孫秀萍
人在黑暗中固然會有很多不方便,但感官卻會變得非常敏銳。與人相處時如果看不到對方的容貌,就會用心去感受對方,判斷好壞。目前在日本,一些商家利用黑暗的特殊空間開展了多種商業(yè)服務,取得了獨特的效果。
日本一家叫“在黑暗中對話”的公司就推出一項新的相親活動——“黑暗中相親”。此項活動讓人們在互相看不清容貌的情況下一起聊天、玩游戲,以此增進男女之間的了解,從內(nèi)在素質(zhì)去判斷對方是否適合自己。舉辦活動的大廳內(nèi)燈光昏暗,這是提供這項服務的工作人員刻意安排的?;璋抵?,男性和女性分組而坐。每個人都戴著黑色眼罩,然后進行彼此傳球等游戲。這是考驗對方是否細心和體貼的最佳時機,有的女生因為戴著眼罩會感到慌張,這時男性主動照顧就會在對方心中留下深刻印象。在游戲過程中,男女雙方還會很自然地手拉手,因為只有那樣才能確保游戲進行下去?!昂诎涤螒颉苯Y束后,曾經(jīng)共“患難”的男性和女性才能在看清對方的情況下進餐、聊天,之后再確定是否心儀對方,決定是否開始正式戀愛。
“黑暗中相親”服務一經(jīng)推出就很火爆,每次活動80人的名額常常爆滿。一位參加過活動的男性說,這樣的相親活動很適合自己,因為之前參加的相親活動都因為自己長得丑而沒能成功,他希望通過“黑暗中相親”能夠讓女性“看到”自己內(nèi)在的優(yōu)點。
在日本不僅有“黑暗中相親”活動,還有寺廟推出的“黑暗中吃飯”服務。東京淺草有個寺廟叫做綠泉寺。這里每個月舉辦一次“黑暗中吃飯”宴會。參加者必須事先預約,吃飯的時候要戴上眼罩,也不知道同桌的其他人都是誰。此活動的策劃人認為,黑暗中品嘗食物本身就具有某種禪意,如果看不到食物的外形,參加的人更能夠充分領會食物的味道、香氣和口感,這對于鍛煉人的嗅覺、味覺、聽覺和觸覺十分有利。
因為身處黑暗之中,人的其他感覺會變得更加敏銳。通過在黑暗中吃飯,人們還可以發(fā)現(xiàn)自身的弱點。有的人在黑暗中吃飯雖然知道桌子近在眼前,但卻把手伸出很遠,找不到飯碗;有的人雖然摸到了飯碗,卻無法很快找到食物,并將其準確送到嘴里,不得不讓助手幫忙。盡管動作笨拙,參與者們最終還是把每一道菜都吃完了。
在黑暗中吃飯,想象力也會變得豐富,因為不知道對面坐的人是誰,便會因為好奇而生出很多猜想。這項服務的菜單為套餐,每道菜都由寺廟的和尚親自端上,并要求客人必須遵守規(guī)定,不得私語。在黑暗中吃飯價格不菲,每人最低5000日元(約合人民幣320元)。但是,參加的人都認為并不貴,因為在黑暗中享用佳肴,別有一番滋味。
黑暗服務在日本方興未艾,除了相親、吃飯之外,還有健身。很多健身俱樂部一反傳統(tǒng)健身俱樂部的燈火輝煌,讓人們在非常暗、看不到其他人的房間里進行健身活動。這樣一來,在明亮的燈光下感到不好意思的人就會變得輕松,不敢發(fā)出聲音的人也能放聲大叫,讓健身的效果更好,更有利于精神減壓。