亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        廣西-東盟:碧海絲路文化情

        2019-09-10 08:47:13向雯
        一帶一路報(bào)道 2019年5期
        關(guān)鍵詞:東盟國(guó)家越南廣西

        向雯

        廣西北海,園博園大劇院座無虛席,伴隨著悠揚(yáng)的背景音樂,漢代絲綢之路的起始路線緩緩呈現(xiàn)在大屏幕上。滿載絲綢、茶葉與瓷器的大船,頗具特色的漁家婚禮,異域風(fēng)情的服飾與歌舞……大氣磅礴的布景和演員的精彩表演將觀眾帶入了那段古老而又輝煌的歷史中。

        這場(chǎng)以2000多年前北海合浦大浪港漢代海上絲綢之路歷史為背景的視聽盛宴,展示了中國(guó)古代海上絲綢之路的燦爛文化。一段古老的海上絲綢之路,有道不完的動(dòng)人故事,一部《碧海絲路》也向世人展示著北?!昂I辖z綢之路始發(fā)港”的深厚文化底蘊(yùn)。

        廣西,地處祖國(guó)南部,多年來,坐擁沿海的區(qū)位優(yōu)勢(shì),經(jīng)濟(jì)發(fā)展卻一直滯后是人們對(duì)廣西的固有印象。然而,伴隨著中國(guó)-東盟的合作不斷深化,廣西抓住機(jī)遇華麗轉(zhuǎn)身,以“東盟對(duì)口貿(mào)易省”身份重回人們視野。

        作為我國(guó)唯一與東盟國(guó)家陸海相鄰的省份,廣西同時(shí)也是“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”與“海上絲綢之路”有機(jī)銜接的交匯點(diǎn)。沿海、沿江、沿邊,這些得天獨(dú)厚的區(qū)位優(yōu)勢(shì)讓廣西在與東盟的合作中,展現(xiàn)出其他省份無法比肩的地緣優(yōu)勢(shì)。如今,東盟已連續(xù)19年成為廣西最大的貿(mào)易伙伴。

        如果說歷史長(zhǎng)河中的古絲路,促成了中國(guó)與東盟國(guó)家之間商貿(mào)的互通有無,那么,如今中國(guó)與東盟的交流合作,內(nèi)容已遠(yuǎn)非局限在經(jīng)濟(jì)范疇。在這片廣袤的土地上,多彩的傳統(tǒng)文化在這里交相輝映,頻繁而親密的人文交流奏響了中國(guó)與東盟友好交往的樂章。

        搭乘T8701次國(guó)際列車,從廣西南寧一路向南,經(jīng)憑祥友誼關(guān)口岸出境,便可直達(dá)越南首都河內(nèi)。除了沿途的美景,最吸引人的還有異域獨(dú)特的風(fēng)土人情。在越南,流連于千年古城之中,在當(dāng)?shù)孛朗场鹘y(tǒng)水上木偶戲中細(xì)細(xì)品味越南傳統(tǒng)文化的精髓;在緬甸,從那些無處不在的佛塔、風(fēng)格鮮明的傳統(tǒng)民族舞蹈中去感受這個(gè)多民族國(guó)家的多彩文化;在柬埔寨,吳哥窟、柏威夏寺、三波坡雷古寺等世界文化遺產(chǎn),至今閃耀著柬埔寨人民智慧的光芒……

        今年6月6日,南寧藝術(shù)家?guī)е袊?guó)傳統(tǒng)戲劇、非遺展示等文化瑰寶走進(jìn)了緬甸和老撾。在緬甸仰光國(guó)立文化藝術(shù)大學(xué),藝術(shù)家們將舞劇《劉三姐》的精彩片段帶給了觀眾,精湛的演出贏得觀眾陣陣喝彩;在老撾國(guó)立大學(xué)孔子學(xué)院,中國(guó)戲曲展演讓臺(tái)下的老撾學(xué)生陶醉其中,表演結(jié)束后,一些學(xué)生主動(dòng)找演員“取經(jīng)”,體驗(yàn)中國(guó)傳統(tǒng)戲曲表演中水袖、長(zhǎng)綢的魅力。同臺(tái)表演的老撾青年藝術(shù)家金茉莉說:“跟南寧的藝術(shù)家一起表演,大家非常有默契,用動(dòng)作甚至一個(gè)眼神就能交流?!?/p>

        在為期8天的2019年“文化走親東盟行”活動(dòng)中,絢麗多姿的中國(guó)文化跟當(dāng)?shù)孛癖妬砹藗€(gè)“親密接觸”。實(shí)際上,從2014年起,“文化走親東盟行”活動(dòng)就開始舉辦,如今已成功舉辦5屆,活動(dòng)走進(jìn)了新加坡、馬來西亞、柬埔寨、越南、菲律賓、印度尼西亞、泰國(guó)等國(guó),受到東盟國(guó)家民眾的歡迎,成為廣西深化與東盟文化旅游交往的品牌活動(dòng)。

        “今年是新中國(guó)成立70周年,‘文化走親’以彰顯文化旅游新理念、拓展‘以走促親’的對(duì)外文化交流體系,進(jìn)一步增進(jìn)了中國(guó)與東盟之間的民心相通?!蹦蠈幨忻褡逦幕囆g(shù)研究院院長(zhǎng)方寧談到。

        早在2003年,南寧就被國(guó)務(wù)院確定為中國(guó)-東盟博覽會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“東博會(huì)”)永久會(huì)址,這朵白色“朱槿花”造型的會(huì)展中心盛開在了民歌湖邊,成為了邕城一座標(biāo)志性建筑。依托東博會(huì)的契機(jī),廣西搭建了中國(guó)-東盟文化論壇、東博會(huì)文化展、動(dòng)漫游戲展等一系列形式多樣、內(nèi)容豐富的文化交流合作平臺(tái),向世界展示了中國(guó)和東盟人文交往的豐碩成果。與此同時(shí),東盟各國(guó)的優(yōu)秀演藝節(jié)目也走進(jìn)廣西,通過中國(guó)-東盟(南寧)戲劇周、中國(guó)-東盟(南寧)戲曲演唱會(huì)等平臺(tái)展示,讓中國(guó)觀眾領(lǐng)略了東盟各國(guó)的人文風(fēng)情。

        7月5日-8日,2019東博會(huì)文化展和動(dòng)漫游戲展在廣西南寧開展,此次展覽以“共建21世紀(jì)海上絲綢之路,促進(jìn)中國(guó)-東盟文化合作”為主旨,吸引了200多家中國(guó)及印尼、泰國(guó)、馬來西亞、日本、韓國(guó)等“一帶一路”沿線國(guó)家企業(yè)參展交流、洽談簽約。

        “中國(guó)與東盟地緣相近,人文相通,文化產(chǎn)業(yè)合作前景廣闊。”廣西壯族自治區(qū)文化和旅游廳廳長(zhǎng)甘霖表示,廣西尋求與東盟各國(guó)深化文化領(lǐng)域合作,攜手優(yōu)化文化產(chǎn)業(yè)布局,歡迎中外特別是東盟各國(guó)的優(yōu)秀文化通過這個(gè)平臺(tái)向世界展示魅力。

        展會(huì)上,阿富汗的手工地毯、泰國(guó)手工藝品、贊比亞木雕骨雕、巴基斯坦的青白玉和羊絨……琳瑯滿目的外國(guó)商品讓參觀者應(yīng)接不暇;東盟風(fēng)情表演、次元文化大賞、電競(jìng)嘉年華等豐富多彩的活動(dòng)也給觀眾留下了深刻印象。來自泰國(guó)的展商Tassorn告訴記者:“這是我第一次來參展,這里觀眾很多,主辦方很用心,下次我還會(huì)來參加?!?/p>

        此外,動(dòng)漫展的國(guó)外展商Avell Enterprise、Motion Capsule Studio、IFiQ Studio等也備受關(guān)注。在Avell Enterprise展位前,觀眾正在了解其動(dòng)漫出版等產(chǎn)品;在文化展采購(gòu)對(duì)接會(huì)上,來自巴基斯坦的JAVED SIDDIQ KNITWEAR(PRIVATE)LTD.對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳統(tǒng)手工藝頗有好感,希望在此次展會(huì)上能尋求合作,促進(jìn)中國(guó)企業(yè)和巴基斯坦企業(yè)的互利共贏。

        9月下旬,第16屆東博會(huì)即將舉辦,中國(guó)駐東盟大使黃溪連表示,“一帶一路”倡議與《東盟互聯(lián)互通總體規(guī)劃2025》目標(biāo)契合,期待第16屆東博會(huì)更好地發(fā)揮本地區(qū)高層對(duì)話與商業(yè)合作的平臺(tái)作用,推動(dòng) “一帶一路”倡議下的務(wù)實(shí)合作,為推進(jìn)中國(guó)-東盟戰(zhàn)略伙伴關(guān)系作出積極貢獻(xiàn)。

        隨著中國(guó)-東盟貿(mào)易往來日益密切、文化交流成果豐碩,雙方也形成了交流往來的新格局。中國(guó)-東盟中心秘書長(zhǎng)楊秀萍表示,人文交流已經(jīng)成為中國(guó)-東盟關(guān)系的新亮點(diǎn),中國(guó)與東盟文化經(jīng)濟(jì)互通的人才需求日益增大。

        截至2018年底,廣西高校已與周邊國(guó)家近200所院校建立了合作關(guān)系,有32所學(xué)校招收外國(guó)留學(xué)生。最近5年,來廣西留學(xué)的人數(shù)年均增長(zhǎng)20%,累計(jì)超過5.7萬人,其中東盟國(guó)家4.2萬人。此外,中國(guó)已在東盟國(guó)家建立了多個(gè)文化中心。

        正在廣西大學(xué)攻讀中國(guó)-東盟區(qū)域發(fā)展專業(yè)博士的方彩雯談起了對(duì)廣西的喜愛,“我很喜歡廣西,氣候好,食物也好吃,我最喜歡吃廣西特色小吃螺螄粉?!彼?jì)劃畢業(yè)后留在廣西從事教育領(lǐng)域的工作,為中泰文化交流貢獻(xiàn)自己的一份力量。

        而讓泰國(guó)大學(xué)生南納帕·戴蓬印象深刻的是,在中國(guó)參加短期學(xué)習(xí)交流期間,她發(fā)現(xiàn)在中國(guó)能看到很多泰國(guó)電視劇?!霸谔﹪?guó),很多人喜歡中國(guó)電視劇《包青天》,沒想到在中國(guó)也有很多人喜歡泰劇?!?/p>

        數(shù)據(jù)顯示,2018年,中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)增加值占GDP比重升至4.3% ,已經(jīng)成為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展、促進(jìn)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)、滿足人民美好生活追求的重要?jiǎng)恿?。近些年,廣西與東盟各國(guó)在影視、動(dòng)漫、游戲產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域的交流合作也在不斷發(fā)力,合作領(lǐng)域也由文化交流拓展到“文化+旅游+演藝”的全領(lǐng)域合作模式。

        由廣西與東盟國(guó)家合作拍攝的《海上新絲路》《江邊的孩子》《光陰的故事》《再見,再也不見》等反映中國(guó)和東盟文化的影視劇、紀(jì)錄片,播出后深受老百姓的喜愛。除了影視劇,山水實(shí)景演出在中國(guó)-東盟文化合作中也表現(xiàn)亮眼。

        2010年,由中柬兩國(guó)藝術(shù)家共同編創(chuàng)的大型文化旅游駐場(chǎng)演出《吳哥的微笑》,登陸柬埔寨后受捧至今;

        2017年7月,中越首個(gè)合作實(shí)景演出項(xiàng)目《玄珍公主》在越南峴港首演;

        2018年3月18日,一場(chǎng)由中越兩國(guó)藝術(shù)家聯(lián)袂打造的山水實(shí)景演出《越南往事》在越南會(huì)安首演,“行走”與“穿越”的視覺印象,讓觀眾們嘆為觀止。

        《越南往事》重現(xiàn)了昔日東南亞最大商埠的繁華與輝煌,讓觀眾身臨其境地感受到這座千年古城蘊(yùn)含的生機(jī)和神韻……《越南往事》總導(dǎo)演梅帥元表示:“我們?cè)谏剿g用中國(guó)方式講世界故事,弘揚(yáng)‘人類命運(yùn)共同體’的思想理念。我們期待和平的薪火代代相傳,讓文化的光芒熠熠生輝。”

        我們也期待,通過不斷創(chuàng)新文化交流、產(chǎn)業(yè)合作的方式,古老的東方智慧一定會(huì)在山水相連的中國(guó)-東盟熱土上煥發(fā)出更加奪目的光彩。

        Located in Beihai, Guangxi Province, the Expo Garden Grand Theater enjoyed a full house. The starting route of the Silk Road in the Han Dynasty was slowly presented on the screen with melodious background music. Seeing the actors’ wonderful performances and all the magnificent scenery, such as large ships loaded with silk, tea and porcelain, fishermen’s weddings with distinctive features, exotic costumes and dances, the audience might thought that they were making a tour into the ancient and glorious history.

        Such a feast for eyes and ears which was based on the history of the Han Dynasty Maritime Silk Road in Dalang Port, Hepu, Beihai more than 2,000 years ago, showed the splendid cultures of the ancient Chinese Maritime Silk Road. There were endless moving stories behind the ancient maritime Silk Road, and the Maritime Silk Road also showed the world the profound cultural foundation of “the set sail ports of the Maritime Silk Road” in the North Sea.

        Located in the southern part of China, Guangxi has enjoyed the geographical advantages as a coastal province for many years. People used to be impressed by a stereotype of Guangxi as a place with poordeveloped economy. However, with the deepening cooperation between China and ASEAN, Guangxi has seized the opportunity to make a splendid turnaround and returned to people’s vision as an“ASEAN counterpart trade province”.

        As the only province in China that is adjacent to the ASEAN countries both in land and sea region, Guangxi is also the intersection of the Silk Road Economic Belt and the Maritime Silk Road. Located along the coast, the river and the border, Guangxi is endowed with the geographical advantage that other provinces cannot match in the cooperation with ASEAN. Now, ASEAN has been Guangxi’s largest trading partner for 19 consecutive years.

        If the ancient Silk Road in the long history has contributed to the exchange of trade between China and ASEAN countries, the exchanges and cooperation between China and ASEAN nowadays are far from being limited to the economic category. On this vast land, colorful traditional cultures contrast finely with each other, and frequent and intimate people-to-people exchanges have played a movement of friendly exchanges between China and ASEAN.

        If you take the T8701 international train from Nanning, Guangxi, all the way south to Pingxiang Friendship Pass, you can reach Hanoi, the capital of Vietnam. Apart from the beautiful scenery along the way, the most attractive thing is the exotic local conditions and customs. In Vietnam, lingering in a thousand-year-old ancient city, you can savor the essence of traditional Vietnamese cultures from local cuisines and traditional water puppet shows; In Myanmar, you will be greeted by the colorful cultures of this multi-ethnic country when you see the ubiquitous stupas and traditional folk dances with distinctive styles; in Cambodia, the World Heritages of Angkor Wat, Temple of Preah Vihear and Sambor Prei Kuk still shine for the wisdom of the Cambodian people. On June 6 this year, the artists from Nanning entered Myanmar and Laos with cultural treasures such as traditional Chinese dramas and other intangible cultural heritages. At Rangoon National University of Culture and Arts in Myanmar, the artists presented wonderful clips of the dance drama“Liu Sanjie” to the audience, drawing loud applause from the audience. At the Confucius Institute at the National University of Laos, many Lao students were so charmed by the Chinese opera performance that they took the initiative to talk to the actors to learn the classics and the charm of the long sleeves in the traditional Chinese opera performances after the performance. Kim Jasmine, a young Lao artist who performed on the same stage, said, “With the artists from Nanning, we have a very tacit understanding. We can communicate with each other with gestures and even with one eye contact.”

        During the eight-day “Cultural Walk to the ASEAN” campaign in 2019, the gorgeous Chinese cultures came into “close contact” with the local people. In fact, since 2014, the “Cultural Walk to the ASEAN”campaign has been successfully held for 5 sessions. The event has travelled through Singapore, Malaysia, Cambodia, Vietnam, the Philippines, Indonesia, Thailand and other countries, and has been welcomed by the people of ASEAN countries. It has become a brand activity for Guangxi to deepen the cultural and tourism exchanges with ASEAN countries.

        Fang Ning, Director of Nanning National Culture and Art Research Institute, said, “It is the 70th anniversary of the founding of New China this year. The ‘Cultural Walk’ is made to highlight the new concept of cultural tourism and expand the foreign cultural exchange system of ‘better exchange through cultural walk’, in order to further enhance the communication between China and ASEAN.”

        Early in 2003, Nanning was chosen by the State Council as the permanent site for ChinaASEAN Exposition (CAEXPO). Since then, the white “hibiscus-shaped” conference and exhibition center has been “blossoming” along the Minge Lake, existing as a landmark in Nanning. Taking advantage of the CAEXPO, Guangxi has built a host of diverse platforms for cultural exchange, such as China-ASEAN Cultural Forum, ChinaASEAN Culture Exhibition, and Animation and Game Show, showcasing the rich fruits of ChinaASEAN cultural exchanges. Meanwhile, outstanding artistic performance programs of ASEAN countries are also being brought to Guangxi. With the launch of China-ASEAN Theatre Week, China-ASEAN Opera Concert of Nanning, and other events, Chinese audiences have appreciated the cultural charm of ASEAN countries.

        During July 5-8, China-ASEAN Expo Culture Exhibition and Animation and Game Show 2019 was launched in Nanning, Guangxi. With the theme “Cobuilding the 21st Century Maritime Silk Road and Promoting China-ASEAN Cultural Cooperation”, the event attracted 200-plus enterprises from China, Indonesia, Thailand, Malaysia, Japan, Korea, and other countries along the Belt and Road for visiting, exchange, negotiation, and contract signing.

        “Since China and ASEAN are linked both geographically and culturally, we share a bright future in cultural industry cooperation.” Guangxi is seeking closer cultural cooperation with ASEAN countries to refine the layout of cultural industry; fine cultures, especially those of ASEAN countries are welcome to grace the stage of the platform, said Gan Lin, Director General of the Department of Culture and Tourism of Guangxi Zhuang Autonomous Region.

        At the expo, visitors were impressed by the wide range of foreign goods, such as Afghan handmade carpets, Thai handicrafts, Zambia woodcarving and bone carving, and Pakistani light greenish white jade and cashmere wool, as well as ASEAN performance, sub-culture show, electronic sports carnival, and other colorful activities. “It is my first visit to the expo. The audiences are large in number and the organizer is very considerate. I will come for the next session,”Thai exhibitor Tassorn told the reporter.

        Besides, at the Animation and Game Show, Avell Enterprise, Motion Capsule Studio, and IFiQ Studio also gathered spotlights. In front of Avell Enterprise’s booth, visitors were learning about its animation publishing and other products; at the purchasing matchmaking conference of the Cultural Expo, Pakistani company JAVED SIDDIQ KNITWEAR(PRIVATE)LTD. showed great interest in traditional handicrafts of intangible cultural heritage, and hoped for cooperation at the expo to promote mutual benefits between Chinese and Pakistani enterprises.

        In late September, the 16th CAEXPO will be held. “The Belt and Road Initiative echoes with the Master Plan on ASEAN Connectivity 2025 in terms of objective, and the 16th CAEXPO is expected to better leverage on its role as a platform facilitating regional high-level dialog and business cooperation, boost practical cooperation under the Initiative and contribute to closer China-ASEAN Strategic Partnership,” said Huang Xilian, Chinese Ambassador to ASEAN.

        The closer China-ASEAN trade and greater results of cultural exchanges have enabled a new layout of bilateral people-to-people exchanges. Cultural exchange has emerged as a new highlight in China-ASEAN relations, which calls for more talents in China-ASEAN cultural and economic exchanges, said Yang Xiuping, Secretary General of ASEANChina Centre.

        As of the end of 2018, colleges and universities in Guangxi have establishment partnership with nearly 200 counterparts in neighboring countries, and 32 of them are recruiting foreign students. Over the past five years, the number of foreign students choosing to study in Guangxi has maintained an annual increase rate of 20%, totaling over 57 thousand, including 42 thousand from ASEAN countries. Meanwhile, China has established a number of cultural centers in ASEAN countries.

        Fang Caiwen, who is pursuing the doctor’s degree in China-ASEAN regional development in Guangxi University, talked about how she loves Guangxi, “I love Guangxi very much for the nice climate and delicious food, especially Luosifen(snail rice noodle), a local snack.” She plans to engage in education field in Guangxi after graduation, so as to do her due part for China-Thailand cultural exchange.

        What impressed Thai college student Namapa Depong deeply was that, during her short stay in China, she found that many Thai TV series are played in China.“In Thailand, many people love to watch Chinese TV drama Justice Bao. It is surprising that there are so many Chinese who love Thai TV drama.”

        Data shows that in 2018, the share of the value added of Chinese cultural industry in GDP increased to 4.3%. That shows that cultural industry had become a key driver boosting high-quality economic development, promoting innovation and entrepreneurship, and meeting people’s demands for a better life. In recent years, Guangxi has made greater efforts in communication and cooperation with ASEAN countries in film and television, animation, and game industry, and cooperation fields have expanded beyond cultural exchange to feature an all-round model of “culture + tourism + artistic performance”.

        Guangxi and ASEAN countries have worked together to produce a number of TV dramas and documentaries mirroring Chinese and ASEAN culture, such as The New Maritime Silk Road, Children along the River, Time Story, and Distance, all well-received among the audience. What’s more, landscape reality show is also a highlight in China- ASEAN cultural cooperation.

        In 2010, Smile of Angkor, a large-scale cultural and tourism on-site performance, co-produced by Chinese and Cambodian artists, hit the stage of Cambodia as a great success.

        In July 2017, Princess Xuan Zhen, the first liveaction performance program co-created by Chinese and Vietnamese artists, premiered in Da Nang, Vietnam.

        On March 18, 2018, a landscape reality show Once Upon a Time in Vietnam, co-produced by Chinese and Vietnamese artists, premiered in Hoi An, Vietnam. The visual impression of “walking” and“time-traveling” awed the audience.

        Once Upon a Time in Vietnam relives the past prosperity and splendor of the largest trading port in Southeast Asia and made audience feel the vitality and charm of the millennium-old city. Mei Shuaiyuan, General Director of Once Upon a Time in Vietnam, said, “We are telling stories of the world in a Chinese style amid landscape, aiming to pass on the concept of ‘a(chǎn) community of shared future for mankind’. We expect the torch of peace to be passed down from one generation to another for more brilliant cultures.”

        We also hope to identify new ways of cultural exchange and industrial cooperation, in a way to bring more splendors to the land of China and ASEAN with ancient oriental wisdom.

        猜你喜歡
        東盟國(guó)家越南廣西
        讀圖
        越南Vedana餐廳
        中國(guó)與東盟國(guó)家合作關(guān)系的博弈分析
        法大研究生(2020年2期)2020-01-19 01:43:48
        “一帶一路”背景下海南-東盟國(guó)家高等教育合作的現(xiàn)狀與思考
        東盟國(guó)家刑事審判制度綜述
        越南百里“銀灘”
        廣西廣西
        歌海(2017年1期)2017-05-30 13:07:40
        論中國(guó)與東盟國(guó)家合作保護(hù)古沉船——以海上絲綢之路沿線古沉船為例
        廣西尼的呀
        歌海(2016年6期)2017-01-10 01:35:52
        廣西出土的商代銅卣
        大眾考古(2014年3期)2014-06-26 08:30:46
        91精品国产综合久久青草| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 久久夜色精品国产欧美乱| 亚洲精品国产字幕久久vr| 女同成片av免费观看| 国产激情在线观看免费视频| 乱人伦中文视频在线| 天天看片视频免费观看| 亚洲一区二区在线视频播放| 好看的中文字幕中文在线| 亚洲性色av一区二区三区| 越猛烈欧美xx00动态图| 日本少妇被爽到高潮的免费| 免费观看国产激情视频在线观看| 亚洲精品乱码久久久久蜜桃| 风韵饥渴少妇在线观看| 日本特黄a级高清免费大片| 国产自拍成人在线免费视频| 日韩人妻熟女中文字幕a美景之屋| 精品国产aⅴ无码一区二区| 国产在线拍偷自拍偷精品| 凹凸世界视频a一二三| 人人妻人人澡人人爽国产一区| 装睡被陌生人摸出水好爽| 国产精品不卡无码AV在线播放| 中文字幕亚洲高清视频| 亚洲男同gay在线观看| 18无码粉嫩小泬无套在线观看 | 思思99热精品免费观看| 好爽要高潮了在线观看| 日韩乱码中文字幕在线| 男女啪啪无遮挡免费网站| 国产成人免费高清激情明星| 天堂网av在线免费看| 精品久久久久久久无码人妻热| 亚洲成aⅴ人在线观看| 一区二区三区国产视频在线观看| 亚洲精品一区二在线观看| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 国偷自产av一区二区三区| 亚洲av有码精品天堂|