顛倒詩也稱倒字詩、翻韻詩,是指詩人為押韻或諷刺的需要,而故意將某些雙音節(jié)詞前后顛倒入詩。早期的顛倒詩多為嚴肅之作,后世文人覺得顛倒之法意趣盎然,遂將其用于諷刺,寓幽默于其中了。
唐代詩人黎映的朋友崔某因得罪了皇帝的近侍被貶到漳州,遠離家鄉(xiāng),黎映就為他寫了一首顛倒詩:“慣向溪邊折柳楊,因循行客到州漳。無端忤觸王衙押,不得今朝看飲鄉(xiāng)?!痹娭懈骶淠┪捕郑恰皸盍薄罢闹荨薄把貉谩薄班l(xiāng)飲”的倒置,全詩表達了對朋友不幸命運的同情。
相傳宋代有一個人中了解元,實際上卻胸無點墨。一次,此人讀書時見書中有“蔡中郎”一詞,大罵古人粗心大意,連“郎中”都不懂。其實,“蔡中郎”指的是漢代的蔡邕,他在漢靈帝時做中郎將,而“郎中”是舊時醫(yī)生的別稱。于是有人作詩嘲之:“改行當郎中,大門掛牌招。如何作元解,歸去學潛陶。”詩中有意顛倒了“中郎”“招牌”“解元”“陶潛”四個詞,諷刺此人不學無術(shù)。
明朝景泰年間蘇州有一個通判,將墳墓前的石人翁仲稱為“仲翁”,成為一時笑柄。當時有人作顛倒詩:“翁仲來將作仲翁,皆因書讀少夫工。馬金堂玉如何入?只好州蘇作判通?!痹娭杏幸忸嵉沽恕皩怼薄拔讨佟薄白x書”“工夫”“金馬”“玉堂”“蘇州”“通判”八個詞,對不學無術(shù)者進行了辛辣的諷刺。
明英宗有一次出外打獵,群臣賦詩祝賀。某祭酒寫的詩中將“雕弓”誤作“弓雕”,鬧出了笑話。一位監(jiān)生為此作了一首顛倒詩:“雕弓難以作弓雕,似此詩才欠致標。若使是人為酒祭,算來端的負廷朝。”詩中有意顛倒了“雕弓”“標致”“祭酒”“朝廷”四個詞,對這位官員進行了嘲諷。
(摘自《作文通訊·高中版》2019年第9期,龍鳳山薦)