張偉
“語言”和“言語”,是索緒爾語言學(xué)理論中的一對重要范疇。語言是一個(gè)通過言語實(shí)踐而儲(chǔ)藏于某一社會(huì)集團(tuán)全體成員之中的寶庫,是一個(gè)潛存于每個(gè)大腦之中的語法體系。更確切地說,是一個(gè)潛存于一群人大腦中的語法體系,因?yàn)檎Z言在任何一個(gè)大腦中都是不完備的,它只有在群體中才得以完整存在。言語則是個(gè)人意志和智力行為。索緒爾不僅將二者加以區(qū)分,更強(qiáng)調(diào)其密不可分的聯(lián)系:“語言好比樂章,言語好比演奏。語言好比莫爾斯代碼,言語好比電報(bào)?!边@一形象的比喻告訴我們,語言規(guī)約著言語,語言具有約定俗成的通約性,否則就是亂彈琴,無以知會(huì)。這一段引經(jīng)據(jù)典,是針對蔣在的《斯闊米什森林》的。小說中有多處違背漢語表達(dá)習(xí)慣的斷句方式,即不當(dāng)斷處硬生生地?cái)嚅_,讀來很不舒服。如,“R給我?guī)砹藷o數(shù),我連做夢都想要擁有的東西”,“在物質(zhì)上他對我有一種,我無法拒絕的魅惑力”,“無數(shù)”“一種”之后的逗號,就是攔腰胡砍的粗暴行為?!拔以诓弊由蠏焐狭艘桓瑥亩值曩I過來的項(xiàng)鏈。”這樣的句子,像是一個(gè)氣息奄奄的人,氣不夠用才有的病懨懨的停歇。“他的卷發(fā)是他身上唯一,存留的有一種藝術(shù)家感覺的憂傷和孤獨(dú)的東西。”“安德烈并不是一個(gè),善于表達(dá)感情和接納感情的人。”似乎有規(guī)律,喜歡在用作定語的數(shù)量詞后強(qiáng)斷,莫名其妙,真是病態(tài)得可以。
我知道,馬上會(huì)有人搬出俄國形式主義文論的“陌生化”理論來反駁,聲援作者是對文學(xué)語言陌生化手段的運(yùn)用。殊不知,陌生化意在延宕審美體驗(yàn),讓讀者獲得更深切、更持久的感受。如王蒙小說中的長句子,故意制造一種讓人透不過氣來的效果,在特定語境中,就達(dá)到了作者預(yù)期的目的。作家不能為了陌生化而陌生化,更不能故意與讀者為難,人為地設(shè)置閱讀障礙,導(dǎo)致文本混亂,那就適得其反、弄巧成拙了。恩格斯曾批評席勒“惡劣的個(gè)性化”,我想說,上述例句,純粹是“惡劣的陌生化”。
此外,文章在語言上還有一些可指摘處。“在我毫無任何準(zhǔn)備的情況下”,句中的“任何”就是個(gè)贅詞,“任何”意已包含在“毫無”里了。“而正好湊巧的是”,“湊巧”內(nèi)含“正好”意,“正好”也是贅詞?!皦鬯疽簿投既繋缀跎⒓芰恕保皫缀酢闭`置于“全部”之后,不僅別扭,而且歧義錯(cuò)出。有的句子疙里疙瘩,有的顛三倒四,有的故弄玄虛,有的突然冒出一句沒頭沒腦的話,不知所云。有的模糊不清,歧義叢生,有的搞“拉郎配”,把風(fēng)馬牛不相及的東西捏合在一起,強(qiáng)加因果。凡此種種,不一而足。
邁過語言,我們來看看《斯闊米什森林》究竟寫了些什么呢?“我”既是線索人物,也是主人公,小說以第一人稱寫“我”出國去斯闊米什后又回國的故事,主要集中于“我”和安德烈之間。其間有很多人物出場,就像作者手中的提線木偶一樣,任由驅(qū)遣。想拎哪個(gè)拎哪個(gè),撂下這個(gè),提起那個(gè),有頭無尾,有始無終,頻頻拐向岔路口,缺乏設(shè)計(jì),極其隨意。
那么,在作者筆下都是些什么人呢?毫不夸張地說,行尸走肉,孤魂野鬼,都是些失去靈魂的空心人。從國內(nèi)到國外,蕓蕓眾生,冷漠、麻木、無聊、陰暗,人與人之間充斥著爭斗、懷疑、不信任,無法交流溝通。女人與女人之間相互猜忌,客居海外的華人,不僅沒有一絲溫情,沒有“他鄉(xiāng)遇故知(人)”的認(rèn)同和親近,反而是“漠視或者仇視對方”。這些人組成了一個(gè)冷冰冰的世界,寒氣逼人,森然砭骨。不是說小說不可以寫負(fù)面的東西,但無論怎樣的前衛(wèi)、先鋒、新潮,小說都要寫出根由來,人物要符合性格邏輯,事件的因果鏈要有情理依據(jù)。通篇讀來,感覺作者是在復(fù)制西方現(xiàn)代派的觀念和技法,裝腔作勢,只是模仿和克隆,淪為贗品。
小說中的“我”,性格分裂,不統(tǒng)一,自我意識常常出現(xiàn)偏差,是錯(cuò)亂的、缺乏完整的人格,因而這個(gè)人物是模糊的,在讀者心中無法形成一個(gè)清晰的印象。她和R的關(guān)系就是一筆糊涂賬。她和安德烈之間有沒有愛,也無法確認(rèn)。嫉妒(或俗稱“吃醋”)是愛情的題中應(yīng)有之義,小說中的“我”“肆無忌憚地和安德烈談起R,他也顯出絲毫的不在意”,這樣說來,兩人是不愛的??墒牵珠_后,特別是安德烈死后,“我”又似乎很悲傷?!拔摇睂摇?,似乎是漠然的,回來了,又表現(xiàn)出一種強(qiáng)烈的認(rèn)同感,“有一種落地生根的感覺”,前后也是不一致的。
小說中的父親,很自私,和叔父聯(lián)系,接洽“我”去斯闊米什,“這是我父親唯一一次幫我。”寫到后頭,作者似乎忘了這么決絕的全稱判斷,又讓“我”回憶起,“那些年,也是冬天,我父親會(huì)踩著雪來看我。他也會(huì)給我?guī)韷鬯?。”前后矛盾,自相抵牾。小說中的母親,是一個(gè)很不堪的形象,沒有母愛,沒有責(zé)任感?!八皇瞧>胗谌ミ^問她自己以外的事情。從小到大,她沒有擔(dān)心過我做的任何事情,她甚至說無論我做什么都是對的。因?yàn)樗龔膩頉]有聽過我講話,她甚至對我的聲音都未曾想要熟悉過。”“好像她多說一個(gè)字,就會(huì)耗費(fèi)她過多的精力一樣。”我不想斷然否認(rèn)有這樣的母親,但小說一定要寫出“所以然”來,給讀者一個(gè)可信服的理由。
通俗小說中的各種元素,無所不用其極,終而落入俗套。諸如,吸毒(安德烈吸毒,并因車禍斃命);婚外情(“我”是離異家庭,反復(fù)交待母親有不止一個(gè)情人);同性戀(安德烈從加拿大回意大利,作者故意制造噱頭,“探望他的兩個(gè)母親,或者說是他的三個(gè)母親?!辟u關(guān)子之后抖包袱,“他的母親娶了一個(gè)女人,他的父親也娶了一個(gè)女人”)。作者唯恐天下不亂,靠制造爆炸新聞來吸引眼球。
元代王惲《白峰嶺》詩云:“儀曹苦厭為山囚,霧障煙屏看未休。”據(jù)百度,斯闊米什坐落在加拿大卑詩省,位于溫哥華北部。那里有原始針葉林,有冰藍(lán)色湖泊,有原住民文化。作者把我們引到這樣的一個(gè)所在,云山霧罩,迷失在大森林里了。作者捋捋清楚,小說回回爐,才不失為好向?qū)А?/p>
責(zé)任編輯? ?墨? ?非