廖萍
內(nèi)容摘要:通過比較英語過去時傳統(tǒng)的語法意義與特殊的用法,揭示英語過去時(形態(tài)標記為-ed) 表示非過去性和距離性的特殊用法,試圖從認知語言學的角度Reichenbach時間模型對其進行解釋和教學。
關鍵詞:過去時 非過去性 距離性 Reichenbach 時間模型
1.引言
語法學家們長期以來在語法領域進行了探索,一直從單一的時間平面來考察英語動詞時態(tài)的用法。張道真認為作謂語的動詞用來表示動作(情況)發(fā)生時間的各種形式稱為時態(tài)[1]。章振邦將時態(tài)定義為:“時(Tense)是關于動詞的一個語法范疇,它是表示時間區(qū)別的動詞形式。Poustsma在《近現(xiàn)代英語語法》中指出: “By tense we understand a particular form of a verb group, by means of which we show to what time sphere an action or state is considered to belong.” Leech在《英語交際語法》指出:“By tense we understand the correspondence between the form of the verb and our concept of time(past, present, or future).”
2.時態(tài)教學的現(xiàn)狀
在義務教育階段的英語教學中,時態(tài)的教學是必然會涉及的重要版塊。然而很多的研究也表明,時態(tài)的學習也是中國學生英語學習中的難點之一。李佳(2008)發(fā)現(xiàn),英語專業(yè)二年級學生的時態(tài)錯誤占所有語法錯誤的33.33%,位于語法錯誤的第一位。劉喜芳(2009:17)發(fā)現(xiàn),高職學生的時態(tài)錯誤占整個動詞錯誤的18.21%,列第一位。文秋芳(2010a)研究表明四年的英語專業(yè)學習對提高學生使用過去時的正確率沒有產(chǎn)生積極的影響。對于不同時態(tài)的混用是學生時態(tài)使用中最常見的錯誤。
3.過去時的時態(tài)意義
一般過去時的首要的用法是表達過去發(fā)生的動作或存在的狀態(tài), 從其完成到現(xiàn)在有一段時間間隔,或說話者一定了解事件或狀態(tài)發(fā)生的確切時間,這是單純的過去時的用法,但過去時并非用來僅表示過去,它還有其他功能。對標記形式為“V-ed”的英語動詞過去時的語法意義,現(xiàn)代英語語法學家中存在兩個基本觀點。一些語法學家認為,英語動詞過去時的語法意義主要表示過去的時間,也能表示現(xiàn)在的時間和將來的時間(Leech,1974:305;Quirk, 1985:175;章振邦,1991:225);另一些語法學家認為英語動詞過去時的語法意義是“距離性”(remoteness in time, reality and psychology),表示“時間方面、真實性方面和心理方面”的距離(Joos, 1964:121;Palmer,1974:48;易仲良, 1987,1999:64-67)。
3.1動詞過去時與過去時間的非一致性
Quirk 等(1985:187-188)的歸納,英語動詞過去時用來表示現(xiàn)在時間或?qū)頃r間等非過去時間的情況主要有以下三類:時態(tài)后移(backshift),,即間接引語中的轉(zhuǎn)述動詞(reporting verb)過去時常使所屬從句的動詞隨之采用過去時,盡管指稱的是現(xiàn)在。例如:(1)A: Did you say you had no money? B:Yes, Im completely broke. [b] 表態(tài)性過去時(attitudinal past),即表示說話人當前的試探性態(tài)度,而非過去時間,多用于表示意愿或心理狀態(tài)的動詞。如下一句指稱現(xiàn)在時間:(2)I wondered if you could help me with my car. [c]假設性過去時(hypothetical past),即在某些從句中表示與說話人所認為或期待的相反,意含現(xiàn)在時間或?qū)頃r間的某一狀態(tài)或事件不存在。例如:(3)I wish I had a memory like yours. 例(1)中的“had”和例(2)中的“did”卻是與過去時間毫無瓜葛,所及情狀完全是與現(xiàn)在或?qū)頃r間聯(lián)系在一起的。于是一些語言學家就把例(3)中的動詞形式歸為虛擬語氣,或在一般過去時的定義中加一附加說明:“一般過去時還可用在特定句型中表示現(xiàn)在時間和將來時間?!盵2]顯然是時間上的錯位,但是傳統(tǒng)的描寫語言學卻對此沒有做出合理的解釋。
3.2英語動詞過去時的距離性
Joos(1964)提出了“過去時態(tài)是距離性時態(tài)”。他說“……過去時的非真實性用法與過去時表過去時間的用法在本質(zhì)上是一樣的,即過去時是距離性時態(tài),表示時間方面或者真實性方面的距離(remoteness]。Palmer在他的《英語動詞》一書中肯定了Joos的這一思想,他說,“這種思想有些吸引力,因為這樣,過去時就可以被看作只有一種單一的用法”。這一由Joos提出,Palmer肯定的過去時語法范疇觀,突破了以往僅從單一時間平面上來定義時態(tài)的傳統(tǒng),合理地解釋了例(3)中的“had”的用法,它表示實際情況與“我有你那樣的好記性”之間存在距離,即我沒有你那樣的好記性。Langacker認為,過去時態(tài)的形態(tài)標反映的與其說是一個時間概念,不如說是一個空間概念。這個空間指的是主觀空間,即心理空間。易仲良(1987)發(fā)展了“過去時是距離性時態(tài)”的觀點,認為“過去時還可以表示心理方面的距離”。他指出:“英語動詞過去時態(tài)的實質(zhì)是距離性(remoteness),它用來表示時間、真實性、心理方面的距離?!庇纱?,例(2)中動詞的過去時標記-ed反映的其實就是說話人與聽話人之間的心理距離。說話人覺得自己與聽話人的心理距離不是那么近,所以不便使用一般現(xiàn)在時來表達這個請求,而改用一般過去時的形態(tài)標記-ed來表達這個委婉的請求。所以說話人主觀的評估的人際距離拉遠了其與聽話人的心理距離,從而使不需要帶一般過去時標記的句子帶有該標記。反之,假若說話人在心理上認為自己與聽話人的關系足以使用直接的請求的語氣,那么就可以使用一般現(xiàn)在時的句子來表達自己的請求。