亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國少數(shù)民族文化對外傳播之困與探索
        ——《云南少數(shù)民族經(jīng)典作品英譯文庫》評介

        2019-07-12 08:40:28西南林業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院650224
        大眾文藝 2019年11期
        關(guān)鍵詞:文化

        (西南林業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院 650224)

        一、云南少數(shù)民族典籍翻譯現(xiàn)狀

        云南作為我國世居少數(shù)民族聚集最多的省份,少數(shù)民族典籍資源十分豐富。英雄史詩、創(chuàng)始史詩和神話傳說等典籍是云南少數(shù)民族作品的優(yōu)秀代表,在敘事空間上,它們承載了傣族獨(dú)特文化傳統(tǒng)和文學(xué)地理景觀,堪稱是中華民族文學(xué)寶庫中的一顆璀璨明珠。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),云南少數(shù)民族文字文獻(xiàn)古籍蘊(yùn)藏量達(dá)10余萬冊(卷),口傳古籍4萬余種,而這些承載著少數(shù)民族人民寶貴的歷史精神和文化傳統(tǒng)的經(jīng)書典籍等亟待挖掘、整理和翻譯。建國以來,以《阿詩瑪》《梅葛》《召樹屯》等為代表的少數(shù)民族典籍以其特有的民族文化承載量、少數(shù)民族女性形象建構(gòu)和文學(xué)藝術(shù)表達(dá)形式等,在域外接受中成為了一個(gè)代表典型中國少數(shù)民族美學(xué)的文化符號(hào)。1957年,翻譯家戴乃迭對《阿詩瑪》進(jìn)行了英譯,為擴(kuò)大云南少數(shù)民族文學(xué)在世界上的影響力掀開了帷幕。20世紀(jì)80年代以后,西南等多民族地區(qū)陸續(xù)啟動(dòng)了少數(shù)民族詩歌典籍的研究與翻譯活動(dòng),開啟了少數(shù)民族典籍闡釋、研究和對外傳播新時(shí)期。2014年,彝族創(chuàng)世史詩《梅葛》由韓國羅相珍教授翻譯后,在韓國民俗苑在韓國出版,為韓國學(xué)者及域外讀者能較深入地了解彝族的宗教民俗、吟唱文化等提供了豐富的文字和影像資料。

        近幾年來,國內(nèi)外學(xué)者開始關(guān)注云南少數(shù)民族文學(xué)典籍的多元文化特色,譯介活動(dòng)也日益增多。云南作為多民族地區(qū)也陸續(xù)啟動(dòng)了少數(shù)民族文字翻譯整理項(xiàng)目,一些經(jīng)書典籍被采用少數(shù)民族文字、國際音標(biāo)注音、漢語直譯、意譯等多語對照方式進(jìn)行出版。然而,云南地區(qū)研究和譯介規(guī)模較其他民族聚集區(qū)還有很大差距,與其在民族文學(xué)史上的地位還不相稱,在對外傳播中也一直處于失語和邊緣化的困境。2018年,云南人民出版社出版的《云南少數(shù)民族經(jīng)典作品英譯文庫》系列圖書,對云南豐富的少數(shù)民族典籍等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行了有益的研究和傳承。這些少數(shù)民族典籍的發(fā)掘、整理、翻譯和研究為少數(shù)民族文學(xué)的發(fā)展做出了卓越貢獻(xiàn),在傳播中國文化、文學(xué)和文明的過程當(dāng)中起到了重要的推動(dòng)作用。

        二、《云南少數(shù)民族經(jīng)典作品英譯文庫》概覽

        將云南經(jīng)典的少數(shù)民族古籍珍品和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)譯介給西方世界,對弘揚(yáng)云南豐富多彩的民族文化,維護(hù)民族團(tuán)結(jié),促進(jìn)中西方文化以平等的文化身份參與對話和交流具有重要價(jià)值。《云南少數(shù)民族經(jīng)典作品英譯文庫》是針對當(dāng)前少數(shù)民族典籍在對外傳播中邊緣化的現(xiàn)狀,跨越文化距離,講好民族故事,探尋少數(shù)民族典籍對外傳播的一個(gè)有效途徑。這套譯叢由云南師范大學(xué)李昌銀教授主編,美國外教包瓊(Joan Joan Boulerice)譯校,第一批選譯了10部云南少數(shù)民族文學(xué)中的傳世之作,包括白族神話《白國因由》、傣族敘事長詩《召樹屯》、苗族敘事長詩《金笛》、納西族祭祀經(jīng)詩《古歌》、彝族說唱史詩《梅葛》、彝族創(chuàng)世史詩《查姆》、普米族創(chuàng)世史詩《帕米查哩》、哈尼族創(chuàng)世史詩《十二奴局》、普米族英雄古歌《支薩·甲布》和景頗族創(chuàng)世史詩《目瑙齋瓦》等。此外,少數(shù)民族經(jīng)典作品英譯文庫(第二批)也得到了國家出版基金項(xiàng)目資助,將對阿昌族史詩《遮帕麻和遮米麻》、傣族英雄史詩《厘俸》、傣族敘事愛情詩《娥并與桑洛》、德昂族的古歌《達(dá)古達(dá)楞格萊標(biāo)》、拉祜族創(chuàng)世史詩《牡帕密帕》以及納西族的英雄史詩《黑白之戰(zhàn)》等另外7部具有很高歷史意義和文學(xué)價(jià)值的典籍進(jìn)行英譯。

        三、云南少數(shù)民族典籍英譯的學(xué)術(shù)價(jià)值和文化功能

        《云南少數(shù)民族經(jīng)典作品英譯文庫》具有極高的文學(xué)價(jià)值、文化價(jià)值和教育價(jià)值,是了解云南少數(shù)民族發(fā)展史和民族風(fēng)情的一面鏡子。這部譯叢獲得了國家民文和國家出版基金資助,對云南少數(shù)民族特有的人文地理和民族風(fēng)情進(jìn)行了集中展現(xiàn),構(gòu)成了研究少數(shù)民族語言和文化詞匯的一個(gè)寶貴的雙語語料庫,對少數(shù)民族典籍?dāng)?shù)字化保護(hù)與開發(fā),以及民族典籍翻譯教材研發(fā)和人才培養(yǎng)都起到了一定的輻射和帶動(dòng)作用。這套譯叢更重視民族典籍翻譯理論在實(shí)踐上的適用性,對云南特有的少數(shù)民族敘事詩、史詩和神話傳說等典籍進(jìn)行了符合時(shí)代語境的翻譯,對民族典籍翻譯理論體系建設(shè)也提供了一個(gè)有益的補(bǔ)充。民族典籍翻譯專家李正栓教授在序言中說道:“這部文庫依托了云南豐富的少數(shù)民族典籍資源,首次將云南少數(shù)民族經(jīng)典作品成系列對外進(jìn)行了譯介”。盡管《召樹屯》等現(xiàn)存簡譯本已為云南少數(shù)民族文化傳播提供了一定的受眾,但其最具影響力的敘事詩版還未有單行譯本,而這套譯叢的出版則掀開了云南翻譯史的新篇章。

        在文化功能上,這套譯叢融合了佛經(jīng)、諺語、贊哈音樂、民族服飾、婚俗典章等文化表征,傳遞了云南少數(shù)民族人民“親仁善鄰、愛好和平”的民族形象,在更廣闊的話語體系中提升了中國少數(shù)民族的形象和認(rèn)同。翻譯作為一種文化之間的互動(dòng),如何讓存在于一種文化中的詩歌典籍以“鮮活”的形態(tài)存在于另一種文化,是譯者面對的首要問題。李昌銀等譯者重視非文字因素的影響,注重文本結(jié)構(gòu)在各個(gè)語義層面的還原,把翻譯的文化適應(yīng)和受眾的意義空間等作為翻譯研究的重心,最大限度展現(xiàn)了民族典籍互文和隱喻的符際特征,讓目的語讀者獲得與原語讀者相近的閱讀體驗(yàn),對提升云南少數(shù)民族文化的國際傳播效果起著重要的推動(dòng)作用。首先,在文體風(fēng)格上,自由體、歌謠體、散文體等直觀地展現(xiàn)了云南少數(shù)民族詩歌簡潔的語言特點(diǎn)和基本文體結(jié)構(gòu),讀者也能從類型的先在理解上對譯作產(chǎn)生期待,感受民族詩歌語言和敘事的美感。其次,文外加注是補(bǔ)充民族典籍的民族志信息,使譯作形神兼?zhèn)涞挠行侄?。最后,濃重民族色彩的“插畫”具有極強(qiáng)的敘述性。插畫的融入能夠降低翻譯中的文化損失,幫助轉(zhuǎn)換和保存了文化元素,渲染云南少數(shù)民族詩歌等典籍的原生態(tài)形式和美感,以不同模態(tài)“翻譯”典籍中的語言文字信息。

        四、新媒體語境下我國少數(shù)民族文化對外傳播的探索

        在跨媒介傳播和跨文化流傳過程中,云南少數(shù)民族典籍如《召樹屯》等衍生出了動(dòng)畫、舞劇和電影等多元的符碼形式,在改編過程中形成了文化的溝通與交融,共同塑造了以“孔雀符號(hào)”等為代表的云南少數(shù)民族價(jià)值觀念體系,延續(xù)了云南少數(shù)民族文學(xué)的生命力。翻譯作為一種對源文本的再創(chuàng)造和再闡釋,應(yīng)在各種因素制約下能動(dòng)地解讀其張力,在文學(xué)觀念、文本形態(tài)與媒介載體方面與讀者進(jìn)行不斷對話。這部譯叢制定了與新媒體文學(xué)語境下讀者閱讀傾向相匹配的翻譯策略,將云南少數(shù)民族詩歌典籍中特有的韻文、格言、修辭手法等感性內(nèi)容和藝術(shù)因素進(jìn)行了多模態(tài)的還原,“漢-英”雙語對照的翻譯和出版模式能在國際文化交流中贏得更多的受眾,為推動(dòng)云南少數(shù)民族文學(xué)、文化和科技典籍國際傳播進(jìn)行了開拓性的探索,讓世界共享云南少數(shù)民族非物質(zhì)文化遺產(chǎn),促進(jìn)了我國少數(shù)民族語言文化資源的開放和保護(hù),提升了少數(shù)民族典籍在對外文化交流中的民族形象和民族自信。

        猜你喜歡
        文化
        文化與人
        中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        窺探文化
        英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
        誰遠(yuǎn)誰近?
        繁榮現(xiàn)代文化
        構(gòu)建文化自信
        文化·観光
        文化·観光
        亚洲中文字幕免费精品| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾 | 夜夜躁狠狠躁日日躁视频| 少妇高清精品毛片在线视频| 亚洲熟少妇在线播放999| 午夜dj在线观看免费视频| 国产一级农村无码| 一区二区韩国福利网站| 中日韩欧美成人免费播放| 亚洲天堂一二三四区在线| 人妻夜夜爽天天爽三区麻豆av| 97精品人妻一区二区三区在线| 免费国产在线视频自拍白浆| 国产成人精品2021| 三级特黄60分钟在线观看| 国产精品video| 亚洲AV秘 片一区二区三| 亚洲国产AⅤ精品一区二区久 | 巨胸喷奶水www视频网站| 久久久www成人免费无遮挡大片| 亚洲暴爽av天天爽日日碰| 最新亚洲人AV日韩一区二区| 99精品又硬又爽又粗少妇毛片 | 国产福利美女小视频| 亚洲大片一区二区三区四区| 久久日本视频在线观看| 亚洲成aⅴ人片久青草影院| 白嫩少妇激情无码| 亚洲成a人网站在线看| 毛片色片av色在线观看| 国产在线视频一区二区三区不卡| 一区二区中文字幕在线观看污污| 久久精品成人一区二区三区| 亚洲日本一区二区一本一道| 成年男女免费视频网站| 日本高清在线播放一区二区三区| 97久久久一区二区少妇| 精品精品国产高清a毛片| 特级av毛片免费观看| 亚洲综合无码| 国产三级在线观看高清|