及人類學(xué)等領(lǐng)域,跨文化闡釋學(xué)實(shí)為一種跨語(yǔ)境的“文化間性闡釋學(xué)”或“交互文化闡釋學(xué)”。德·穆?tīng)柦淌谝浴耙暯纭睘檫壿嬈瘘c(diǎn),對(duì)主體立場(chǎng)的合法性和文化際遇的多樣態(tài)作了精彩的論析,有助于我們?cè)趯W(xué)理上立足中國(guó)學(xué)術(shù)立場(chǎng),加強(qiáng)文化自信,進(jìn)而采借間性論以評(píng)騭世界視野中的當(dāng)代若干文學(xué)闡釋圖式。當(dāng)代萬(wàn)花筒式交互文化的闡釋學(xué)視界,警示異質(zhì)文化之間要秉持交往行為合理化和平等互惠的原則,同時(shí)啟迪我們應(yīng)該重視不同語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)“生成”間性,而不囿于靜態(tài)的“存在”關(guān)系,由此在跨語(yǔ)境詩(shī)學(xué)的世界視野中促進(jìn)當(dāng)代文論建設(shè)。

        作者單位:廣西師范大學(xué)文學(xué)院

        責(zé)任編輯:魏策策

        亚州终合人妖一区二区三区| 久久久国产精品免费无卡顿| 69搡老女人老妇女老熟妇 | 玖玖资源站亚洲最大的网站| 亚洲性久久久影院| 亚洲日韩∨a无码中文字幕| 99热这里只有精品久久6| 免费在线亚洲视频观看| 中国午夜伦理片| 亚洲日韩精品国产一区二区三区| 成激情人妻视频| 亚洲无人区乱码中文字幕能看| 国产人妻熟女高跟丝袜图片| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 特黄三级一区二区三区| 三区中文字幕在线观看| 九色九九九老阿姨| 日韩在线观看你懂的| 日韩精品一级在线视频| 亚洲天堂成人av影院| av午夜久久蜜桃传媒软件| 午夜a福利| 偷拍视频十八岁一区二区三区 | 黄片免费观看视频播放| 三年片免费观看影视大全视频| 久久久久国产精品免费免费搜索| 玖玖资源站无码专区| 亚洲国产天堂久久综合网| 影音先锋女人aa鲁色资源| 麻豆AV免费网站| 美利坚亚洲天堂日韩精品| 未发育成型小奶头毛片av| 少妇被爽到高潮动态图| 亚洲AV无码中文AV日韩A| 麻神在线观看免费观看| 首页 综合国产 亚洲 丝袜| 国产丝袜一区二区三区在线不卡 | 欧美成人精品a∨在线观看 | 亚洲一区二区三区在线视频| 国产精品美女久久久久av福利| 四虎影视国产在线观看精品|