桂劍雄
幾維鳥是新西蘭特有的物種。雖然新西蘭人把這種翅膀已經(jīng)完全退化、天生不會飛的鳥看作國鳥,并將其視為本國的象征,但該國的鳥兒們卻并不認同幾維鳥,從未拿它們當鳥看待,而是將其視為異類。這讓一向自負的幾維鳥心生不爽,感覺很孤獨。
當生活在非洲的鴕鳥被引進到新西蘭的時候,幾維鳥和鴕鳥很快成為惺惺相惜的朋友。
有一天,一只幾維鳥和一只鴕鳥不期而遇。
“很高興你們來新西蘭生活!”幾維鳥熱情地對遠方來的朋友說,“今后有你們做伴,我們再也不覺得孤獨了!”
“我們也很樂意和你們生活在一起!”鴕鳥很高興在異國他鄉(xiāng)遇到知音,“因為在非洲生活的時候,那些長著翅膀的家伙都嫉恨我們能在陸地奔跑!”
幾維鳥和鴕鳥相互欣賞,越談越投機。末了,它們得出一致結(jié)論:只有像它們這樣健步如飛的鳥,才是正宗的鳥,才配擁有鳥的稱號;那些壓根兒不會在陸地上奔跑并且經(jīng)常在天上飛來飛去的鳥,統(tǒng)統(tǒng)都是異類,根本不算真正的鳥!
附近一只吃草的羊聽了它倆的對話之后,忍不住呵呵笑道:“你倆這樣互相吹捧、自說自話,有意思嗎?恕我直言,像二位這樣抬高自己、貶低別人,豈止是沒有自知之明,簡直就是不知羞恥!要知道,你們和那些展翅高飛的鳥兒相比,究竟誰是鳥族異類,不應(yīng)該由你們說了算,而應(yīng)該由我們這些沒有利害沖突的旁觀者說了算!”
在社會生活中,當一個人因為某種特點獲得惺惺相惜或同病相憐的朋友認可時,千萬不要孤芳自賞甚至蔑視別人,不然你就會把自己的劣勢當作優(yōu)勢、把別人的長處看成短處。