“一場(chǎng)國(guó)家級(jí)別的網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)爭(zhēng),降臨在德國(guó)電信這樣一家商業(yè)公司頭頂,堪稱史無前例。”
@溫尼熊的粉絲:同意改成任何劇,弘揚(yáng)邪不壓正。
@落落清歡:感覺是神仙們?cè)诖蛘獭?/p>
@A_Vlnice$:太牛了??梢耘某梢徊啃碌囊赃@個(gè)背景為主題的“黑客帝國(guó)”啊哈哈。
@FF:這是多好的一個(gè)劇本啊,有懸疑,有劇情沖突,有人性善惡的釋放。
@Sylvia:是思維呀竟然有點(diǎn)想幫“蝙蝠俠”打碼……
“溝通必然會(huì)產(chǎn)生一些要求,比如希望接受者要威為某人、完成某事、相信某種理念等。”
@瑟瑟:中國(guó)式溝通順序:先是偏離目的,然后無法達(dá)成共識(shí),第三步情緒爆發(fā),大罵一頓,最后達(dá)成共識(shí)!情緒爆發(fā)一定要在無法達(dá)成共識(shí)的后面。
@Jerry Liu:大家要清楚溝通的目的,說話本身不是目的,了解本意才是。外星人直接意念就可以溝通,不需要語(yǔ)言,語(yǔ)言的出現(xiàn)完全是交流的障礙,搞得現(xiàn)在不同種族的沒法交流,人和動(dòng)物也沒法溝通,就算自己人也要花大量時(shí)間來學(xué)習(xí)聽說讀寫,外星人太壞了!
@朝陽(yáng)rlka:進(jìn)入一個(gè)新的職場(chǎng),先熟悉該職場(chǎng)的規(guī)則很重要。熟悉規(guī)則后,根據(jù)自己的工作能力、閱歷以及脾性,判斷到底是應(yīng)該入鄉(xiāng)隨俗,還是大鬧天宮,或者干脆回自己的水簾洞。不管怎樣選擇,首先是讓自己成為一個(gè)足夠優(yōu)秀的人。
“調(diào)佩、毒舌、自嘲、吐槽,這些西南人民的生活日常形成了獨(dú)特的殘劇性,為影視化留下來巨大的發(fā)揮空間。”
@馮海燕:不知道為什么,聽西南方言感覺很穿越,像回到了300年前,古舊落后。聽東北方言,感覺才是接地氣,噶嘣脆,爽歪歪。純屬個(gè)人直覺。
@常子:廣西人在北方,人家都問我會(huì)不會(huì)說粵語(yǔ),白話,可是我不會(huì),我說的也是西南方言呀桂柳話。
@rex:迎合了大眾返璞歸真的心理。西南官話聽上去魔幻,但魔幻得真實(shí),觸手可及,接地氣。
@孤舟泛跡:簡(jiǎn)單來說就是,要距離普通話足夠遠(yuǎn),保持自己的特色;又不能讓外地人聽不懂,要讓全國(guó)人民都能跟著樂。
“這些與社畜緊密相關(guān)的生造詞。攜著無數(shù)心酸與無奈風(fēng)塵仆仆地趕來,至此算高了中國(guó)本土社畜文化的誕生?!?/p>
@小小賴:最后一題:畜類拔萃,畜人頭地知道,最后一空——畜一發(fā)動(dòng)全身?畜在我身疼在娘心?畜……?
@占曉嘉:過于真實(shí),舉報(bào)。
@鹽:對(duì)此我們深刻了解,此乃畜類旁通。