《葛覃》原文:
葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。
黃鳥(niǎo)于飛,集于灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。
是刈是濩,為烯為绤,服之無(wú)斁。
言告師氏,言告言歸。
薄污我私。薄搟我衣。
害澣害否?歸寧父母。
我們讀這首詩(shī),就這樣一路讀下來(lái),先不考慮這首詩(shī)每一句話(huà)每一個(gè)字是什么意思,在讀的過(guò)程中,我們感受到了什么?一種節(jié)奏,一種歡快的節(jié)奏。我們感受到,有一種喜悅,穿過(guò)兩千多年的歲月傳過(guò)來(lái),感染著我們。
這是一種什么樣的喜悅?這是一個(gè)出嫁的女子回娘家看望父母的喜悅。確定了回娘家的日期后,她抑制不住內(nèi)心的興奮和激動(dòng),像風(fēng)一樣跑來(lái)跑去,恨不得昭告天下,她要回家了,要回去看望父母了:這個(gè)風(fēng)一樣的女子,邊跑邊喊著自己的保姆:快快收洗、快快洗疊我的衣服;這個(gè)歸心似箭的女子又迫不及待地問(wèn)保姆:洗好了嗎?整理好了嗎?我要回家啦。
在意譯這個(gè)情節(jié)的時(shí)候,如何捕捉、表現(xiàn)這種喜悅?我琢磨了很久很久很久。踏破鐵鞋,終于有一天做飯的時(shí)候,到陽(yáng)臺(tái)上取大蒜,無(wú)意間看到一只蝴蝶在飛,潔白的翅膀忽上忽下地扇動(dòng)。于是靈感涌動(dòng),有了這樣的意譯:“喜悅是蝶,成群追我腳下的風(fēng),扇動(dòng)潔白的翅膀,翻飛不歇?!?/p>
那么這種喜悅醞釀了多久呢?醞釀了好幾個(gè)春天了!
何以見(jiàn)得?我們先了解春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期人們制作服裝的過(guò)程。
首先要織布,布從哪里來(lái)?這就是我們這首詩(shī)中寫(xiě)到的葛藤。葛這種植物,在宜昌的山里邊長(zhǎng)了很多。第一次見(jiàn)到它,是在宜都的宋山,一汪清潭之上,葛藤蔓延生長(zhǎng),葛花正好盛開(kāi),紫紅色葛花有些落到了潭里。我第一次明白了什么叫閑潭落花!
葛這種植物在古代與人們的生活息息相關(guān)。它的根可以制作成葛粉食用;葛藤可以解酒;葛花炒食不易醉酒,有詩(shī)說(shuō)“葛花滿(mǎn)地可消酒”。葛藤也是一種情感植物,因藤蔓纏繞在樹(shù)上的生長(zhǎng)形象,所以,我們說(shuō)某件事糾纏不清,叫糾葛;我們說(shuō)兩個(gè)熱戀的人卿卿我我叫藤纏樹(shù)。
葛藤還有一個(gè)很大的作用,它的皮可以用來(lái)制作衣服。人們?nèi)∑淦?,煮過(guò)后,再捶、拍,獲得纖維,就可以織成布?!笆秦资菫C,為絺為綌”說(shuō)的就是織布的過(guò)程。粗纖維織成粗葛布,細(xì)纖維織成細(xì)葛布。
這個(gè)女子走過(guò)山間,在葛藤還沒(méi)開(kāi)花的時(shí)候,就期盼著回家了?;丶?,必定要穿最漂亮、最好看的衣服。所以,她就一直盼著,等她再到山間,只見(jiàn)葛藤長(zhǎng)得茂盛了,蔓延到山谷了,黃鶯兒歇在樹(shù)上歡快地鳴叫了。這時(shí)候。她就開(kāi)始制作她回娘家的葛布衣了。衣服制成了,穿在身上是什么感覺(jué)?穿在身上非常舒服,而且,因?yàn)槭且┲啬锛业模啬锛伊艘玫礁改?、兄弟姐妹們夸?jiǎng)的,所以——“服之無(wú)敦”,舍不得脫下來(lái)。
說(shuō)到衣服,每一件衣服都有它的使命。對(duì)于我們都是一種陪伴。有的寬松舒適,讓你自在;有的討巧,能遮你身上的贅肉;有的厚實(shí),讓你溫暖;有的有內(nèi)涵,能襯你氣質(zhì);有的能給你慰籍,跟你貼心。
我有一套夏天的裙子,在衣柜里放了10多年還舍不得丟,它是蠶絲材質(zhì),很輕很薄,走動(dòng)的時(shí)候它會(huì)隨著你走動(dòng)的節(jié)奏若即若離,又很舒適,有一種情感上的熨貼。所以,我用“即離之間,與我的肌膚互生體貼”來(lái)翻譯“服之無(wú)敦”這種感覺(jué)。
最后,我們說(shuō)說(shuō)有關(guān)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期女子婚姻狀況的詞匯。
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,女子出嫁,稱(chēng)為歸。所以,一個(gè)女孩子出嫁,我們現(xiàn)在說(shuō)她找到了“歸宿”;出嫁后的女兒返回娘家向父母問(wèn)安,稱(chēng)為歸寧。諸侯出嫁的女兒,回娘家后仍將返回夫家,歸寧的行為稱(chēng)為“來(lái)”;被夫家所棄,稱(chēng)為來(lái)歸,或者出。從這些不同的詞匯,可以看出,歸寧,表示是一種正常的婚姻狀況。
從《左傳》記載來(lái)看,那時(shí)候貴族女子的婚姻,多具有“和親”的性質(zhì),大家族之間,諸侯國(guó)之間,通過(guò)聯(lián)姻以達(dá)到合作共贏的目的。雖然是和親,也并不表示所有的父母都會(huì)拿女兒的婚姻做交易,也有的父母非常疼愛(ài)自己的女兒。
惜墨如金的《左傳》記載了這樣一個(gè)溫情的故事:魯莊公的大女兒嫁到了杞國(guó)。杞國(guó)的都城安丘在現(xiàn)在山東的濰坊附近,魯國(guó)的國(guó)都在曲阜。那時(shí)的交通全靠馬車(chē),可見(jiàn)父女要見(jiàn)一面十分不易。魯莊公與嫁到杞國(guó)的寶貝女兒伯姬因互相牽掛,不顧關(guān)于諸侯不因國(guó)家事務(wù)不得出行的規(guī)定,與女兒在兩國(guó)國(guó)都之間的洮地(今山東泗水)相會(huì)。父女相見(jiàn)歡敘天倫,十分開(kāi)心,依依不舍。到了這年的冬天,伯姬因?yàn)橄肽罡改?,又不辭勞苦,千里迢迢來(lái)到曲阜向父母問(wèn)安。
但是《左傳》記載的另一名女子,就嫁得比較糟心。在山東有兩個(gè)小的諸侯國(guó),莒國(guó)和向國(guó)。公元前721年春天,莒國(guó)與向國(guó)聯(lián)姻,向侯將女兒嫁給莒國(guó)國(guó)王。
這個(gè)女孩子嫁過(guò)去以后,對(duì)婚姻不太滿(mǎn)意,便借回娘家的機(jī)會(huì)一去不返。可以想見(jiàn),在這樣的動(dòng)機(jī)下回娘家,不可能有《葛覃》這樣的喜悅。到了夏天,莒國(guó)國(guó)王見(jiàn)她還不回來(lái),竟派兵攻打向國(guó),又把這個(gè)女孩強(qiáng)行帶回去了。
回過(guò)頭來(lái)再看這首詩(shī)。她這么歡暢活潑,一方面可能婚姻生活還是比較如意的,另一方面,她的父母應(yīng)該也是非常疼愛(ài)她的,她的兄弟姐妹之間也是和睦的,如果回家沒(méi)有美食、沒(méi)有好玩的、沒(méi)有父母疼愛(ài),沒(méi)有好朋友相會(huì),哪會(huì)這么狂喜開(kāi)心呢?
《葛覃》意譯:
媽媽?zhuān)覍⒒丶?/p>
收拾行裝啊
我回家的心
已在歸途飛越
當(dāng)葛藤在春天漫山舒展的時(shí)候
當(dāng)葛花在藤間嫣然綻放的時(shí)候
當(dāng)黃鶯們?cè)诨ㄩg歡唱的時(shí)候
才始孕育喜悅
當(dāng)采下的葛藤?lài)姵鲂迈r的汁液
當(dāng)粗粗的樹(shù)皮捶成纖維
織成我的葛布衣呀
織成我歸家的喜悅
喜悅是蝶
成群追我腳下的風(fēng)
扇動(dòng)潔白的翅膀
翻飛不歇
喜悅是葛布衣溫柔芳香的手
摩挲、輕觸
即離之間
與我的肌膚
互生體貼
媽媽
穿上我的葛布衣呀
媽媽
我將回家
(阿桃。意譯《詩(shī)經(jīng)》十余載,因《詩(shī)經(jīng)》而讀《左傳》,竟別有洞天。)