〔宋〕蘇軾
萬頃風潮不記蘇。雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。
翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻
注釋
蘇:即江蘇蘇州市。
翠袖:指穿翠綠衣裳的歌女。
絳唇:紅唇。
櫻珠:櫻桃。
鑷:捋。
霜須:白須。
譯文
我記不得姑蘇萬項風潮侵襲田野。只記雪睛江上明亮,麥豐收滿千車。但我心愿是人飽我的愁自然也無。
舞女甩著綠袖子隨風繞著柳絮飛,歌女涂抹絳唇喝酒紅得似爛櫻珠。酒杯之前我暖著手捋著霜白胡須。
閱讀訓練
1.下列關于本詞的說法不正確的一項是(? )。
A.從內容上看,本詞寫于酒醒之后。
B.從詞牌體式來看,本詞屬于小令。
C.從押韻看,押平聲韻,中途換韻。
D.從時間順序看,本詞采用了倒敘。
2.下列對本詞理解和賞析不恰當?shù)囊豁検牵? )。
A.“不記”二字以幽默風趣的筆法表現(xiàn)了詞人醉意朦朧的狀態(tài)。
B.“雪晴”一句轉入虛寫,表現(xiàn)了詞人由雪景引發(fā)的美好愿望。
C.“翠袖”一句運用比擬,寫出了酒席上女子婀娜柔美的姿態(tài)。
D.這首詞上片明快,下片深婉,相反相成,藝術表達富于變化。
3.聯(lián)系整首詞,賞析畫線句中的抒情主人公形象。
答: