顏兒
我說起故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)在哪兒呢?這里只是我長居的貴州高原山區(qū)。
多年來的荒蕪與迷途,如今成為我溫暖的巢。
于是我來山中,拾一場寧靜的夜,等一個明亮新鮮的早晨。
多么簡單。歲月在滾燙的流波上,熨平世上苦難的皺褶。老木屋前,清晨六點,一枚閃亮的紅日,打開山間斑駁的暗影。
我又在光里復(fù)活了。
一弦清音,再次從胸口,掏出一枚果實。紅彤彤的,照遠(yuǎn)天涯的路。
炊煙,霧色?雨過的晨,滂沱曾經(jīng)途經(jīng)的夜。想像多少年前的苦難與貧瘠,如今被歲月彌補的創(chuàng)傷。
苦楚與悲傷都被忽略了,快樂的種子依舊在山里漫延。沒有人記住他們的名字,尤如山中,每一株植物,都成為另一個路人的墓志銘。
慢慢愈合的傷口,山村從不寂寞。門前的松柏,屋后的楊梅樹,都在六月清明的晨光里,竊竊私語。
久別的歸人,洗去內(nèi)心的陰影與塵埃,洗綠了山巒與稻田。日出青山,云霧繞出白色絲帛,天空別樣的藍(lán)。