? 近年來,漢語學習熱度在全球持續(xù)攀升。一首創(chuàng)作于十余年前的歌曲《中國話》,精準“預言”了漢語在當下國際社會的吸引力和影響力。隨著中國國際影響力的提升,來華留學的外國年輕人也越來越多,越來越多的外國人踏上學習中文之路。
“俄羅斯民眾對漢語的興趣愈發(fā)濃厚。我朋友的孩子們,他們從小學、甚至從幼兒園,就開始學習漢語?!倍砹_斯駐中國大使安德烈·杰尼索夫在接受海外網專訪時表示,俄羅斯人對漢語學習既有需求也有興趣,這是他所樂見的。
實際上,杰尼索夫本人就是個“漢語通”。他已經在中國工作了40年,學習中文的時間長達50年。他指出,俄羅斯的“漢語熱”不僅僅是培養(yǎng)會講中文的人,更要培養(yǎng)在航空航天、核能、能源、法律、經濟等專業(yè)領域的中文人才。此外,漢語已經成為俄羅斯繼英語、德語、法語和西班牙語之后的第五種全國統(tǒng)考外語科目。
? 不滿足于只能用中文聊美食、聊地名的日常對話水平,尼泊爾駐華大使利拉·馬尼·鮑德爾在繁忙工作之余千方百計騰時間學中文,甚至連午休時間都不放過。他希望能進一步提升自己的中文水平,以實現和中國朋友進行更多專業(yè)層面的交流。
鮑德爾表示,隨著尼泊爾對中國親近感不斷加深,每年有成千上萬尼泊爾人學習中文,超過4000名尼泊爾學生在尼泊爾的孔子學院學習中文,還有不少尼泊爾留學生到中國大學學習中文。尼泊爾“中文熱”背后,是更深層次的“中國熱”。鮑德爾說:“現如今有越來越多尼泊爾人到中國旅游、學習和舉辦婚禮?!?/p>
日本駐華大使橫井裕能講一口流利的中文,他對中國的了解不僅限于政治、經濟和科技,還包括更為深層的人文領域,被日本外交界公認為“現今外務省里最了解中國的外交官”。橫井裕告訴海外網,很多日本人對中國的古典文學耳熟能詳,包括《西游記》《三國演義》等中國經典多次被搬上日本熒屏。此外,日本高中還會教授中國古典文學,日本學生對杜甫的《春望》等唐詩非常熟悉,“我從學生時代一直非常喜歡讀的一部中國古典文集是《菜根譚》”??臻e時,橫井裕喜歡看中國電影,大熱的《我不是藥神》《流浪地球》他都去電影院看過?!盁o論是書籍還是電影反映的都是文化,我希望日中人文領域的交流進一步加強?!?/p>
印度尼西亞駐華大使周浩黎能用一些簡單的中文與海外網互動,平易近人、熱愛學習的他在短短一年間交到了很多中國朋友,朋友圈里甚至還有“外賣小哥”。
? 隨著中國的發(fā)展,漢語在國際經貿和文化交流等領域中的作用日漸凸顯。如今,學習漢語的人越來越多,凸顯了各國人民盼望深度融入中國“朋友圈”的強烈愿望。通過漢語這座橋梁,相信民心將更加貼近,世界將認識一個更加立體和鮮活的中國。
(據海外網9.10訊)