文峰
導(dǎo)讀:從歷史角度看,漢語(yǔ)讀音的穩(wěn)定性要遠(yuǎn)弱于文字的穩(wěn)定性。文字是視覺(jué)的,語(yǔ)音是聽(tīng)覺(jué)的,中國(guó)人記錄視覺(jué)符號(hào)的方法早在文字出現(xiàn)之前就已經(jīng)存在了,而記錄聽(tīng)覺(jué)資料的歷史大概只有100多年。因此,可以說(shuō)出來(lái)的語(yǔ)音和可以被寫(xiě)下來(lái)的文字相比,其穩(wěn)定性自然不能同日而語(yǔ)。
近日,一篇名為《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章在網(wǎng)上熱傳,引發(fā)較大關(guān)注和爭(zhēng)議。該文提到,過(guò)去讀書(shū)時(shí)期的“規(guī)范讀音”如今竟悄悄變成了“錯(cuò)誤讀音”,過(guò)去經(jīng)常讀錯(cuò)的字音,現(xiàn)在已經(jīng)成為對(duì)的了。
文章舉例:“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”過(guò)去讀“jì”,現(xiàn)在讀“qí”;“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”中的“斜”,過(guò)去讀“xiá”,現(xiàn)在讀“xié”;“鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”中的“衰”,過(guò)去讀“cuī”,現(xiàn)在讀“shuāi”;而“粳米”的“粳”,過(guò)去許多人會(huì)讀成“gěng”,而不知其讀“jīng”,但現(xiàn)在“將錯(cuò)就錯(cuò)”,直接就讀“gěng”了。
對(duì)于上述讀音的改變,該文列舉了不少證據(jù),比如新版《新華字典》中,“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”,就只有“qí”一個(gè)讀音(詳見(jiàn)《新華字典》第11版)。
此外,還有不少網(wǎng)友跟帖或留言舉出了更多的例子,比如:日常道別時(shí)經(jīng)常說(shuō)的“拜拜”,過(guò)去的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》注音為“bài”,但到了第6版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,注音已改為“bái”;“呆板”本來(lái)讀“ái bǎn”,但后來(lái)為了尊重大眾的習(xí)慣,從1987年開(kāi)始,該詞的讀音更改為“dāi bǎn”。
經(jīng)過(guò)媒體跟蹤梳理發(fā)現(xiàn),上述文章及網(wǎng)友提及的一些字詞讀音的改變,早在上世紀(jì)80年代就存在爭(zhēng)議。
針對(duì)同一含義的一個(gè)字有不同讀音的情況,1985年,國(guó)家發(fā)布《普通話異讀詞審音表》,其中就對(duì)“阿(可以有ā、ē兩個(gè)讀音)”“?。梢杂衎áo、bó兩個(gè)讀音)”等漢字讀音進(jìn)行了統(tǒng)一規(guī)定。
2016年,國(guó)家語(yǔ)委發(fā)布《〈普通話異讀詞審音表(修訂稿)〉征求意見(jiàn)稿》,提出對(duì)一些讀音進(jìn)行新的修訂,其中涉及讀音改變的字詞有“粳(jīng)米”中的“粳”改讀“gěng”、“說(shuō)(shuì)服”中的“說(shuō)”改讀“shuō”、“蕁(qián)麻疹”中的“蕁”改讀“xún”等。但是,這一征求意見(jiàn)稿,至今仍處于審核狀態(tài),仍未對(duì)外正式發(fā)布。
教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用研究所教授王暉在接受媒體采訪時(shí)表示,國(guó)家語(yǔ)委層面已經(jīng)完成了公開(kāi)標(biāo)準(zhǔn)審定,但是相關(guān)的征求意見(jiàn)工作正在進(jìn)行,所以還沒(méi)最終發(fā)布,“從這個(gè)角度而言,所涉字詞讀音是否確定更改,尚有變數(shù)”。
今年1月上旬,教育部公布《語(yǔ)言文字信息管理司2019年工作要點(diǎn)》,其中提到上述讀音修改問(wèn)題,所涉及的字詞究竟該讀什么音,或許今年會(huì)有答案。教育部相關(guān)部門(mén)同時(shí)回應(yīng),在上述“修訂稿”未正式發(fā)布前,所涉及相關(guān)漢字讀音仍以原讀音為準(zhǔn)。
對(duì)于部分字音的修改問(wèn)題,有些網(wǎng)友認(rèn)為,為了迎合大眾“口味”就更改古詩(shī)詞中的讀音,顯然破壞了韻律和意境,結(jié)果將得不償失。甚至有網(wǎng)友犀利地指出,這是“為了某些文盲,要全世界遷就”,并表示“要捍衛(wèi)漢語(yǔ)的穩(wěn)定性與純潔性”。
“讀音修改是以犧牲幾代人的語(yǔ)言認(rèn)知為代價(jià)?!焙洗髮W(xué)岳麓書(shū)院院長(zhǎng)肖永明說(shuō)。文字具有一定的穩(wěn)定性,對(duì)于已經(jīng)習(xí)慣了原讀音的人來(lái)說(shuō),突然修改會(huì)致使幾代人的語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)生錯(cuò)亂,讓年輕人感到無(wú)所適從。
肖永明解釋?zhuān)x音突然修改會(huì)導(dǎo)致人們約定俗成的閱讀習(xí)慣被修改,這會(huì)讓人們感覺(jué)自己學(xué)到的知識(shí)作廢,產(chǎn)生不好的社會(huì)影響。即便要做調(diào)整,也要把握好一個(gè)度,以免讓后輩們?cè)陂喿x上導(dǎo)致認(rèn)知混亂。
說(shuō)起來(lái),文字讀音涉及到非常復(fù)雜的詞格和音變問(wèn)題,如果擅自將多音字統(tǒng)一成單音字,會(huì)讓人們很難適應(yīng),比如,要是“指(zhí)頭、手指(zhǐ)、指(zhī)甲”中的“指”都變成一個(gè)讀音,會(huì)讓很多人不習(xí)慣。再說(shuō),改讀音會(huì)影響到中小學(xué)生的教材和教學(xué)內(nèi)容,甚至波及到高考等各類(lèi)考試,因此修改與否必須慎重。
可是,漢字讀音真的就是一成不變的嗎?真的不能修改嗎?未必。
上文提到的王暉指出,語(yǔ)音的變化隨著時(shí)代的發(fā)展一直在變,只是這種變化體現(xiàn)在詞典、語(yǔ)文教材或?qū)徱舯碇袝r(shí),往往才會(huì)引起較大關(guān)注。比如“鬢毛衰(shuāi)”,從記憶角度來(lái)看,將原來(lái)的“cuī”改為“shuāi”,更便于學(xué)生認(rèn)讀和記憶。
王暉進(jìn)一步解釋?zhuān)^(guò)去“鬢毛衰”中的“衰”讀成“cuī”,單純是為了押韻,即所謂的“葉韻”,但明清以來(lái),很多學(xué)者對(duì)此不太認(rèn)同,因?yàn)橛媒裉斓恼Z(yǔ)音讀古詩(shī)總有不和諧的地方,“語(yǔ)音發(fā)展,它本身就有不同讀法,從編者的角度,一方面是為了規(guī)范,一方面是為了方便大家記憶”。
其實(shí),語(yǔ)言是社會(huì)交流的工具,隨著社會(huì)的發(fā)展,語(yǔ)言的發(fā)音也會(huì)出現(xiàn)變化,比如“確鑿”的“鑿”,過(guò)去讀“zuò”,但許多人容易讀成“záo”,于是大家“讀著讀著”,現(xiàn)在公認(rèn)可讀為“záo”了。這就是南開(kāi)大學(xué)語(yǔ)言學(xué)教授馬慶株所認(rèn)為的“為了適應(yīng)大眾化、網(wǎng)絡(luò)化、信息化時(shí)代發(fā)展的需求,語(yǔ)言文字也要相應(yīng)地做出調(diào)整”。
不少專(zhuān)家認(rèn)為,影響語(yǔ)音變化的因素很多,約定俗成是一個(gè)很重要的社會(huì)因素。所謂“時(shí)有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移,亦勢(shì)所必也”,社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也在變化,以前是錯(cuò)的,現(xiàn)在反而認(rèn)為是對(duì)的,這種變化也是正常的。
從甲骨文到簡(jiǎn)體字,與時(shí)俱進(jìn)是漢語(yǔ)生存的密碼。回顧漢字三千多年發(fā)展史,無(wú)論是字義的新增、字形的流變,還是句讀的加入、音律的變遷,都是根據(jù)生活實(shí)際,在約定俗成的基礎(chǔ)上不斷吸收新的內(nèi)容,不斷構(gòu)成漢字發(fā)展的規(guī)律。
那么,漢字的讀音變化究竟有沒(méi)有規(guī)律可循呢?沒(méi)有絕對(duì)答案。
說(shuō)起來(lái),漢字的讀音是因地制宜、因時(shí)制宜、始終在變化的,這是自古至今都存在的規(guī)律。是否改變字音,要看時(shí)間跨度的長(zhǎng)短:屬于古代漢語(yǔ)范疇的,應(yīng)該尊重歷史上的規(guī)律;屬于現(xiàn)代漢語(yǔ)范疇的,則建議尊重現(xiàn)代規(guī)律。
如今網(wǎng)友爭(zhēng)論比較激烈的一個(gè)問(wèn)題是古詩(shī)詞中的讀音是否應(yīng)該改變。專(zhuān)家們認(rèn)為,古詩(shī)詞中的語(yǔ)音比日常交流中的語(yǔ)音多了一重作用——日常交流中的語(yǔ)音只擔(dān)負(fù)表意的作用,聽(tīng)得懂就可以,但古詩(shī)詞中的語(yǔ)音除了表意作用外,還肩負(fù)著音樂(lè)審美方面的作用,因此改變其讀音需慎重。比如,“一騎紅塵妃子笑”的“騎”就不建議改讀“qí”音,而建議延續(xù)讀“jì”音,但“蕁麻疹”的“蕁”改讀“xún”是可以接受的。
不久前,中國(guó)社科院語(yǔ)言研究所微信公眾號(hào)發(fā)布的一篇名為《略說(shuō)普通話異讀詞的審音原則》的文章,里面舉了這樣的例子:“蔭”字原審音表統(tǒng)讀為“yìn”,北京話和各地方言實(shí)際讀音仍然存在兩種讀音。根據(jù)調(diào)查,“蔭涼”去聲讀音正確率為20.32%,“林蔭道”去聲讀音正確率為5.98%,“樹(shù)蔭”去聲讀音正確率為3.98%,此外還有大量的人名、地名中使用“蔭”字,一般讀陰平,因此本次審音不再統(tǒng)讀,增列異讀音“yīn”,與全國(guó)范圍內(nèi)的語(yǔ)言實(shí)際相符。
——這就是尊重現(xiàn)代規(guī)律的體現(xiàn)。
影響漢字語(yǔ)音變化的因素非常復(fù)雜,要想規(guī)范日常生活中的讀音,本來(lái)就是一件十分困難的事情。漢字讀音改變與否,常常遵循以下幾條原則。第一,約定俗成,即遵循少數(shù)服從多數(shù)的原則,比如“呆板”的“呆”從“ái”改讀作了“dāi”,改得十分自然,大家很快就適應(yīng)了。第二,避免歧義,為了在口語(yǔ)中快速區(qū)別意義,比如“血”有“xiě”和“xuè”兩個(gè)讀音,但仍有不少人會(huì)讀成“雪”音,可是為了避免歧義,這個(gè)“雪”音一直未被認(rèn)可。第三,區(qū)別詞性,不需要統(tǒng)一為一種讀音,比如“處”,表示名詞性質(zhì)的時(shí)候讀第四聲,如處長(zhǎng)、處所、收費(fèi)處等,表示動(dòng)詞性質(zhì)的時(shí)候讀第三聲,如處理、處罰、處置等。
漢字讀音的改變,其實(shí)是一個(gè)緩慢的過(guò)程,有時(shí)或許不需要強(qiáng)制性地去統(tǒng)一規(guī)定?!白屔鐣?huì)的歸于社會(huì),讓學(xué)術(shù)的歸于學(xué)術(shù)”,這也正是漢字文化多樣性的一種體現(xiàn)。
(綜合中華網(wǎng)、中新網(wǎng)、環(huán)球網(wǎng)、光明網(wǎng)、澎湃新聞網(wǎng)、北京晚報(bào))
(責(zé)編 蔣海蘭)