亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談漢英新聞編譯
        ——以湖北省政府門戶網(wǎng)英文版為例

        2019-09-06 06:26:30阮新奇
        新聞前哨 2019年8期
        關(guān)鍵詞:英文版新聞報道英文

        ◎阮新奇

        英文新聞編譯需要筆者能將中文新聞融會貫通,把握文章總體內(nèi)容,并且需要較強(qiáng)的英文翻譯功底,才能將中文新聞處理成符合英文讀者閱讀習(xí)慣的新聞報道。湖北省政府門戶網(wǎng)英文版編譯的稿件主要取材于立足湖北,向世界宣傳省內(nèi)的政治、經(jīng)濟(jì)、科教、文化、旅游等情況的中文新聞。不同文體的新聞有不同的處理方式,本論文主要是從新聞內(nèi)容、詞匯和語法三個層面探討如何將中文時事報道編譯成英文新聞。

        新聞編譯中的內(nèi)容改寫與整合

        漢英新聞編譯,包含了對中文新聞的綜合、加工和翻譯。這三種均是創(chuàng)造性勞動,有時只是在一篇新聞報道內(nèi)完成,而大多數(shù)則發(fā)生在數(shù)篇內(nèi)容相近的報道中。與原文相比,經(jīng)過編譯后的新聞在內(nèi)容上更集中也更便于二次傳播。

        在《國際新聞翻譯》(Translation in Global News)一書中,作者比爾莎和巴斯奈特 (Bielsa Bassnett)也提出譯文信息需要根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行編輯和重組。由此可見,翻譯在傳統(tǒng)意義上要求的“信達(dá)雅”標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)作用在新聞翻譯中時并不完全適用。一般而言,譯者常??梢酝ㄟ^變更標(biāo)題和導(dǎo)語、刪除不必要的信息、增添重要的背景知識、更改段落順序、總結(jié)信息等五種方法根據(jù)中文新聞和目標(biāo)讀者的背景知識對新聞報道進(jìn)行改動。

        將中文新聞翻譯成英文之后,二次傳播的受眾與原新聞的受眾就有了很大差異,從母語為中文的讀者轉(zhuǎn)變成了具有其他文化背景的信息接收者。有些信息對于中文讀者而言可能已經(jīng)十分熟稔,然而卻需要對英文讀者進(jìn)行闡釋說明;反之亦然,那些對于英文讀者們已經(jīng)耳熟能詳?shù)男畔?,卻有可能在原文中占據(jù)了大量篇幅。當(dāng)這些情況發(fā)生的時候,譯者就必須有選擇地增減有效信息。

        新聞編譯的語言特點(diǎn)

        英語新聞的用詞素來講究“具體準(zhǔn)確、簡練易懂”。前者決定于新聞報道的對象是客觀的事實(shí)事件,這必然要求用詞必須能準(zhǔn)確展示報道的真實(shí)性。然而,所有新聞時事的報道幾乎都只涉及對于事件本身的描述、事件的成因、事件的處理方式以及相關(guān)影響等幾個方面。因此,不管是政治類、經(jīng)濟(jì)類還是文娛、體育類新聞,當(dāng)用英文來報道時,那些重復(fù)出現(xiàn)的高頻詞就被結(jié)成了近千個特定的詞匯。 例如,表示國際關(guān)系和外交政策的詞匯:diplomaticrelations(外交關(guān)系)、strategicpartnership (戰(zhàn)略伙伴關(guān)系)、unilateral (單邊的)、bilateral (雙邊的)、multilateral(多邊的)等。

        同時,由于英文新聞的受眾主要是普羅大眾,因此其用詞也十分強(qiáng)調(diào)“簡練易懂”,會盡可能地避免使用晦澀難懂和拖沓冗長的詞語,以凸顯新聞報道的時效性。主要體現(xiàn)在:一、小詞的使用。小詞,亦稱簡短詞(Midget Words),特征為字母少、詞義廣、生動靈活,不僅能起到增強(qiáng)新聞報道簡潔性及可讀性的作用,還能適應(yīng)報刊對版面大小的要求,一般突出的使用在英文新聞的標(biāo)題中。例如中文名詞 “目的”對應(yīng)的英文詞匯有“aim”、“goal”、“intention”、“object”、“purpose”等,但是在標(biāo)題中一般用“aim”,因為字母個數(shù)最少、語義最明確。第二,大量使用縮略語。這主要是為了節(jié)省時間和篇幅。比如 UNESCO(United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization聯(lián)合國教科文組織),WHDZ(Wuhan Economic Technological Development Zone武漢經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)),HUST(Huazhong University of Science and Technology華中科技大學(xué))等。

        除此之外,英語新聞的用語正式程度適中,有時還會在直接引用采訪對象的話語時帶上會話語的特點(diǎn)。所以譯者在編譯的過程中對于譯文語言的把握要準(zhǔn)確,不可太過書面、亦不可過于口語化,正式程度應(yīng)盡量與原文一致。

        新聞編譯的語法特點(diǎn)

        新聞英語的語法特點(diǎn)很顯著,主要?dú)w為一下兩點(diǎn):

        1.時態(tài)多用現(xiàn)在時。雖然英語共有十六個時態(tài)、四個體(注:四個體為——一般、進(jìn)行、完成、完成進(jìn)行),但英語新聞往往廣泛使用現(xiàn)在時時態(tài),其目的也是為了突出新聞報道的時效性,給讀者營造事件正在進(jìn)行中的氛圍。一般而言,新聞標(biāo)題、圖片說明以及正文內(nèi)的said,told,reported,added等后跟的that從句中使用現(xiàn)在時的情況最普遍。

        我們來看兩個例子:

        例一:標(biāo)題:Wuhan Marathon Swimming 2019 kicks off;圖片說明:Photo taken on June2 shows the Wuhan Marathon Swimming2019 at the East Lake Scenic Area in Wuhan, capitalofcentralChina’ s HubeiProvince,gathering1,700 participants.這個例子選取2019年6月3日湖北日報發(fā)布的稿件編譯而來。講的是6月2日武漢水上馬拉松舉行,共有1700名運(yùn)動員參加。雖然這是發(fā)生在過去的事情,但這里的標(biāo)題和圖片說明都使用了一般現(xiàn)在時。

        例二:泰里 布蘭斯塔德說,湖北是中國中部重要省份,科教資源豐富,自然環(huán)境、人文風(fēng)貌令人印象深刻。

        Mr.Branstad said that Hubei enjoys rich cultural and historical backgrounds.It is expected that exchanges and cooperation between Hubei and the U.S could be further deepened。這個例子選自選自湖北省政府門戶網(wǎng)英文版2019年5月29日稿件 “Jiang Chaoliang meets with U.S.Ambassador to China Terry Branstad”,稿源來自 《湖北日報》稿件“蔣超良會見美國駐華大使泰里 布蘭斯塔德”,報道的是5月28日已經(jīng)發(fā)生的事情。在主句使用過去時said時,后面跟的that從句使用的是現(xiàn)在時。

        2.較多使用擴(kuò)展的簡單句 (Expanded Simple Sentences)。英語簡單句(Simple Sentences)一般由一個主語和一個謂語合成,行文上比較單純。如果在新聞報道上大量使用簡單句,會造成篇幅過長,而擴(kuò)展簡單句使用定語、狀語、同位語、介詞短語、分詞短語等語言成分來擴(kuò)展簡單句的方法,能達(dá)到使用有限的篇幅容納豐富信息量的效果。例如:Penny Black, the first stamp in the world,was issued in the U.K.in 1840.(選自湖北省政府門戶網(wǎng)英文版2019年5月31日稿件 “World precious stamps on display at the Wuhan Museum”)其中,the first stamp in the world就是Penny Black的同位語從句,起到了進(jìn)一步解釋說明的作用。

        猜你喜歡
        英文版新聞報道英文
        英文摘要
        2024年《數(shù)學(xué)年刊B輯》(英文版) 征訂通知
        《古地理學(xué)報》(英文版)2018—2020年總目錄
        The Crop Journal 作物學(xué)報(英文版) (Started in 2013, Bimonthly)
        淺析如何在新聞報道中彰顯以人為本
        活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:10
        英文摘要
        英文摘要
        財經(jīng)(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
        英文摘要
        深化“走轉(zhuǎn)改”在新聞報道中踐行群眾路線
        新聞傳播(2015年21期)2015-07-18 11:14:22
        如何讓新聞報道鮮活起來
        新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
        精品一区二区在线观看免费视频| 丝袜美腿av免费在线观看| 朝鲜女子内射杂交bbw| 国产成人一区二区三区在线观看 | 久久人妻少妇嫩草av无码专区| 亚洲精品午夜无码专区| 麻豆亚洲av永久无码精品久久| 亚洲色欲大片AAA无码| 久久国产精品超级碰碰热| 精品粉嫩国产一区二区三区| 日韩精品一区二区在线视| 国产主播性色av福利精品一区| 亚洲中文字幕精品乱码2021 | 777米奇色8888狠狠俺去啦| A午夜精品福利在线| 无码av免费永久免费永久专区 | 国产午夜亚洲精品午夜鲁丝片| 欧美黑人又粗又大久久久| 99久久综合九九亚洲| 亚洲日本人妻中文字幕| 久久久精品国产老熟女| 人妻久久一区二区三区| 东北少妇不戴套对白第一次| 色婷婷亚洲精品综合影院| 午夜精品久久久久久中宇| 亚洲欧美日韩国产综合专区 | 色婷婷亚洲精品综合影院| 日本久久精品中文字幕| 人人鲁人人莫人人爱精品| 女人被男人躁得好爽免费视频| 国产在线精品一区二区不卡| 亚洲色欲大片AAA无码| 国产偷闻女邻居av在线观看| 美利坚日韩av手机在线| 国产精品精品自在线拍| 午夜亚洲www湿好爽| 人妻av一区二区三区av免费 | 高清不卡日本v二区在线| 国产av无码专区亚洲精品| 国产白嫩护士被弄高潮| 亚洲AV无码专区一级婬片毛片|