周圍
企鵝的腳不怕冷,是因?yàn)槠簌Z腳的血管構(gòu)造比較特殊,動(dòng)脈和靜脈相互纏繞并貫穿組織,這樣熱的動(dòng)脈血會(huì)與冷的靜脈血發(fā)生熱交換(不是血液的混合),從而避免了由于局部溫度過低而引起組織壞死。企鵝腳部的溫度僅保持在比冰點(diǎn)溫度高一點(diǎn)點(diǎn),這樣就最大限度地減少了熱量散失,同時(shí)也防止腳被凍傷。而這個(gè)溫度對(duì)于它們來說已經(jīng)很不錯(cuò)了,能夠保護(hù)踩在冰面上的腳。需要強(qiáng)調(diào)的是,雖然企鵝的腳能適應(yīng)寒冷,但沒法解決打滑的問題。
郭旺啟摘自《中學(xué)生百科》