玉樹(shù)
自上世紀(jì)60年代許國(guó)璋主編的《英語(yǔ)》問(wèn)世,到90年代在外研社以新面貌出版的《許國(guó)璋英語(yǔ)》《新編許國(guó)璋英語(yǔ)》《許國(guó)璋電視英語(yǔ)》,許國(guó)璋編寫(xiě)的英語(yǔ)教材最風(fēng)靡時(shí)幾乎人手一冊(cè)。
1961年,黨中央為了糾正大躍進(jìn)“左”的錯(cuò)誤,文化工作開(kāi)始轉(zhuǎn)向?qū)嶋H。4月,全國(guó)高等學(xué)校文科和藝術(shù)院校教材編選計(jì)劃會(huì)議在北京召開(kāi)。會(huì)后不久,外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)組成立。各門(mén)外語(yǔ)教材的編寫(xiě)工作步入正軌,英語(yǔ)教材的編寫(xiě)也提上日程。
1962年,新中國(guó)歷史上第一套成熟的英語(yǔ)教材——《英語(yǔ)》由商務(wù)印書(shū)館出版,這套教材由許國(guó)璋擔(dān)任主編。
《英語(yǔ)》為當(dāng)時(shí)較為封閉的中國(guó)提供了一套最為合適的教學(xué)法。《英語(yǔ)》課文所占比重并不大,各種講解、練習(xí)占了較大篇幅。那時(shí)我國(guó)高校的外籍教員有限,因此,通過(guò)翻譯與練習(xí)的途徑讓學(xué)生消化吸收課文中學(xué)到的詞匯和表達(dá)方式,是必要且有效的。這種編寫(xiě)方式很有創(chuàng)造性,在日后也被多種教材遵循模仿,從這個(gè)角度來(lái)看,《英語(yǔ)》是開(kāi)風(fēng)氣之先的。
“文革”結(jié)束后的1978年,全國(guó)外語(yǔ)教育座談會(huì)召開(kāi),提出要加強(qiáng)高校外語(yǔ)教育。當(dāng)時(shí),英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)面臨“三無(wú)”的局面——一無(wú)大綱、二無(wú)計(jì)劃、三無(wú)教材,用教師們的說(shuō)法就是“無(wú)米下鍋”或是“等米下鍋”。幸好,在過(guò)渡期,我們還有許國(guó)璋《英語(yǔ)》。
外研社脫胎于《外語(yǔ)教學(xué)與研究》編輯部,許國(guó)璋作為北外資深教授,一直非常支持外研社的發(fā)展。
許國(guó)璋是后來(lái)的外研社社長(zhǎng)李朋義的恩師。上世紀(jì)90年代初,外研社急需能夠真正打開(kāi)局面的重磅圖書(shū)。李朋義就去懇求許老,希望他能將《英語(yǔ)》放在外研社出版。許老很是猶豫,他表示愿意為外研社再編一套《新編許國(guó)璋英語(yǔ)》。但新編教材的周期太長(zhǎng)了,于是李朋義向他建議,可以在《英語(yǔ)》每一章節(jié)的前面加上“導(dǎo)讀”,后面再附上“自學(xué)輔導(dǎo)”,這樣就與原版有了區(qū)分。最終,許老去找商務(wù)印書(shū)館協(xié)商,他說(shuō):“外研社是我任教大學(xué)的出版社,現(xiàn)在需要我的支持。再說(shuō),別人是養(yǎng)兒防老,我是要出書(shū)防老。”這番話最終打動(dòng)了商務(wù)印書(shū)館的相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)。
1992年,《許國(guó)璋英語(yǔ)》在外研社出版。此外,許老在六年時(shí)間里前后幾易其稿,編寫(xiě)出的《新編許國(guó)璋英語(yǔ)》,也在1993年由外研社出版。在這套書(shū)的自序中,許國(guó)璋申明了自己對(duì)于英語(yǔ)教育的看法:“以近代為重,以世界為重,以文化信息為重;不取句型與交際”“自造新句是學(xué)英語(yǔ)的真正考驗(yàn)”?!缎戮幵S國(guó)璋英語(yǔ)》中的語(yǔ)言確實(shí)比《許國(guó)璋英語(yǔ)》更貼近時(shí)代,內(nèi)容也更為新鮮有趣,并且附上了精美的插圖,對(duì)語(yǔ)法現(xiàn)象的講解也更為生動(dòng)活潑,上下冊(cè)發(fā)行量達(dá)百萬(wàn)。
1994年10月,由李朋義與中央電視臺(tái)原科教部主任馮存禮共同策劃的《許國(guó)璋電視英語(yǔ)》問(wèn)世。這套教材在許老逝世一個(gè)月后出版,但他精心指導(dǎo)了整個(gè)成書(shū)過(guò)程。外研社聘請(qǐng)了幾位英語(yǔ)專(zhuān)家對(duì)《許國(guó)璋英語(yǔ)》進(jìn)行改編修訂,使之更適合電視教學(xué)這一現(xiàn)代化的教育手段,以滿足英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的需要。徐建中負(fù)責(zé)教材的編輯和視頻的拍攝錄制工作。在當(dāng)時(shí),“許國(guó)璋”幾乎是“英語(yǔ)”的代名詞,因此《許國(guó)璋電視英語(yǔ)》在央視一經(jīng)播出,就獲得了很高的收視率。成千上萬(wàn)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者捧著教材守在電視機(jī)前,希望提高自己的英語(yǔ)水平,在改革開(kāi)放的新時(shí)期能夠有所作為。
(摘自《中華讀書(shū)報(bào)》)