香港《南華早報》7月18日報道,原題:瞄準5億線下用戶,中國互聯(lián)網(wǎng)巨頭爭奪智能音箱市場對中國公司來說,從電腦和手機的文字輸入轉(zhuǎn)向擁有巨大新用戶潛力的語音命令模式,是個很大的賭注。中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心今年2月發(fā)布的一份報告指出,截至去年年底,中國尚有5.62億人未連入互聯(lián)網(wǎng)。其中超過87%的人是因為不會用電腦或不會用拼音而無法上網(wǎng)。
根據(jù)市場調(diào)研公司Canalys的數(shù)據(jù),一季度中國智能音箱設(shè)備出貨量同比增長500%,達到1060萬件,首次超過美國成為最大市場,占全球份額的51%。雖然美國的亞馬遜和谷歌仍是業(yè)界翹楚,但全球五大智能音箱供應(yīng)商有三家來自中國——分別是百度、阿里巴巴以及小米。
除了作為獲得在線內(nèi)容和服務(wù)的下一個主要途徑,人工智能(AI)驅(qū)動的智能音箱擁有提供諸如語言模式和消費偏好等寶貴數(shù)據(jù)的優(yōu)勢,這將確保用戶留在音箱供應(yīng)商的服務(wù)生態(tài)體系內(nèi)。
智能音箱也將加快向物聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的步伐,因為這項AI驅(qū)動的技術(shù)可以使機器更好地理解人類語言?!叭藱C之間的互動越多,它們(智能音箱)就將變得越聰明,我們也將越受益”,阿里巴巴AI實驗室總經(jīng)理陳麗娟說。
在全世界范圍內(nèi),百度是第三大供應(yīng)商,市場占有率達到16%。阿里巴巴和小米分別以15.5%和15.4%的市場份額緊隨其后。
無需電腦或拼音技能,互動式智能音箱正成為中國互聯(lián)網(wǎng)巨頭觸及那些過去無法抵達的用戶的理想手段。這些人仍占中國總?cè)丝诘?0%左右。▲
(作者莎拉·戴,劉仲譯)